Текст и перевод песни PJ Harvey - Catherine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catherine
De
Barra,
you've
murdered
my
thinkin'
Кэтрин
де
Барра,
ты
убила
мою
мысль.
I
gave
you
my
heart,
you
left
the
thing
stinkin'
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
а
ты
оставила
его
вонять.
I'd
shake
from
your
spell
if
it
weren't
for
my
drinkin'
Я
бы
избавился
от
твоих
чар,
если
бы
не
моя
выпивка.
The
wind
bites
more
bitter
with
each
light
of
mornin'
С
каждым
днем
ветер
становится
все
более
горьким.
I
envy
the
road,
the
ground
you
tread
under
Я
завидую
дороге,
земле,
по
которой
ты
ступаешь.
I
envy
the
wind,
your
hair
ridin'
over
Я
завидую
ветру,
твои
волосы
трясутся.
I
envy
the
pillow
your
head
rests
and
slumbers
Я
завидую
подушке,
твоей
голове
покоится
и
спит.
I
envy
to
murderous,
envy
your
lover
Я
завидую
убийствам,
завидую
твоей
возлюбленной.
'Til
the
light
shines
on
me
Пока
свет
не
засияет
на
мне.
I
damn
to
hell
every
second
you
breathe
Черт
побери,
каждую
секунду,
что
ты
дышишь.
'Til
the
light
shines
on
me
Пока
свет
не
засияет
на
мне.
I
damn
to
hell
every
second
you
breathe
Черт
побери,
каждую
секунду,
что
ты
дышишь.
I
envy
the
road,
the
ground
you
tread
under
Я
завидую
дороге,
земле,
по
которой
ты
ступаешь.
I
envy
the
wind,
your
hair
ridin'
over
Я
завидую
ветру,
твои
волосы
трясутся.
I
envy
the
pillow
your
head
rests
and
slumbers
Я
завидую
подушке,
твоей
голове
покоится
и
спит.
I
envy
to
murderous,
envy
your
lover
Я
завидую
убийствам,
завидую
твоей
возлюбленной.
'Til
the
light
shines
on
me
Пока
свет
не
засияет
на
мне.
I
damn
to
hell
every
second
you
breathe
Черт
побери,
каждую
секунду,
что
ты
дышишь.
'Til
the
light
shines
on
me
Пока
свет
не
засияет
на
мне.
I
damn
to
hell
every
second
you
breathe
Черт
побери,
каждую
секунду,
что
ты
дышишь.
'Til
the
light
shines
on
me
Пока
свет
не
засияет
на
мне.
I
damn
to
hell
every
second
you
breathe
Черт
побери,
каждую
секунду,
что
ты
дышишь.
'Til
the
light
shines
on
me
Пока
свет
не
засияет
на
мне.
Oh,
my
Catherine
О,
моя
Кэтрин!
For
your
eyes
smilin'
За
то,
что
твои
глаза
улыбаются.
And
your
mouth
singin'
И
твой
рот
поет
...
With
time,
I'd
have
won
you
Со
временем
я
бы
завоевал
тебя.
Within
while,
I'd
have
won
you
Через
какое-то
время
я
бы
завоевал
тебя.
For
your
eyes
smilin'
За
то,
что
твои
глаза
улыбаются.
For
your
mouth
singin'
Для
твоего
пения.
With
time,
I'd
have
won
you
Со
временем
я
бы
завоевал
тебя.
Oh,
my
Catherine
О,
моя
Кэтрин!
Within
while,
I'd
have
won
you
Через
какое-то
время
я
бы
завоевал
тебя.
Within
while,
I'd
have
won
you
Через
какое-то
время
я
бы
завоевал
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polly Jean Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.