Tell Me -
PJ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
make
me
feel
good?
Wirst
du
mir
nicht
ein
gutes
Gefühl
geben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Could
you
write
it
on
my
sleeves?
Könntest
du
es
auf
meine
Ärmel
schreiben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
It's
more
than
just
the
words,
give
me
what
I
need
Es
ist
mehr
als
nur
die
Worte,
gib
mir,
was
ich
brauche
Listen,
I'll
be
on
my
guard
'til
you
show
me
you
love
me
Hör
zu,
ich
werde
auf
der
Hut
sein,
bis
du
mir
zeigst,
dass
du
mich
liebst
Put
my
hair
up,
course
you
would
notice
Ich
mache
meine
Haare
hoch,
natürlich
würdest
du
es
bemerken
Is
this
long
term?
I
need
to
know
this
Ist
das
was
Langfristiges?
Ich
muss
das
wissen
Hold
you
got
me,
won't
you
tell
me
now
Wie
sehr
du
mich
im
Griff
hast,
sag
es
mir
jetzt
doch!
This
all
gon'
stop
unless
you
tell
me
now
Das
alles
hört
auf,
wenn
du
es
mir
nicht
jetzt
sagst
Why
don't
you
pick
up
a
couple
roses
like
the
soaps
do?
Warum
holst
du
nicht
ein
paar
Rosen,
wie
in
den
Seifenopern?
Why
don't
you
make
me
feel
special
because
you
chose
to?
Warum
gibst
du
mir
nicht
das
Gefühl,
besonders
zu
sein,
weil
du
es
willst?
Why
don't
you
love
me
like
I
want,
just
like
you
s'posed
to?
Warum
liebst
du
mich
nicht
so,
wie
ich
es
will,
so
wie
du
es
solltest?
And
if
I'm
good
enough
to
be
someone
you
close
to...
Und
wenn
ich
gut
genug
bin,
jemand
zu
sein,
der
dir
nahe
steht...
Won't
you
make
me
feel
good?
Wirst
du
mir
nicht
ein
gutes
Gefühl
geben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Could
you
write
it
on
my
sleeves?
Könntest
du
es
auf
meine
Ärmel
schreiben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
It's
more
than
just
the
words,
give
me
what
I
need
Es
ist
mehr
als
nur
die
Worte,
gib
mir,
was
ich
brauche
Listen,
I'll
be
on
my
guard
'til
you
show
me
you
love
me
Hör
zu,
ich
werde
auf
der
Hut
sein,
bis
du
mir
zeigst,
dass
du
mich
liebst
These
games
you
play
are
getting
older
Diese
Spielchen,
die
du
spielst,
werden
alt
I've
always
been
your
extra
shoulder
Ich
war
immer
deine
zusätzliche
Schulter
For
you
to
cry
on,
why
don't
you
tell
me
now
Zum
Ausweinen
für
dich,
warum
sagst
du
es
mir
nicht
jetzt?
Say
what's
real,
why
don't
you
show
me
now
Sag,
was
echt
ist,
warum
zeigst
du
es
mir
nicht
jetzt?
Cause
if
you
never
understand
me
like
you
s'posed
to
Denn
wenn
du
mich
nie
verstehst,
so
wie
du
solltest
What
type
of
angel
got
a
halo
and
her
horns
to?
Welche
Art
Engel
hat
einen
Heiligenschein
und
auch
ihre
Hörner?
Why
don't
you
love
me
like
I
want,
just
like
you
s'posed
to?
Warum
liebst
du
mich
nicht
so,
wie
ich
es
will,
so
wie
du
es
solltest?
And
if
I'm
good
enough
to
be
someone
you
close
to...
Und
wenn
ich
gut
genug
bin,
jemand
zu
sein,
der
dir
nahe
steht...
Won't
you
make
me
feel
good?
Wirst
du
mir
nicht
ein
gutes
Gefühl
geben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Could
you
write
it
on
my
sleeves?
