Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Living Rose - Demo
Die letzte lebende Rose - Demo
Goddam'
Europeans!
Take
me
back
to
beautiful
England
Verdammte
Europäer!
Bring
mich
zurück
ins
schöne
England,
mein
Lieber
And
the
grey,
damp
filthiness
of
ages,
and
battered
books
Und
den
grauen,
feuchten
Schmutz
der
Zeitalter,
und
die
zerfledderten
Bücher
And
fog
rolling
down
behind
the
mountains
Und
den
Nebel,
der
hinter
den
Bergen
herabzieht
On
the
graveyards
and
dead
sea
captains
Auf
die
Friedhöfe
und
toten
Seekapitäne
Let
me
walk
through
the
stinking
alleys
Lass
mich
durch
die
stinkenden
Gassen
gehen,
To
the
music
of
drunken
beatings
Zur
Musik
betrunkener
Schlägereien
Past
the
Thames
river,
glistening
like
gold
Vorbei
an
der
Themse,
glitzernd
wie
Gold
Hastily
sold
for
nothing,
nothing
Hastig
verkauft
für
nichts,
für
gar
nichts
Let
me
watch
night
fall
on
the
river
Lass
mich
zusehen,
wie
die
Nacht
über
den
Fluss
hereinbricht
The
moon
rise
up
and
turn
to
silver
Der
Mond
aufgeht
und
sich
in
Silber
verwandelt
The
sky
move,
the
ocean
shimmer
Der
Himmel
sich
bewegt,
das
Meer
schimmert
The
hedge
shake,
the
last
living
rose
quiver
Die
Hecke
bebt,
die
letzte
lebende
Rose
zittert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polly Jean Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.