PLAYAPARIS - CRAZY! - перевод текста песни на немецкий

CRAZY! - PLAYAPARISперевод на немецкий




CRAZY!
VERRÜCKT!
Эй, йо, йо!
Hey, yo, yo!
Я купил 10 граммов кокса
Ich habe 10 Gramm Koks gekauft
Мне положен бонус (От плага)
Ich bekomme einen Bonus (Vom Dealer)
Могу вызвать твою slut
Ich kann deine Schlampe rufen
Когда хочу - патронус (Потрахус)
Wann ich will - Patronus (Fickus)
Весь их рэп пиздеж, выглядит как в тарелке волос (Фу)
Ihr ganzer Rap ist gelogen, sieht aus wie Haare im Teller (Pfui)
Твой бро сказал "воистину", но нихуя не воскрес
Dein Kumpel sagte "Wahrlich", ist aber nicht auferstanden
Wow, wow (Wow)
Wow, wow (Wow)
Let's get it, let's get it, let's go
Let's get it, let's get it, let's go
Я codeine crazy, cocaine brazy
Ich bin Codein-verrückt, Kokain-verrückt
Все твои пацаны - nerd
Alle deine Jungs sind Nerds
Сука, я зомби - мне нужен твой мозг
Bitch, ich bin ein Zombie - ich brauche dein Gehirn
Её жопа - мясо, мне похуй на пост, wow
Ihr Arsch ist Fleisch, ich scheiß auf die Fastenzeit, wow
Серьезно?
Ernsthaft?
Конечно серьезно, блять, что за вопросы?
Natürlich ernsthaft, verdammt, was für Fragen?
She is a one day hoe?
Sie ist eine Eintagsfliege?
Bruh, you are a one day rapper
Bruh, du bist ein Eintagsrapper
У твоей телки жирные ноги
Deine Freundin hat dicke Beine
Она - big stepper ты - нет)
Sie ist eine Big Stepperin (Du nicht)
Чувак, ты capteller (Ты пиздишь)
Alter, du bist ein Capteller (Du lügst)
Я слегка перебрал
Ich habe etwas übertrieben
Броски, передай салфетку
Bro, reich mir eine Serviette
Эй, не обмануть меня
Hey, mich kannst du nicht täuschen
Я очень сложный пацан
Ich bin ein sehr harter Junge
И всегда, сука, к этому шёл (Дошел)
Und ich habe immer, Bitch, darauf hingearbeitet (Habe es geschafft)
Опять меня тянет к тебе, bae, нахуй порошок
Ich fühle mich wieder zu dir hingezogen, Babe, scheiß auf das Pulver
Нахуй пошла туда? Зачем тебе пудра?
Scheiße, warum gehst du dorthin? Wozu brauchst du Puder?
Играет на камеру, словно актриса
Spielt vor der Kamera, wie eine Schauspielerin
Моя мудрая мысль, я прыгаю с пирса
Mein weiser Gedanke, ich springe vom Pier
Дайте мне воздуха, суки
Gebt mir Luft, ihr Schlampen
Я прикоснулся к страницам (Хотел же)
Ich habe die Seiten berührt (Wollte es doch)
Пишу эти строки поломаным карандашом
Schreibe diese Zeilen mit einem abgebrochenen Bleistift
Going crazy
Werde verrückt
Но мы с Парижем не за рубежом, не за рубежом
Aber Paris und ich sind nicht im Ausland, nicht im Ausland
Моя трава растет у дома
Mein Gras wächst vor dem Haus
Я вырубаю кусты целиком
Ich fälle die Büsche komplett
Я накурился пиздец
Ich bin verdammt high
И мне, ха, так хорошо
Und mir geht es, ha, so gut
Так хорошо не было никогда, чтоб убило
So gut ging es mir noch nie, dass es mich umgehauen hat
Я хочу тебя курить, дай мне силы
Ich will dich rauchen, gib mir Kraft
Мои уже вышли из мира
Meine sind schon aus der Welt
Она сосет меня, её стихия - москит (Going crazy)
Sie lutscht mich, ihr Element ist die Mücke (Going crazy)
Wow, wow (Wow)
Wow, wow (Wow)
Let's get it, let's get it, let's go
Let's get it, let's get it, let's go
Я codeine crazy, cocaine brazy
Ich bin Codein-verrückt, Kokain-verrückt
Все твои пацаны - nerd
Alle deine Jungs sind Nerds
Сука, я зомби - мне нужен твой мозг
Bitch, ich bin ein Zombie - ich brauche dein Gehirn
Её жопа - мясо, мне похуй на пост, wow
Ihr Arsch ist Fleisch, ich scheiß auf die Fastenzeit, wow
Серьезно?
Ernsthaft?
Конечно серьезно, бро
Natürlich ernsthaft, Bro
Что за вопросы?
Was für Fragen?





Авторы: коробейников станислав филиппович, юсупов артур рамилевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.