Pk feat. Carol Biazin - Deixa - перевод текста песни на немецкий

Deixa - Pk , Carol Biazin перевод на немецкий




Deixa
Lass es
Deixa tudo como
Lass alles, wie es ist
A gente errou demais
Wir haben zu viele Fehler gemacht
Eu vou largar de mão
Ich werde loslassen
'Cê largou faz tempo
Du hast schon lange losgelassen
Deixa tudo como
Lass alles, wie es ist
A gente errou demais
Wir haben zu viele Fehler gemacht
Eu vou largar de mão
Ich werde loslassen
largou faz tempo
Du hast schon lange losgelassen
De cabeça quente, eu falei o que não devia
Mit heißem Kopf habe ich gesagt, was ich nicht sollte
E você levou pro coração o que não esperava
Und du hast zu Herzen genommen, was du nicht erwartet hast
Eu esperava a noite começar pra virar dia
Ich wartete darauf, dass die Nacht zum Tag wird
Pra ver se o cel vibrava com você no WhatsApp, ei
Um zu sehen, ob das Handy mit dir auf WhatsApp vibriert, hey
Uh, você marcou minha vida
Uh, du hast mein Leben geprägt
Igual as marca de mordida que eu fiz no teu corpo nu
Wie die Bissspuren, die ich auf deinem nackten Körper hinterlassen habe
Quando tu me pedia pra eu te controlar por cima
Als du mich gebeten hast, dich von oben zu kontrollieren
Na onda da garrafa azul Bombay
Im Rausch der blauen Bombay-Flasche
Tu sabe coisas que eu ainda não sei
Du weißt Dinge, die ich noch nicht weiß
viu lugares que eu ainda não vi
Hast Orte gesehen, die ich noch nicht gesehen habe
Mas nunca te falaram o que eu falei
Aber niemand hat dir je gesagt, was ich gesagt habe
Uh, deixa tudo como
Uh, lass alles, wie es ist
A gente errou demais
Wir haben zu viele Fehler gemacht
Eu vou largar de mão
Ich werde loslassen
'Cê largou faz tempo
Du hast schon lange losgelassen
Deixa tudo como
Lass alles, wie es ist
A gente errou demais
Wir haben zu viele Fehler gemacht
Eu vou largar de mão
Ich werde loslassen
'Cê largou faz tempo
Du hast schon lange losgelassen
Você pode até encontrar outra
Du kannst vielleicht einen anderen finden
Mas não vai ser outra que vai preencher o meu lugar
Aber es wird kein anderer sein, der meinen Platz einnehmen wird
Pode procurar nas ruas, em bares, esquinas
Du kannst auf den Straßen suchen, in Bars, an Ecken
Em vidas vazia' e o vazio ficar
In leeren Leben, und die Leere wird bleiben
Nem dormi pensando nela
Ich habe nicht geschlafen, als ich an sie dachte
Mas sonhei com você
Aber ich habe von dir geträumt
Dois vilões na mesma cena
Zwei Bösewichte in derselben Szene
Acordei, acordei em outra cama
Ich wachte auf, wachte in einem anderen Bett auf
Provei de outro corpo
Probierte einen anderen Körper
Naveguei em mares pensando em céu
Segelte über Meere und dachte an den Himmel
Queria voar, queria pousar
Wollte fliegen, wollte landen
No canto da tua boca, mas não sou tua
Im Winkel deines Mundes, aber ich gehöre nicht nur dir
Uh, você marcou minha vida
Uh, du hast mein Leben geprägt
Igual as marca de mordida que eu fiz no teu corpo nu
Wie die Bissspuren, die ich auf deinem nackten Körper hinterlassen habe
Deixa tudo como
Lass alles, wie es ist
Deixa tudo como
Lass alles, wie es ist
A gente errou demais
Wir haben zu viele Fehler gemacht
Eu vou largar de mão
Ich werde loslassen
'Cê largou faz tempo
Du hast schon lange losgelassen
Deixa tudo como
Lass alles, wie es ist
A gente errou demais
Wir haben zu viele Fehler gemacht
Eu vou largar de mão
Ich werde loslassen
'Cê largou faz tempo
Du hast schon lange losgelassen





Авторы: Donato Admes Verissimo, Jailton Reis Dantas Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.