Текст и перевод песни PJ Harvey - Ballad of a Soldier’s Wife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of a Soldier’s Wife
Баллада о солдатской жене
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
the
ancient
city
of
prague?
Из
древнего
города
Праги?
From
prague
came
a
pair
of
high
heeled
shoes
Из
Праги
прислали
пару
туфель
на
высоких
каблуках,
With
a
kiss
or
two
came
the
high
heeled
shoes
С
парой
поцелуев
пришли
туфли
на
высоких
каблуках
From
the
ancient
city
of
prague
Из
древнего
города
Праги.
What
was
sent
to
the
soldier's
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
oslo
over
the
sound?
Из
Осло,
через
пролив?
From
oslo
he
sent
her
a
collar
of
fur
Из
Осло
он
послал
ей
воротник
из
меха,
How
it
pleases
her,
the
little
collar
of
fur
Как
он
ей
нравится,
маленький
меховой
воротник
From
oslo
over
the
sound
Из
Осло,
через
пролив.
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
the
wealth
of
amsterdam?
Из
богатого
Амстердама?
From
amsterdam,
he
got
her
a
hat
Из
Амстердама
он
прислал
ей
шляпку,
She
looked
sweet
in
that
Она
выглядела
мило
в
ней,
In
her
little
dutch
hat
В
своей
маленькой
голландской
шляпке
From
the
wealth
of
amsterdam
Из
богатого
Амстердама.
What
was
sent
to
the
soldier's
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
brussels
in
belgian
land?
Из
Брюсселя,
в
бельгийской
земле?
From
brussels
he
sent
her
the
laces
so
rare
Из
Брюсселя
он
послал
ей
такие
редкие
кружева,
To
have
and
to
wear
Иметь
и
носить
All
those
laces
so
rare
Все
эти
редкие
кружева
From
brussels
in
belgian
land
Из
Брюсселя,
в
бельгийской
земле.
What
was
sent
to
the
soldier's
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
paris,
city
of
light?
Из
Парижа,
города
света?
From
paris
he
sent
her
a
silken
gown
Из
Парижа
он
послал
ей
шелковое
платье,
It
was
ended
in
town,
that
silken
gown
Ему
пришел
конец
в
городе,
этому
шелковому
платью
From
paris,
city
of
light
Из
Парижа,
города
света.
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
the
south,
from
bucharest?
С
юга,
из
Бухареста?
From
bucharest
he
got
her
this
shirt
Из
Бухареста
он
прислал
ей
эту
рубашку,
Embroidered
and
pert,
that
rumanian
shirt
Расшитую
и
кокетливую,
эту
румынскую
рубашку
From
the
south,
from
bucharest
С
юга,
из
Бухареста.
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
послали
солдатской
жене
From
the
far-off
Russian
land?
Из
далекой
русской
земли?
From
Russia
there
came
just
a
widow's
veil
Из
России
пришла
только
вдовья
вуаль,
For
her
dead
to
bewail
in
her
widow′s
veil
Чтобы
оплакивать
своих
мертвых
в
своей
вдовьей
вуали
From
the
far-off
Russian
land
Из
далекой
русской
земли.
From
the
far-off
Russian
land
Из
далекой
русской
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertold Brecht, Kurt Weill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.