Текст и перевод песни PLC - В диких местах
В диких местах
In the Wild Places
Большой
котел,
в
который
кем-то
брошены
A
large
cauldron,
where
someone
has
thrown
Изъян
чернилами
в
крови,
словно
тату
под
кожей
Flaws
in
ink
of
blood,
like
tattoos
under
the
skin
Совесть
чем-то
липким,
как
жвачка
на
подошве
Conscience
with
something
sticky,
like
gum
on
the
sole
Я
никому
не
нужен,
я
никому
не
должен
I
am
needed
by
no
one,
I
owe
nothing
to
anyone
На
часах
нули
- время
принять
лекарство
Zeros
on
the
clock
- time
to
take
the
medicine
Отвернётся
Бог,
промолчит
пастор
God
will
turn
away,
the
pastor
will
remain
silent
Ты
увидишь
всё,
когда
огни
погаснут
You
will
see
everything
when
the
lights
go
out
Выйду
из
клуба
нищий,
но
свободный
I
will
leave
the
club
penniless,
but
free
Пять
утра
она
не
спит
- какого
чёрта?
Five
in
the
morning,
she's
not
sleeping
- what
the
hell?
Удивляюсь
каждый
раз,
но
потом
думаю
- о
чём
ты,
бро?
I'm
surprised
every
time,
but
then
I
think
- what
are
you
on
about,
bro?
Первый
вопрос
- под
чем
ты?
Второй
- на
чём
ты?
The
first
question
- what
are
you
on?
The
second
- what
are
you
driving?
Эта
малышка
понимает
все
расклады
от
и
до
This
little
one
understands
all
the
layouts
from
A
to
Z
Она
так
горяча,
но
твой
пыл
остудит
She's
so
hot,
but
your
ardor
will
cool
down
Давай
будем
друзьями,
да,
друзьями,
ма
Let's
be
friends,
yeah,
friends,
ma
Ты
б
так
не
смогла,
но
по
себе
не
судят
You
couldn't
do
it
that
way,
but
you
shouldn't
judge
by
yourself
Лучше-лучше-лучшими
друзьями,
ма
Better-better-best
friends,
ma
В
этих
диких
местах
In
these
wild
places
В
этих
диких-диких
местах
In
these
wild-wild
places
В
этих
диких
местах
In
these
wild
places
И
не
найти
никого
ближе
в
этих
диких
местах,
чем
она
And
there's
no
one
closer
in
these
wild
places
than
her
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
И
ты
тут
же
выдаёшь
все
карты
на
стол
And
you
immediately
lay
all
your
cards
on
the
table
Она
передаёт
тебе
напас-пас
бонг
She
passes
you
the
bong
pass-pass
Ты
выжимаешь
с
ней
газ-газ
в
пол
You
push
the
gas-gas
pedal
to
the
floor
with
her
Как
игрушка
в
детском
доме
вызывает
восторг
Like
a
toy
in
an
orphanage
causes
delight
Она
экстрасекс
- понимает
всё
без
слов
She's
extra
sex
- understands
everything
without
words
Окна
закрыты,
травой
пропах
весь
дом
Windows
closed,
the
whole
house
smells
of
weed
Шот,
шот,
шот
- и
ты
падешь
вниз
с
ног
Shot,
shot,
shot
- and
you'll
fall
down
Мы
так
высокого
- ты
бы
дышать
не
смог
We're
so
high
- you
wouldn't
be
able
to
breathe
Не
её
место,
если
здесь
есть
торг
It's
not
her
place
if
there's
bargaining
here
Недавно
кто-то,
чтобы
выйти
с
ней
влез
в
долг
Recently
someone
went
into
debt
to
get
out
with
her
А
я
с
ней
жгу
резину,
словно
я
Ken
Block
And
I'm
burning
rubber
with
her
like
I'm
Ken
Block
Для
этого
не
нужен
контракт,
солд-аут,
биллборд
You
don't
need
a
contract,
sold-out,
billboard
for
this
Тысячу
раз
с
ней
ставил
точку
- dot
work
A
thousand
times
I
put
a
dot
with
her
- dot
work
Тысячу
раз
с
ней
ставил
точку,
тысячу
раз
- don't
work
A
thousand
times
I
put
a
dot
with
her,
a
thousand
times
- don't
work
Ты
не
потянешь
эту
лигу,
парень
- don't
flop
You
can't
handle
this
league,
man
- don't
flop
Из
под
покрова
ночи
лезут
твари
- Tom
Ford
Creatures
crawl
out
from
under
the
cover
of
night
- Tom
Ford
Они
смотрят
осуждая
- это
низко
ведь
They
look
judgmentally
- it's
low
after
all
Мы
открываемся
грехами
- это
исповедь
We
open
up
with
sins
- this
is
a
confession
Одна
мечта
в
горящем
мире
обречённых
One
dream
in
a
burning
world
of
the
doomed
На
миг
почувствовать
себя
свободным
и
прощенным,
аминь
To
feel
free
and
forgiven
for
a
moment,
amen
В
этих
диких
местах
In
these
wild
places
В
этих
диких-диких
местах
In
these
wild-wild
places
В
этих
диких
местах
In
these
wild
places
И
не
найти
никого
ближе
в
этих
диких
местах,
чем
она
And
there's
no
one
closer
in
these
wild
places
than
her
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
В
этих
диких,
диких,
диких,
диких,
диких
местах
In
these
wild,
wild,
wild,
wild,
wild
places
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Восход
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.