Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seem an I
Scheine ich ein Ich
Bedraggled
angels
blethered
Zerzauste
Engel
blökten
Across
Eleven
Acres
Über
Elf
Morgen
As
belling
from
the
bwoneyard
Als
das
Läuten
vom
Knochenhof
A-rangled
round
the
archet
Um
den
Obstgarten
erklang
Her
fingernails
a-ripped
Ihre
Fingernägel
abgerissen
From
hauling
clay-filled
fists
Vom
Herausziehen
tongefüllter
Fäuste
Out
of
the
river's
edges
Aus
den
Ufern
des
Flusses
For
pots
with
happy
voices
Für
Töpfe
mit
fröhlichen
Stimmen
Conzum-ed
with
twanketen
Verzehrt
von
Zwanghaftem
That's
only
eased
by
scratching
Das
nur
durch
Kratzen
gelindert
wird
Whisp-words
slim
as
thistles
Flüsterworte,
dünn
wie
Disteln
Or
a
sickly
chicken's
whistles
Oder
die
Pfiffe
eines
kranken
Huhns
Seem
an
I
a
childhood
Scheine
ich
eine
Kindheit
Of
quartere'il
and
wormwood
Von
Quendel
und
Wermut
Of
not-friends
running
nowhere
Von
Nicht-Freunden,
die
ins
Nirgendwo
rennen
Of
vog
a-veiling
elsewhere
Von
Nebel,
der
Anderes
verschleiert
Till
in
the
vaulted
barn
Bis
in
der
gewölbten
Scheune
Queer-lit
by
dummet
zun
Seltsam
beleuchtet
von
dämmriger
Sonne
She
knew
herself
a
vessel
Sie
sich
selbst
als
Gefäß
erkannte
Fit
for
a
different
wordle
Geeignet
für
eine
andere
Welt
Where
footsteps
must
be
lwone
Wo
Schritte
einsam
sein
müssen
And
barefoot
upon
stones
Und
barfuß
auf
Steinen
And
the
northwind's
ever-host
Und
der
Nordwind,
immerwährender
Gastgeber,
Gives
edges
to
the
ghosts
Den
Geistern
Schärfe
verleiht
Seem
an
I
a
childhood
Scheine
ich
eine
Kindheit
Of
quartere'il
and
wormwood
Von
Quendel
und
Wermut
Of
not-friends
running
nowhere
Von
Nicht-Freunden,
die
ins
Nirgendwo
rennen
Of
vog
a-veiling
elsewhere
Von
Nebel,
der
Anderes
verschleiert
Of
mother's
voice
not-calling
Von
Mutters
Stimme,
die
nicht
ruft
Of
corrugated
iron
Von
Wellblech
Of
devil's
birds
and
whiskey
Von
Teufelsvögeln
und
Whiskey
Of
chilver
hogs
and
fleecy
Von
Mutterschweinen
und
Vlies
And
nuts
I
could
not
reapy
Und
Nüssen,
die
ich
nicht
ernten
konnte
And
nuts
I
could
not
reapy
Und
Nüssen,
die
ich
nicht
ernten
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polly Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.