Könntest
du
es
auf
meine
Ärmel
schreiben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
It's
more
than
just
the
words,
give
me
what
I
need
Es
ist
mehr
als
nur
die
Worte,
gib
mir,
was
ich
brauche
Listen,
I'll
be
on
my
guard
'til
you
show
me
you
love
me
Hör
zu,
ich
werde
auf
der
Hut
sein,
bis
du
mir
zeigst,
dass
du
mich
liebst
(I
got
it,
I
got
it,
I
got
it,
hold
up)
(Ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
warte
mal)
See
I
know,
how
to
talk
about
it,
don't
show
it
much
Schau,
ich
weiß,
wie
man
darüber
redet,
zeige
es
aber
nicht
oft
Girl
I
know,
we
both
fell
in
love
in
the
span
of
months
Mädchen,
ich
weiß,
wir
haben
uns
beide
innerhalb
von
Monaten
verliebt
Girl
I
don't
want
these
issues
to
keep
controlling
us
Mädchen,
ich
will
nicht,
dass
diese
Probleme
uns
weiter
kontrollieren
Ayy,
we
both
believe
in
love
but
we
ain't
got
no
trust,
man
Ayy,
wir
glauben
beide
an
die
Liebe,
aber
wir
haben
kein
Vertrauen,
Mann
Looking
back
at
those
roses
now,
I'm
taking
time
to
get
a
smell
of
it
Wenn
ich
jetzt
auf
diese
Rosen
zurückblicke,
nehme
ich
mir
Zeit,
daran
zu
riechen
Looking
back
at
my
choices
now,
I'm
trying
not
to
just
dwell
on
it
Wenn
ich
jetzt
auf
meine
Entscheidungen
zurückblicke,
versuche
ich,
nicht
nur
darüber
nachzugrübeln
I
am
human
like
Steve
Harvey,
baby
girl
I'mma
make
mistakes
Ich
bin
menschlich
wie
Steve
Harvey,
Babygirl,
ich
werde
Fehler
machen
Can
not
get
in
touch
with
me
hardly,
please
don't
go
and
get
my
love
replaced
Du
kannst
mich
kaum
erreichen,
bitte
geh
nicht
und
lass
meine
Liebe
ersetzen
Baby
girl
don't
lose
the
faith,
I
swear
it
all
comes
in
time
Babygirl,
verlier
nicht
den
Glauben,
ich
schwöre,
alles
kommt
mit
der
Zeit
I
been
trying
to
balance
love
and
music,
I
swear
it's
all
in
my
mind
Ich
habe
versucht,
Liebe
und
Musik
in
Einklang
zu
bringen,
ich
schwöre,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
Telling
me
I
need
to
step
it
up,
I'm
tryna
find
a
way
to
climb
Sagst
mir,
ich
muss
mich
steigern,
ich
versuche
einen
Weg
zu
finden,
aufzusteigen
Ain't
tryna
lose
you,
you
be
on
the
phone
with
me
while
you
cryin',
talkin'
'bout...
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
du
bist
mit
mir
am
Telefon,
während
du
weinst
und
redest
über...
Won't
you
make
me
feel
good?
Wirst
du
mir
nicht
ein
gutes
Gefühl
geben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Could
you
write
it
on
my
sleeves?
Könntest
du
es
auf
meine
Ärmel
schreiben?
Won't
you
tell
me
you
love
me?
Wirst
du
mir
nicht
sagen,
dass
du
mich
liebst?
It's
more
than
just
the
words,
give
me
what
I
need
Es
ist
mehr
als
nur
die
Worte,
gib
mir,
was
ich
brauche
Listen,
I'll
be
on
my
guard
'til
you
show
me
you
love
me
Hör
zu,
ich
werde
auf
der
Hut
sein,
bis
du
mir
zeigst,
dass
du
mich
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jevon Maurice Jevon Horton
Альбом
Rare
дата релиза
22-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.