Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuulen
"mine
räägi
professionaaliga"
Ich
höre
"geh
red
mit
einem
Profi"
Nüüd
ma
tunnen
ennast
professionaalina
Jetzt
fühl
ich
mich
wie
ein
Profi
Enne
uinumist
veel
mõtlen
Vor
dem
Schlafen
denk
ich
noch:
Kas
mu
vigade
parandus
oli
mäng
War
die
Fehlerkorrektur
nur
ein
Spiel?
Ja
laulan
iseendal
"ladida"
Und
sing
mir
selbst
ein
"lalala"
Öeldakse,
et
mure
on
poole
lihtsam
paarina
Man
sagt,
Sorgen
sind
halb
so
schwer
zu
zweit
A
vitriin
nii
lai,
et
ma
ei
suuda
valida
Doch
die
Vitrine
ist
so
breit,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Nüüd
käingi
liblikaga
ringi
Jetzt
lauf
ich
mit
dem
Schmetterling
im
Kreis
Paranoia
tehtud
filmis
In
einem
Film
aus
Paranoia
Mõni
lahke
hing
võiks
siit
mu
ära
tarida
Irgendein
guter
Geist
sollte
mich
hier
rausholen
Läinud
pea
kui
tänaval
mind
keegi
vaatab
Ich
dreh
durch,
wenn
mich
auf
der
Straße
jemand
ansieht
Igatsen
neid
päevi,
kui
veel
hoolisin,
kas
kaotan
Ich
vermisse
die
Tage,
an
denen
es
mich
noch
kümmerte,
ob
ich
verliere
Sa
ei
taha
et
ma
lähen,
a
näed
mu
õiget
palet
Du
willst
nicht,
dass
ich
gehe,
doch
siehst
mein
wahres
Gesicht
Põhjuseid
on
palju,
aga
pooled
neist
on
valed
Es
gibt
so
viele
Gründe,
doch
die
Hälfte
davon
ist
falsch
Pole
ammu
ühtki
unistust
või
soovi
Hab
längst
keinen
Traum
oder
Wunsch
mehr
Ainus
mis
ma
palun
on,
et
kapis
oleks
toonik
Das
Einzige,
worum
ich
bitte:
ein
Tonic
im
Schrank
Öeldakse,
et
mure
on
poole
lihtsam
paarina
Man
sagt,
Sorgen
sind
halb
so
schwer
zu
zweit
A
vitriin
nii
lai,
et
ma
ei
suuda
valida
Doch
die
Vitrine
ist
so
breit,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joosep Vau
Альбом
4am
дата релиза
01-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.