Sex On The Beach -
Belo
,
Pk
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sex On The Beach
Секс на пляже
O
sol
saiu,
dia
de
praia
Вышло
солнце,
день
на
пляже
Mas
eu
não
sabia
que
ia
encontrar
Но
я
не
знал,
что
встречу
O
teu
sorriso
pra
me
iluminar
Твою
улыбку,
что
осветит
меня
O
futuro
a
Deus
pertence
Будущее
принадлежит
Богу
Mas
se
eu
pedir
pra
ele
pra
que
ele
me
desse
você
de
presente
Но
если
бы
я
попросил
его
подарить
мне
тебя,
O
corpo
pede
e
a
alma
sente
Тело
просит,
а
душа
чувствует
Se
a
gente
vai
colher
o
que
plantar
Если
мы
пожнём
то,
что
посеяли,
Me
diz
onde
é
que
eu
acho
a
tua
semente
Скажи
мне,
где
я
найду
твоё
семя?
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
Я
знаю,
это
может
показаться
безумием,
Mas
acho
que
você
é
a
cura
Но
думаю,
ты
— моё
лекарство.
Eu
te
procuro
há
tanto
tempo
Я
так
долго
тебя
искал,
Valeu
a
pena
te
esperar
Стоило
тебя
ждать,
Fica
mais
um
pouco
Останься
ещё
немного,
Fala
de
você
Расскажи
о
себе,
Pede
mais
um
drink
Закажи
ещё
один
напиток,
Te
faço
um
convite
Я
приглашаю
тебя,
Quando
o
sol
se
pôr,
que
tal
um
sex
on
the
beach?
Когда
солнце
сядет,
как
насчёт
секса
на
пляже?
E
a
gente
termina
esse
nosso
papo
na
suíte
И
мы
закончим
наш
разговор
в
номере.
Te
faço
um
convite
Я
приглашаю
тебя,
Quando
o
sol
se
pôr,
que
tal
um
sex
on
the
beach?
Когда
солнце
сядет,
как
насчёт
секса
на
пляже?
O
amor
tá
junto
no
muito
ou
no
pouco
Любовь
вместе
и
в
богатстве,
и
в
бедности,
No
gelo
ou
no
fogo
Во
льду
или
в
огне,
Tu
chamar
minha
mãe
de
sogra
e
eu
chamar
teu
pai
de
sogro
Ты
назовёшь
мою
маму
свекровью,
а
я
твоего
папу
тестем.
Eu
sou
cheio
de
marra,
mas
pra
te
ver
sorrir
eu
fico
todo
bobo
Я
полон
спеси,
но
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
я
готов
на
всё.
Me
diz
quais
são
os
teus
medos
Расскажи
мне
о
своих
страхах,
Quero
ser
tua
coragem
Я
хочу
быть
твоей
смелостью.
Me
diz
quais
são
seus
segredos
Расскажи
мне
свои
секреты,
Quero
ser
sua
verdade
Я
хочу
быть
твоей
правдой.
Baby,
eu
realizaria
Детка,
я
бы
исполнял
Um
sonho
seu
cada
dia
Твою
мечту
каждый
день.
Seria
seu
cobertor
até
na
noite
mais
fria
Был
бы
твоим
одеялом
даже
в
самую
холодную
ночь.
Essa
marca
de
biquíni
é
o
caminho
do
pecado
Эта
марка
бикини
— путь
к
греху,
Mas
se
eu
caminhar
por
ela
é
porque
eu
sou
abençoado
Но
если
я
иду
по
нему,
то
потому,
что
я
благословлен.
Às
vezes
o
momento
pode
até
ser
complicado
Иногда
момент
может
быть
сложным,
Mas
no
mínimo
te
quero
a
eternidade
do
meu
lado
Но
как
минимум
я
хочу
тебя
рядом
на
всю
вечность.
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
Я
знаю,
это
может
показаться
безумием,
Mas
acho
que
você
é
a
cura
Но
думаю,
ты
— моё
лекарство.
Eu
te
procuro
há
tanto
tempo
Я
так
долго
тебя
искал,
Valeu
a
pena
te
esperar
Стоило
тебя
ждать,
Fica
mais
um
pouco
Останься
ещё
немного,
Fala
de
você
Расскажи
о
себе,
Pede
mais
um
drink
Закажи
ещё
один
напиток,
Te
faço
um
convite
Я
приглашаю
тебя,
Quando
o
sol
se
pôr,
que
tal
um
sex
on
the
beach?
Когда
солнце
сядет,
как
насчёт
секса
на
пляже?
E
a
gente
termina
esse
nosso
papo
na
suíte
И
мы
закончим
наш
разговор
в
номере.
Te
faço
um
convite
Я
приглашаю
тебя,
Quando
o
sol
se
pôr,
que
tal
um
sex
on
the
beach?
Когда
солнце
сядет,
как
насчёт
секса
на
пляже?
Quando
o
sol
nascer,
te
faço
um
convite
Когда
солнце
взойдёт,
я
приглашаю
тебя.
Espero
que
você
receba
o
que
você
transmite
Надеюсь,
ты
получишь
то,
что
излучаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Junior, Pk, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.