MAGA? (feat. Angela Rye) -
PJ Morton
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAGA? (feat. Angela Rye)
MAGA? (с участием Анджелы Рай)
I
can′t
believe
that
we
still
gonna
do
that
same
sh-
Поверить
не
могу,
что
мы
всё
ещё
занимаемся
этой
ерун-
Sometimes
it
gets
so
bad
I
can't
even
handle
it
Иногда
всё
становится
настолько
плохо,
что
я
просто
не
могу
с
этим
справиться.
If
I
see
another
black
boy
die
at
the
hands
of
this
Если
я
увижу,
как
ещё
один
чернокожий
парень
умирает
от
рук
этих...
I
don′t
know
Я
не
знаю...
Don't
wanna
lose
control
Не
хочу
терять
контроль.
But
it
can't
last
forever
Но
это
не
может
длиться
вечно.
Seasons
change
as
does
the
weather
Времена
года
меняются,
как
и
погода.
Things
are
bound
to
get
better
Всё
обязательно
наладится.
As
the
days
go
by
С
течением
времени.
Make
America
great
again
Сделаем
Америку
снова
великой.
I
think
they
mean
it
was
great
for
them
Думаю,
они
имеют
в
виду,
что
она
была
великолепна
для
них.
′Cause
it
wasn′t
so
great
for
everyone
back
then
Потому
что
тогда
она
была
не
такой
уж
и
великой
для
всех
остальных.
So
weigh
in
Так
что
взвесь
всё.
I
can
have
all
the
money
and
the
fame
and
they
still
don't
care
У
меня
могут
быть
все
деньги
и
слава,
но
им
всё
равно.
′Cause
if
I
get
pulled
over,
I
still
gotta
live
in
fear
Потому
что,
если
меня
остановят,
мне
всё
равно
придётся
жить
в
страхе.
Martin
said
injustice
anywhere
is
a
threat
to
justice
everywhere
Мартин
сказал,
что
несправедливость
где
бы
то
ни
было
— угроза
справедливости
повсюду.
I
hope
we
can
give
them
Надеюсь,
мы
сможем
дать
им...
But
nothing
lasts
forever
Но
ничто
не
вечно.
Seasons
change
as
does
the
weather
Времена
года
меняются,
как
и
погода.
Things
are
bound
to
get
better
Всё
обязательно
наладится.
As
the
days
go
by
С
течением
времени.
Make
America
great
again
Сделаем
Америку
снова
великой.
I
think
they
mean
it
was
great
for
them
Думаю,
они
имеют
в
виду,
что
она
была
великолепна
для
них.
'Cause
it
wasn′t
so
great
for
everyone
back
then
Потому
что
тогда
она
была
не
такой
уж
и
великой
для
всех
остальных.
So
weigh
in
Так
что
взвесь
всё.
You
say
America
was
at
its
greatest
point
in
the
1950s?
Ты
говоришь,
что
Америка
была
на
пике
своего
величия
в
1950-х?
When
we
couldn't
drink
out
your
fountain,
sit
at
your
lunch
counter,
Когда
мы
не
могли
пить
из
вашего
фонтана,
сидеть
за
вашей
стойкой
в
кафе,
Vote
in
your
elections?
America
is
great,
for
who?
голосовать
на
ваших
выборах?
Америка
великолепна,
для
кого?
Was
America
great
for
Emmett
Till?
For
Terence
Crutcher?
Была
ли
Америка
великолепна
для
Эмметта
Тилля?
Для
Теренса
Крутчера?
How
′bout
the
four
little
girls
or
the
Central
Park
Five,
Как
насчёт
четырёх
девочек
или
пятерки
из
Центрального
парка,
Or
the
Emanuel
Nine?
Was
America
great
for
Rodney
King?
или
девяти
из
Эмануэля?
Была
ли
Америка
великолепна
для
Родни
Кинга?
For
Philando
Castile?
For
Sandra
Bland
or
Pamela
Turner?
Для
Филандо
Кастилии?
Для
Сандры
Блэнд
или
Памелы
Тернер?
I
don't
even
have
the
breath
to
say
America
is
У
меня
даже
дыхания
не
хватает,
чтобы
сказать,
что
Америка...
Great.
Eric
Garner.
Make
America
great
again?
Again
when?
великолепна.
Эрик
Гарнер.
Сделать
Америку
снова
великой?
Снова
когда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Sylvester Morton Jr.
Альбом
PAUL
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.