PLAYAPARIS - ДОМОЙ - перевод текста песни на немецкий

ДОМОЙ - PLAYAPARISперевод на немецкий




ДОМОЙ
NACH HAUSE
Думали, что нам всем конец
Sie dachten, es wäre vorbei mit uns
Голос срывали на концерт
Wir schrien uns die Seele aus dem Leib beim Konzert
Пальцы пустили струны
Die Finger ließen die Saiten erklingen
Последние ноты оставлены в пустоте
Die letzten Noten wurden in der Leere hinterlassen
Я поднимаюсь в сотый раз
Ich stehe zum hundertsten Mal auf
Все мои нервы напоказ
Meine Nerven liegen blank
Разбитые лица, разбитое сердце
Zerschlagene Gesichter, zerschlagenes Herz
Может поможет склеить нас
Vielleicht hilft es, uns wieder zusammenzufügen
Но мы надеялись на чудо
Aber wir hofften auf ein Wunder
Чтоб выйти из пустоты
Um aus der Leere herauszukommen
И за окном кружила вьюга
Und draußen wirbelte der Schneesturm
Чтобы мир о нас позабыл
Damit die Welt uns vergisst
Хочу напомнить, что не умер
Ich möchte dich daran erinnern, dass ich nicht tot bin
Мелькая в их сотни глаз
Aufblitzen in ihren hunderten Augen
Беру лопату, разгребаю гнёт
Ich nehme die Schaufel, räume die Last weg
Вставая в свой сто первый раз
Stehe zum hundertersten Mal auf
И снова струны прижимают лад
Und wieder drücken die Saiten den Bund
Под ярко-розовый закат
Unter dem leuchtend rosa Sonnenuntergang
И я смотрю в блестящий МКАД
Und ich schaue auf den glänzenden MKAD
Под сигналы псевдозевак
Bei den Signalen der Möchtegern-Gaffer
Это всё здесь не просто так
Das alles ist nicht umsonst hier
И Кобейна затерт плакат
Und Kobains Poster ist abgenutzt
Издаю звуки как простак
Ich gebe Geräusche von mir wie ein Einfaltspinsel
Мечтая покинуть мрак
Träume davon, die Dunkelheit zu verlassen
Пролетела ещё ночь
Eine weitere Nacht verflog
Я живой, а значит в норме
Ich bin am Leben, also alles in Ordnung
Позади один рубеж
Eine Grenze liegt hinter mir
Звук ревёт изо всех окон
Der Sound dröhnt aus allen Fenstern
Я хочу остановиться
Ich möchte anhalten
И вдохнуть здесь этот воздух
Und hier diese Luft einatmen
Двигаюсь на интуиции
Ich bewege mich nach Intuition
Снова ничего не помню
Ich erinnere mich wieder an nichts
Ленинградка, рев мотора
Leningradka, das Dröhnen des Motors
Это значит путь домой
Das bedeutet, der Weg nach Hause
В моем голосе ditortion
In meiner Stimme ist Verzerrung
Он сменил час назад вой
Sie hat vor einer Stunde das Heulen ersetzt
Помню, как хотел смешаться
Ich erinnere mich, wie ich mich vermischen wollte
С окровавленной толпой
Mit der blutverschmierten Menge
Парадигму принимаю
Ich akzeptiere das Paradigma
Все ушли в загробный строй
Alle sind in die Formation des Jenseits gegangen
Мой пухан сейчас истрёпан
Mein Daunenmantel ist jetzt zerfleddert
Остаётся лишь Paris
Es bleibt nur Paris
Столько грязи позади и под 200 щас летим
So viel Schmutz liegt hinter uns, und wir rasen mit fast 200 dahin
Мои демоны внутри нашептали этот ритм
Meine inneren Dämonen haben mir diesen Rhythmus eingeflüstert
Нас затягивает в омут, больше не осталось сил
Wir werden in den Strudel gezogen, es gibt keine Kraft mehr
Окунулся в омут с головой
Ich bin kopfüber in den Strudel eingetaucht
Надо мной мрак - это путь домой
Über mir ist Dunkelheit das ist der Weg nach Hause
Думали, что нам всем конец
Sie dachten, es wäre vorbei mit uns
Голос срывали на концерт
Wir schrien uns die Seele aus dem Leib beim Konzert
Пальцы пустили струны
Die Finger ließen die Saiten erklingen
Последние ноты оставлены в пустоте
Die letzten Noten wurden in der Leere hinterlassen
Я поднимаюсь в сотый раз
Ich stehe zum hundertsten Mal auf
Все мои нервы напоказ
Meine Nerven liegen blank
Разбитые лица, разбитое сердце
Zerschlagene Gesichter, zerschlagenes Herz
Может поможет склеить нас
Vielleicht hilft es, uns wieder zusammenzufügen





Авторы: коробейников станислав филиппович, трошин илья дмитриевич, фрыкин ярослав игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.