Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wesh,
Rudynovski)
(Веш,
Рудыновский)
Tendu
comme
dans
l'bus
de
night
Напряжён,
как
в
ночном
автобусе
(Yo,
t'as
pas
cent
dollars
bro,
t'as
rien
à
m'dire)
Эй,
у
тебя
нет
ста
долларов,
братан,
тебе
нечего
мне
сказать.
Tendu
comme
dans
l'bus
de
night
Напряжён,
как
в
ночном
автобусе
Dis-moi,
qui
a
l'plus
de
likes?
Qui
a
l'plus
de
maille?
Скажите,
у
кого
больше
всего
лайков?
У
кого
больше
всего
швов?
Fonce-dé
comme
dans
l'bus
de
night
Делай
это,
как
в
ночном
автобусе
J'avoue,
j'suis
un
peu
pessimiste
(ces
temps-ci,
eh,
eh,
eh)
Признаюсь,
я
немного
пессимистичен
(в
эти
дни,
да,
да,
да)
J'ai
qu'des
soucis,
des
sinistres
(faut
un
jardinier,
un
pisciniste)
У
меня
только
проблемы,
катастрофы
(нужен
садовник,
специалист
по
бассейнам)
Plan
B
toujours,
si
ça
merde,
coffrer
cinq
ou
six
salaires
Всегда
план
Б:
если
что-то
пойдет
не
так,
отложи
пять-шесть
зарплат.
J'aime
pas
trop
les
assistées
donc
elle
va
rentrer
chez
sa
mère,
eh,
eh
Мне
не
очень
нравится
проживание
с
престарелыми,
поэтому
она
собирается
пойти
домой
к
своей
матери,
а,
а
On
excelle
dans
toutes
sortes
de
domaines
(de
domaines)
Мы
преуспеваем
во
всех
видах
областей
(полей)
Dans
la
vente
de
te-shi,
de
pollen
(de
pollen)
В
продаже
тэ-ши,
пыльца
(пыльца)
À
la
rue,
j'lui
écris
des
poèmes
На
улице
я
пишу
ему
стихи
Mais
elle
m'trompe
tous
les
jours
avec
chacun
d'mes
collègues
(ouh,
oui)
Но
она
изменяет
мне
каждый
день
с
каждым
из
моих
коллег
(о,
да)
Fumée
blanche
qui
sort
de
la
bouche,
c'est
joli
comme
une
femme
qui
sort
de
la
douche
Белый
дым
выходит
изо
рта,
это
очень
похоже
на
то,
как
женщина
выходит
из
душа.
Fumée
blanche
qui
sort
de
la
bouche,
c'est
joli
comme
une
femme
qui
sort
de
la
douche
(hey)
Белый
дым
выходит
изо
рта,
это
похоже
на
женщину,
выходящую
из
душа
(эй)
Yo,
t'as
pas
cent
dollars,
bro,
t'as
rien
à
m'dire
Эй,
у
тебя
нет
ста
долларов,
братан,
тебе
нечего
мне
сказать.
Tu
n'as
pas
cent
dollars
У
тебя
нет
ста
долларов
S'il
t'arrive
un
bad
trip
Если
у
вас
неудачное
путешествие
Tu
peux
même
pas
prendre
un
taxi
jusqu'à
l'hôpital,
fils
de
pute
Ты
даже
на
такси
до
больницы
не
поедешь,
сукин
ты
сын.
Tendu
comme
dans
l'bus
de
night
Напряжён,
как
в
ночном
автобусе
Dis-moi,
qui
a
l'plus
de
likes?
Ouais
Скажите,
у
кого
больше
всего
лайков?
Ага
(Qui
a
l'plus
de
maille?)
(У
кого
больше
всего
швов?)
Tendu
comme
dans
l'bus
de
night
Напряжён,
как
в
ночном
автобусе
Elle
veut
toujours
plus
de
likes
Ей
всегда
хочется
больше
лайков
Un
mec
avec
plus
de
maille
Парень
с
большим
количеством
сетки
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
Plus
de
light,
footeux,
un
Memphis
Depay
Больше
света,
футболисты,
Мемфис
Депай.
Rio,
Deauville,
Dubaï
Рио,
Довиль,
Дубай
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
J'avais
soif,
ils
m'ont
pas
passé
l'eau,
maintenant
t'as
besoin
d'moi,
bah,
c'est
no
(bah,
c'est
non)
Я
хотел
пить,
мне
не
дали
воды,
теперь
я
нужен
тебе,
ну
это
нет
(ба,
это
нет)
On
travaille
le
cardio,
la
scéno',
trois
F
dans
la
feuille,
feuille,
feuille,
le
cello'
(ouh,
oui)
Мы
работаем
над
кардио,
сценой,
тремя
F
в
листе,
листе,
листе,
виолончели
(о,
да)
J'suis
une
machine
à
souffler,
t'es
comme
ta
racli,
t'es
facile
à
soulever
Я
выдувная
машина,
ты
как
ракли,
тебя
легко
поднять
Vingt-cinq
ans,
j'ai
déjà
plus
rien
à
prouver,
j'ai
fini
l'jeu
deux
fois,
j'ai
plus
rien
à
trouver
Двадцать
пять
лет,
мне
уже
нечего
доказывать,
я
прошел
игру
дважды,
мне
больше
нечего
искать
Oh
my
god,
mais
je
l'ai
avoué
qu'j'ai
pas
cent
dollars,
je
l'ai
avoué
Боже
мой,
но
я
признался,
что
у
меня
нет
ста
долларов,
я
это
признал
Mais
t'es
de
la
merde
si
t'as
pas
cent
dollars,
bro,
arrête
de
faire
du
rap
Но
ты
дерьмо,
если
у
тебя
нет
ста
долларов,
братан,
хватит
читать
рэп
On
l'a
dépassé
mec
Мы
прошли
это,
чувак
Tendu
comme
dans
l'bus
de
night
Напряжён,
как
в
ночном
автобусе
Dis-moi,
qui
a
l'plus
de
likes?
Ouais
Скажите,
у
кого
больше
всего
лайков?
Ага
(Qui
a
l'plus
de
maille?)
(У
кого
больше
всего
швов?)
Tendu
comme
dans
l'bus
de
night
Напряжён,
как
в
ночном
автобусе
Elle
veut
toujours
plus
de
likes
Ей
всегда
хочется
больше
лайков
Un
mec
avec
plus
de
maille
Парень
с
большим
количеством
сетки
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
Plus
de
light,
footeux,
un
Memphis
Depay
Больше
света,
футболисты,
Мемфис
Депай.
Rio,
Deauville,
Dubaï
Рио,
Довиль,
Дубай
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
Plus
de
light
Больше
света
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
Plus
de
light
Больше
света
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
Plus
de
light
Больше
света
Plus
de
lumière,
plus
de
light
(Fla-flash)
Больше
света,
больше
света
(Fla-вспышка)
Plus
de
light
Больше
света
Plus
de
lumière,
plus
de
light
Больше
света,
больше
света
Plus
de
light
Больше
света
Plus
de
lumière,
plus
de
light
Больше
света,
больше
света
Plus
de
light
Больше
света
Plus
de
lumière,
plus
de
light
Больше
света,
больше
света
(Wesh,
Rudynovski)
(Веш,
Рудыновский)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudynovki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.