Текст и перевод песни PJ Morton - Sticking to My Guns - Live
Oh,
you
almost
got
me
О,
ты
почти
заполучил
меня.
Yes
I
was
starting
to
dum
Да,
я
начинал
болтать.
Oh,
then
remembered
that
my
own
mind
was
my
greatest
contender
О,
тогда
я
вспомнил,
что
мой
собственный
разум
был
моим
самым
большим
соперником.
So
you
can
give
me
all
you
got
Так
что
можешь
отдать
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Can
throw
it
all
at
me
Можешь
бросить
все
это
на
меня
Never,
ever,
ever
gonna
stop
till
I'm
free
Никогда,
никогда,
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
освобожусь.
You
can
give
me
all
you
got
Ты
можешь
отдать
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Can
throw
it
all
at
me
Можешь
бросить
все
это
на
меня
Never,
ever,
ever
gonna
stop
till
I'm
free
Никогда,
никогда,
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
освобожусь.
I'm
sticking
to
my
guns
Я
придерживаюсь
своего
оружия.
Till
my
work
is
done
Пока
я
не
закончу
свою
работу.
I'm
sticking
to
my
guns
Я
придерживаюсь
своего
оружия.
Till
my
work
is
done
Пока
я
не
закончу
свою
работу.
Don't,
as
I
lay
me
down
Не
надо,
когда
я
ложусь
I
only
hope
that
I'll
still
be
around
Спать,
я
только
надеюсь,
что
все
еще
буду
рядом.
Oh,
I
got
so
much
more
to
do
О,
у
меня
еще
столько
дел!
I
pray
I'm
here
to
see
it
through
Я
молюсь,
чтобы
быть
здесь,
чтобы
довести
дело
до
конца.
So
you
can
give
me
all
you
got
Так
что
можешь
отдать
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Can
throw
it
all
at
me
Можешь
бросить
все
это
на
меня
Never,
ever,
ever
gonna
stop
till
I'm
free
Никогда,
никогда,
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
освобожусь.
You
can
give
me
all
you
got
Ты
можешь
отдать
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Can
throw
it
all
at
me
Можешь
бросить
все
это
на
меня
Never,
ever,
ever
gonna
stop
till
I'm
free
Никогда,
никогда,
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
освобожусь.
I'm
sticking
to
my
guns
Я
придерживаюсь
своего
оружия.
Till
my
work
is
done
Пока
я
не
закончу
свою
работу.
I'm
sticking
to
my
guns
Я
придерживаюсь
своего
оружия.
Till
my
work
is
done
Пока
я
не
закончу
свою
работу.
I'm
sticking
to
my
guns
Я
придерживаюсь
своего
оружия.
Till
my
work
is
done
Пока
я
не
закончу
свою
работу.
I'm
sticking
to
my
guns
Я
придерживаюсь
своего
оружия.
Till
my
work
is
done
Пока
я
не
закончу
свою
работу.
(Chris,
why
don't
you
play
it
for
me
here)
(Крис,
почему
бы
тебе
не
сыграть
ее
для
меня
здесь?)
Sticking
to
my
guns
Придерживаюсь
своего
оружия.
Sticking
to
my
guns
Придерживаюсь
своего
оружия.
Sticking
to
my
guns
Придерживаюсь
своего
оружия.
Sticking
to
my
guns
Придерживаюсь
своего
оружия.
And
religion
is
such
a
sensitive
subject
you
know
А
религия,
знаете
ли,
такая
щекотливая
тема.
I
mean,
people
are
passionate
about
what
they
believe,
ehm
you
know
Я
имею
в
виду,
что
люди
страстно
верят
в
то,
во
что
они
верят,
ЭМ,
ты
же
знаешь
But
I've
heard
God
get
blamed
for
a
lot
of
things
Но
я
слышал,
что
Бога
обвиняют
во
многих
вещах.
That
I
think
he
got
nothing
to
do
with,
ehm
you
know
Я
думаю,
он
не
имеет
к
этому
никакого
отношения,
ЭМ,
ты
же
знаешь
The
president
we
just
voted
in,
Президент,
за
которого
мы
только
что
проголосовали.
Many
evangelicals
thought
he
was
the
most
Многие
евангелисты
считали,
что
он
самый
лучший.
Qualified
candidate
that
represented
them
the
best,
you
know
Квалифицированный
кандидат,
который
представлял
их
лучше
всех,
вы
знаете
Regardless
of
all
the
hateful
things
he
spoke
Несмотря
на
всю
ненависть,
которую
он
говорил.
9/11
was
in
the
name
of
God,
killing
people
in
the
name
of
God
9/11
было
во
имя
Бога,
убивая
людей
во
имя
Бога.
You
know,
I
just
think
sometimes
humanity
sneaks
Знаешь,
я
просто
думаю,
что
иногда
человечество
подкрадывается
незаметно.
In
and
God
has
nothing
to
do
with
what
we're
doing
И
Бог
не
имеет
никакого
отношения
к
тому
что
мы
делаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Sylvester Morton Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.