Текст и перевод песни PJ Harvey - The Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catherine
like
the
high
places
Кэтрин
любит
высокие
места
High
up-
Высоко-высоко...
(High
up
on
the
hills)
(Высоко
на
холмах)
(A
place
for
making
noises)
(Место,
где
можно
шуметь)
(Like
the
whales)
(Как
киты)
(Noises
like
the
whales)
(Шум,
как
у
китов)
(And
she
built
a
chapel)
(И
она
построила
часовню)
(With
her
image)
(С
ее
изображением)
(Like
her
image
on
the
wall)
(Как
ее
изображение
на
стене)
(A
place
where
she
could
rest
and
rest)
(Место,
где
она
могла
бы
отдохнуть
и
отдохнуть)
(And
a
place
where
she
could
wash)
(И
место,
где
она
могла
бы
помыться)
(And
listen
to
the
wind
blowing)
(И
слушать,
как
дует
ветер)
(And
listen
to
the
wind
blows)
(И
слушать,
как
дует
ветер)
(And
listen
to
the
wind-)
(И
слушать
ветер...)
(Listening
to
the
wind
blows)
(Прислушиваясь
к
дуновению
ветра)
She
dreamt
of
children′s
voices
(She
dreamt
of
children's
voices)
Ей
снились
детские
голоса
(ей
снились
детские
голоса).
And
torture
on
the
wheel
(Torture,
torture
on
the
wheel)
И
пытка
на
колесе
(пытка,
пытка
на
колесе)
Patron
saint
of
nothing
(Patron
saint
of
nothing,
nothing)
Покровитель
пустоты
(покровитель
пустоты,
пустоты)
A
woman
of
the
hills
(Just
the
hills)
Женщина
с
холмов
(просто
с
холмов)
She
once
was
once
a
lady
(one
a
lady)
Она
когда-то
была
когда-то
леди
(одна
леди).
Of
pleasure,
and
high-born
(Pleasure,
high,
high,
high)
Удовольствия
и
высокородного
(удовольствия,
высокого,
высокого,
высокого).
A
lady
of
the
city
(A
lady
of
the
city)
Леди
из
города
(леди
из
города)
But
now
she
sits
and
moans
(moans,
moans)
Но
теперь
она
сидит
и
стонет
(стонет,
стонет).
And
listen
to
the
wind
blows
(listen
to
the
wind
blows)
И
слушай,
как
дует
ветер
(слушай,
как
дует
ветер).
Listen
to
the
wind
blow
Слушай,
как
дует
ветер.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
I
see
her
in
her
chapel
(I
see
her
in
her
chapel)
Я
вижу
ее
в
ее
часовне
(я
вижу
ее
в
ее
часовне).
High
up
on
a
hill
(High
up
on
a
hill)
Высоко
на
холме
(высоко
на
холме)
She
must
be
so
lonely
Должно
быть,
ей
так
одиноко.
Oh
mother,
can′t
we
give
О,
Мама,
неужели
мы
не
можем
дать
A
husband
to
our
catherine?
Муж
для
нашей
Кэтрин?
A
handsome
one,
a
dear
Красивый,
милый.
A
rich
one
for
the
lady
Богатый
для
леди.
Someone
to
listen
with
Кто-то,
с
кем
можно
слушать.
And
listen
to
the
wind
blows
(listen
to
the
wind
blows)
И
слушай,
как
дует
ветер
(слушай,
как
дует
ветер).
And
listen
to
the
wind
blows
(listen
to
the
wind
blows)
И
слушай,
как
дует
ветер
(слушай,
как
дует
ветер).
And
listen
to
the
wind
blows
(listen
to
the
wind
blows)
И
слушай,
как
дует
ветер
(слушай,
как
дует
ветер).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Goldsmith, Jean Harvey Polly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.