PLANET L.U.C. - Wrometamorfoza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLANET L.U.C. - Wrometamorfoza




Wrometamorfoza
Метаморфоза
Przekroczył próg ceglanego studium,
Переступил порог кирпичной студии,
Przed drzwiami wielkie stare drzewa odegrały preludium
Перед дверью огромные старые деревья сыграли прелюдию
Pamiętnej chwili partytura, wolno przekroczył wrota jak próg świątyni samuraj,
Памятного мгновения партитура, медленно переступил врата, словно самурай порог храма,
Pomyłek portal trzasnął za nim i powiedział mu bay bay,
Портал ошибок захлопнулся за ним и сказал ему "бай-бай",
Stary parkiet zaskrzypiał jak w zajezdni tramwaj, a potem chwile było pusto.
Старый паркет скрипнул, как трамвай в депо, а потом на мгновение стало пусто.
Wtedy naprzeciw siebie, ujrzał siebie, lecz to nie było lustro, tłusto!
И тогда напротив себя, увидел себя, но это не было зеркало, жирно!
To byłem ja który błąkałem się tak sam od matury,
Это был я, который блуждал так один со времен выпускного,
Staliśmy jak pałeczki dyrygenta uwertury.
Стояли, как палочки дирижера увертюры.
Dwa kaptury oczami przenikały się jak słońce cienkie chmury
Два капюшона глазами проникали друг в друга, как солнце сквозь тонкие облака,
Gdyby nie Kapitan Gleba gdyby nie Aniołów chóry,
Если бы не Капитан Глеба, если бы не хоры Ангелов,
Mogliśmy już nigdy nie spotkać się jednak te mury,
Мы могли бы больше никогда не встретиться, однако эти стены,
Połączyły nas jak fale odległe aparatury
Соединили нас, как волны далекой аппаратуры,
Wyglądał jak cień ponury, myślał że to sen na pewno!
Выглядел, как мрачная тень, думал, что это сон наверняка!
Patrzyłem na siebie wyschniętego jak drewno!
Смотрел на себя высохшего, как дерево!
Głębokie sine oczodoły nie czyniły go królewną,
Глубокие синие глазницы не делали его принцессой,
Wyglądał jak Stachursky który wybrał by Jazz zamiast Techno
Выглядел как Стахурский, который выбрал бы Джаз вместо Техно.
Wtedy mu rzekłem:
Тогда я ему сказал:
Witaj Ty moja głowo, no ładnie, choćbyś był sową
Привет, моя голова, ну ничего, даже если ты сова,
Wystarczy kilka lat bez serca by zawitać na dnie!
Достаточно нескольких лет без сердца, чтобы оказаться на дне!
Gdzieś Ty wędrował chłopie jak Chylińska wpadłeś w otchłani matnię...
Где ты бродил, парень, как Хылиньская попал в мутную бездну...
Nie wiem, pogubiłem się zdrowo jak klucze jak numerki szatnie,
Не знаю, здорово запутался, как ключи, как номерки в гардеробе,
Chyba trzeba tak błądzić tymczasowo ślepo i nieskładnie, by poznać prawdę
Наверное, нужно так блуждать временно, слепо и нескладно, чтобы познать истину,
Choć wiem że czas nam cenne minuty kradnie,
Хотя знаю, что время крадет у нас драгоценные минуты,
A życie krótkie jest jak nogi kłamstwa
А жизнь коротка, как ноги лжи,
Jak polskie autostrady przejezdne bezpłatnie.
Как польские автострады, проездные бесплатно.
Dobrze że jesteś, rozum masz a ja wyobraźnię,
Хорошо, что ты здесь, у тебя есть разум, а у меня воображение,
Gdy złączymy siłę tu raz może spełnimy kilka pragnień
Если объединим силы здесь и сейчас, может, исполним несколько желаний,
Jak Neo tu teraz wybierz pigułkę wszak nie da się ukryć,
Как Нео, выбери сейчас таблетку, ведь не скроешь,
To nie na konsoli gra, scena ma głębokie zapadnie
Это не игра на консоли, сцена имеет глубокие ловушки,
Późno by zacząć, duże ryzyko, sztuka zdrowie kradnie
Поздно начинать, большой риск, искусство крадет здоровье,
Normalne życie bez kaptura jest pewniejsze więc, przemyśl to dokładnie...
Нормальная жизнь без капюшона надежнее, так что обдумай это хорошенько...
Wtedy pociągnął sznur, jak dym z komina, poszła w górę znowu kurtyna
Тогда он потянул за веревку, как дым из трубы, вверх снова поднялся занавес,
Naiwny Szwejk popchnął domina, wielką życia przygodę rozpoczyna
Наивный Швейк толкнул домино, начинает большое жизненное приключение,
Choć wiele lat od zera na nizinach,
Хотя много лет с нуля на равнинах,
Tworzyć będzie Rzym w małych pokornych dziwnych czynach
Будет создавать Рим в маленьких скромных странных деяниях,
Choć krew pot i łzy brak koneksji droga kapucyna
Хотя кровь, пот и слезы, отсутствие связей путь тернистый,
Nigdy nie uwierzyłby co dla odważnych los w kieszeni trzyma...
Никогда бы не поверил, что для смелых судьба в кармане хранит...
Co dla odważnych los w kieszeni trzyma...
Что для смелых судьба в кармане хранит...





Авторы: Lukasz Rostkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.