PJ Harvey - Liverpool Tide - перевод текста песни на немецкий

Liverpool Tide - PJ Harveyперевод на немецкий




Liverpool Tide
Liverpooler Gezeiten
This Liverpool tide comforts my eyes
Diese Liverpooler Gezeiten trösten meine Augen
Stings like salty tears I've cried
Brennen wie salzige Tränen, die ich geweint habe
In summer's glow I found a hope
Im Glanz des Sommers fand ich eine Hoffnung
And another love to come and go
Und eine neue Liebe, die kam und ging
And oh, you never, never know
Und, oh, man kann es nie, nie wissen
And then the snow began to fall
Und dann begann der Schnee zu fallen
Like birds, it was against the wall
Wie Vögel prallte er gegen die Wand
And then the sky began to crack
Und dann begann der Himmel zu bersten
Like sticks, it was upon my back
Wie Stöcke lag er auf meinem Rücken
And oh, you never, never know
Und, oh, man kann es nie, nie wissen
When love will come or go
Wann die Liebe kommt oder geht
Shipwrecks above Liverpool's tide
Schiffswracks über den Liverpooler Gezeiten
We walk alone against the sky
Wir gehen allein gegen den Himmel
And when the sky begins to crack
Und wenn der Himmel zu bersten beginnt
Please, hold me, love, don't break my back
Bitte, halt mich, Liebster, brich mir nicht den Rücken
But oh, you never, never know
Aber, oh, man kann es nie, nie wissen
When love will come or go
Wann die Liebe kommt oder geht
And oh, you never, never know
Und, oh, man kann es nie, nie wissen





Авторы: Polly Jean Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.