Текст и перевод песни PJ Morton feat. Pell - Claustrophobic
Just
gotta
be
me
Просто
должен
быть
я.
So
many
voices
Так
много
голосов
PJ,
you're
not
mainstream
enough,
yeah
Пи-Джей,
ты
недостаточно
мейнстрим,
да
Would
you
consider
us
changing
some
stuff
Не
могли
бы
вы
подумать
о
том,
чтобы
мы
кое-что
изменили?
Like
everything
about
who
you
are,
ah
Как
и
все,
что
касается
того,
кто
ты
есть,
а
No
offense,
we're
just
trying
to
make
you
a
star
Без
обид,
мы
просто
пытаемся
сделать
из
тебя
звезду.
But
I
must
admit,
I'm
claustrophobic
Но,
должен
признать,
я
страдаю
клаустрофобией.
I
have
a
hard
time
trying
to
fit
into
your
small
mind
Мне
трудно
втиснуться
в
твой
маленький
разум.
And
I
have
a
habit
of
dreaming
bigger
than
anything
И
у
меня
есть
привычка
мечтать
больше,
чем
что-либо.
I
can
see
right
in
front
of
me
Я
вижу
прямо
перед
собой.
PJ,
you're
not
quite
street
enough
Пи-Джей,
ты
недостаточно
уличен.
Thug
life
my
nigga
Бандитская
жизнь
мой
ниггер
Act
a
little
more
tough
Веди
себя
немного
жестче.
Oh,
can
you
switch
your
style
up
a
little
more
О,
ты
можешь
еще
немного
изменить
свой
стиль?
You
can
be
yourself
later,
for
now,
or
either
radio
Ты
можешь
быть
собой
позже,
сейчас
или
по
радио.
But
I
must
admit,
I'm
claustrophobic
Но,
должен
признать,
я
страдаю
клаустрофобией.
I
have
a
hard
time
trying
to
fit
into
your
small
mind
Мне
трудно
втиснуться
в
твой
маленький
разум.
And
I
have
a
habit
of
dreaming
bigger
than
anything
that
И
у
меня
есть
привычка
мечтать
о
большем,
чем
все
остальное.
I
can
see
right
in
front
of
me
Я
вижу
прямо
перед
собой.
Can't
see,
the
forest
for
the
trees
Не
вижу
леса
за
деревьями.
The
movement
for
the
breeze
Движение
ради
бриза
Standing
on
my
own
feet
Стою
на
собственных
ногах.
Can't
see,
what
you
might
want
from
me
Не
понимаю,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Think
it's
better
if
we
be
ourselves
Думаю,
будет
лучше,
если
мы
будем
самими
собой.
They
clutchin'
to
my
talents
more
than
Catholics
do
a
rosary
Они
цепляются
за
мои
таланты
больше,
чем
католики
за
четки.
Steady
ass,
wear
that
accent,
travel
you
from
New
Orleans
Твердая
задница,
носи
этот
акцент,
путешествуй
ты
из
Нового
Орлеана,
Go
so,
why
I
dabble
with
negative
energy
иди
так,
зачем
я
балуюсь
негативной
энергией
When
all
I
really
fiend
is
impossi
sensibility
Когда
все,
что
я
действительно
ненавижу,
- это
невозможная
чувствительность.
Not
the
hardest
rapper
but
I'm
'bout
it
much
as
Master
P
Не
самый
крутой
рэпер,
но
я
готов
к
этому
не
меньше,
чем
Мастер
Пи.
Don't
play
with
me,
five-0
for
my
home
Не
играй
со
мной,
пять-0
за
мой
дом.
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Flooding
through
the
streets
Наводнение
на
улицах.
You
should
probably
take
a
kodak
Тебе,
наверное,
стоит
взять
Кодак.
Photosynthesize
probably
right
in
front
eyes
Фотосинтезировать,
вероятно,
прямо
на
глазах.
Made
a
trip
to
Cali
and
came
back
a
different
guy
Съездил
в
Калифорнию
и
вернулся
совсем
другим
парнем.
Living
through
the
same
eyes,
riding
Uber,
do
that
drive
Живу
одними
и
теми
же
глазами,
езжу
на
Убере,
езжу
так
же.
Been
The
truest
never
lie
and
I
need
a
little
space
Я
был
самым
правдивым
никогда
не
лгал
и
мне
нужно
немного
пространства
'Cause
I'm
bad
at
doing
me
Потому
что
я
плохо
умею
себя
вести.
Just
recite
if
you
relate
Просто
читай,
если
тебе
интересно.
I'm
claustrophobic
У
меня
клаустрофобия.
I
have
a
hard
time
to
fit
into
your
small
mind
Мне
трудно
втиснуться
в
твой
маленький
разум.
And
I
have
a
habit
of
dreaming
bigger
than
anything
И
у
меня
есть
привычка
мечтать
больше,
чем
что-либо.
I
can
see
right
in
front
of
me
Я
вижу
прямо
перед
собой.
Another
man,
just
gotta
be
you
Другой
мужчина,
просто
должен
быть
тобой.
I
think
that
the
thing
makes
us
unique
Я
думаю,
что
это
делает
нас
уникальными.
It's
our
differences
with
our
treasures
Это
наши
различия
с
нашими
сокровищами.
Somebody
always
tryna
make
you
fit
in
a
box
Кто-то
всегда
пытается
заставить
тебя
поместиться
в
коробку.
And
never
seen
again,
don't
think
it's
possible
И
никогда
больше
не
увидишь,
не
думай,
что
это
возможно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Thomas Pellerin, Paul Sylvester Morton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.