Текст и перевод песни PJ & Duncan - Style with a Smile
Style with a Smile
Стиль с улыбкой
Happiness
starts
in
your
soul
Счастье
зарождается
в
твоей
душе,
Then
it
spreads
and
spreads
until
it
takes
control
Потом
распространяется
и
распространяется,
пока
не
возьмет
контроль
Of
your
mind,
your
thoughts,
your
moves,
and
your
actions
Над
твоим
разумом,
мыслями,
движениями
и
поступками.
You
spread
a
little
happiness
to
see
the
reaction
Ты
даришь
немного
счастья,
чтобы
увидеть
реакцию.
It's
good
to
be
at
peace
with
yourself
Хорошо
быть
в
мире
с
собой.
I'm
glad
to
be
me
'cause
I
know
my
worth
Я
рад
быть
собой,
потому
что
знаю
себе
цену.
Isn't
just
about
money
and
power
Дело
не
только
в
деньгах
и
власти,
Happiness
grows
like
a
bud
and
then
flowers
Счастье
растет,
как
бутон,
а
затем
расцветает.
There's
love
to
be
found
Можно
найти
любовь.
From
an
inch
to
a
mile,
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили,
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
Spread
a
little
happiness,
and
start
with
a
smile
Поделись
частичкой
счастья
и
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
From
an
inch
to
a
mile,
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили,
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
Spread
a
little
happiness,
and
start
with
a
smile
Поделись
частичкой
счастья
и
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
(Style
with
a
smile)
(Стиль
с
улыбкой)
The
material
girl
has
got
it
wrong
again
Материальная
девчонка
снова
ошибается,
Hasn't
had
a
good
time
since
you
lost
your
pen
Не
веселишься
с
тех
пор,
как
потеряла
ручку.
You
can't
be
happy,
be
a
materialistic
Нельзя
быть
счастливой,
будучи
материалисткой.
If
you
not
believe
me,
take
a
look
at
the
statistics
Если
не
веришь
мне,
взгляни
на
статистику.
It's
lonely
when
you're
at
the
top
Одиноко,
когда
ты
на
вершине,
But
it's
friends
that
you
want,
not
a
purchase
from
a
shop
Но
тебе
нужны
друзья,
а
не
покупки
в
магазине.
You
keep
us
happy,
all
we
need
is
love
Ты
делаешь
нас
счастливыми,
все,
что
нам
нужно,
это
любовь.
(Love,
love)
love
fits
like
a
glove
(Любовь,
любовь)
любовь
как
перчатка.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
All
you
need
is
love
(from
an
inch
to
a
mile)
Все,
что
тебе
нужно,
это
любовь
(от
дюйма
до
мили).
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
All
you
need
is
love
(from
an
inch
to
a
mile)
Все,
что
тебе
нужно,
это
любовь
(от
дюйма
до
мили).
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
(Style
with
a
smile)
(Стиль
с
улыбкой)
(Style
with
a
smile)
(Стиль
с
улыбкой)
So,
when
you're
out
on
the
town,
spread
it
all
around
Поэтому,
когда
ты
выходишь
в
город,
распространяй
ее
повсюду.
The
smile
is
better
than
a
frown,
frown,
frown
Улыбка
лучше,
чем
хмурый
взгляд,
хмурый
взгляд,
хмурый
взгляд.
It's
easier
to
grin,
that's
a
lot
glum
Легче
улыбнуться,
чем
быть
угрюмой.
Do
you
hear
what
I'm
sayin',
or
where
I'm
comin'
from?
Ты
слышишь,
что
я
говорю,
или
откуда
я
иду?
You
do
(Alright)
Ты
слышишь
(Хорошо).
So,
now
you've
got
the
picture
Итак,
теперь
ты
поняла.
Believe
you
me,
you're
gonna
get
richer
Поверь
мне,
ты
станешь
богаче.
Not
in
your
pocket,
but
within
your
soul
Не
в
кармане,
а
в
душе.
Let
it
take
control
Позволь
этому
взять
контроль.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
Let
it
take
control
(from
an
inch
to
a
mile)
Позволь
этому
взять
контроль
(от
дюйма
до
мили).
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
Spread
a
little
happiness
in
style
Поделись
частичкой
счастья
в
стиле.
All
you
need
is
love,
start
with
a
smile
(from
an
inch
to
a
mile)
Все,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
начни
с
улыбки
(от
дюйма
до
мили).
Let
it
take
control
and
smile
Позволь
этому
взять
контроль
и
улыбайся.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
Let
it
take
control
(from
an
inch
to
a
mile)
Позволь
этому
взять
контроль
(от
дюйма
до
мили).
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
Spread
a
little
happiness
in
style
Поделись
частичкой
счастья
в
стиле.
All
you
need
is
love,
start
with
a
smile
(from
an
inch
to
a
mile)
Все,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
начни
с
улыбки
(от
дюйма
до
мили).
Let
it
take
control
and
smile
Позволь
этому
взять
контроль
и
улыбайся.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
Let
it
take
control
(from
an
inch
to
a
mile)
Позволь
этому
взять
контроль
(от
дюйма
до
мили).
From
an
inch
to
a
mile,
smile
От
дюйма
до
мили,
улыбка.
From
an
inch
to
a
mile
(from
an
inch
to
a
mile),
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили
(от
дюйма
до
мили),
начни
с
улыбки.
Spread
a
little
happiness
in
style
Поделись
частичкой
счастья
в
стиле.
All
you
need
is
love,
start
with
a
smile
(from
an
inch
to
a
mile)
Все,
что
тебе
нужно,
это
любовь,
начни
с
улыбки
(от
дюйма
до
мили).
Let
it
take
control
and
smile
Позволь
этому
взять
контроль
и
улыбайся.
From
an
inch
to
a
mile,
start
with
a
smile
От
дюйма
до
мили,
начни
с
улыбки.
From
an
inch
to
a
mile,
style
От
дюйма
до
мили,
стиль.
Let
it
take
control
Позволь
этому
взять
контроль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Mcpartlin, Deni Lew, Declan Donnelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.