PLK - Onana - перевод текста песни на немецкий

Onana - PLKперевод на немецкий




Onana
Onana
Le P, le L (le P, le L)
Le P, le L (le P, le L)
Hein (hein)
Hein (hein)
Boumi (jamais, jamais on baisse la te-tê)
Boumi (niemals, niemals senken wir den Kopf)
Non (non)
Nein (nein)
Ouais (ouais)
Yeah (yeah)
Hey, jamais on baisse la te-tê mon poto, c'est pas dans nos façons de faire
Hey, niemals senken wir den Kopf, mein Kumpel, das ist nicht unsere Art
Y a d'moula dans le caleçon Pierre, Cardin serre moi, je tabasse mon verre
Hab' Kohle in der Pierre Cardin-Boxer, halt mich fest, ich kipp' mein Glas runter
Gamin y a de la place pour qui veut, j'étais qu'un vendeur de 10E
Junge, es gibt Platz für jeden, der will, ich war nur ein Verkäufer von 10ern
Quand t'as le soleil tu t'en plains, poto tu t'en rappelleras dès qu'il pleut (ah-ah)
Wenn du Sonne hast, beschwerst du dich, Kumpel, du wirst dich dran erinnern, sobald es regnet (ah-ah)
Si je te donne c'est avec le cœur, on l'fait et on partagе le beurre
Wenn ich dir gebe, dann von Herzen, wir machen's und teilen die Butter (die Kohle)
140 9.2 pour secteur, on a grandi on assume nos erreurs
140 9.2 für den Sektor, wir sind erwachsen geworden, wir stehen zu unseren Fehlern
Je kiffe le bambou qui fait tousser
Ich feier' das Bambus, das dich husten lässt
Je paye cash, j'aime pas me faire pousser (nan)
Ich zahl' bar, ich mag's nicht, gedrängt zu werden (nein)
Après tu vas croire que j'suis ton petit, donc on va être obligé d'te coucher
Danach denkst du noch, ich wär dein Kleiner, also müssen wir dich wohl flachlegen
On fait comme si on s'appréciait, j'espère qu'y a Dieu après le ciel
Wir tun so, als ob wir uns schätzen, ich hoffe, es gibt Gott nach dem Himmel
Qui sera la prochaine après celle, qui m'a endurci, qui m'a rendu seul?
Wer wird die Nächste sein nach der, die mich abgehärtet hat, die mich allein gemacht hat?
J'ai enfumé tout mon binks (binks)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (Block)
Oh, là, (là)
Oh, là, (là)
Tous les jours devant la cage, j'suis gardien comme, Onana (ouuh, oui)
Jeden Tag vor dem Tor, ich bin Torwart wie Onana (ouuh, ja)
J'ai enfumé tout mon binks (han)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (han)
Oh, là, (oh, là, là)
Oh, là, (oh, là, là)
Tous les jours devant la cage, j'suis l'gardien comme, Onana (Onana)
Jeden Tag vor dem Tor, ich bin der Torwart wie Onana (Onana)
J'ai enfumé tout mon binks (tout mon binks)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (meinen ganzen Block)
Oh, là, (oh, là, là)
Oh, là, (oh, là, là)
On veut des plages des piscines, Sabrina ou Loana (ah, ah, ah, ah)
Wir wollen Strände, Pools, Sabrina oder Loana (ah, ah, ah, ah)
Ouais
Yeah
Niquer des prods en boucle mon poto, comme si c'était des timpes
Beats am laufenden Band ficken, mein Kumpel, als wären es Weiber
Ils nous lèchent comme si on était des timbres
Sie lecken uns, als wären wir Briefmarken
Dans le bat-bat, comme si on était des peintres
Im Gebäude, als wären wir Maler
Du lundi au lundi ça bosse, faut que je me taille de Paris à force
Von Montag bis Montag wird gearbeitet, ich muss endlich aus Paris abhauen
Deux feuilles, j'roule, "la Gorilla Glue", un colis qui vient direct de la poste
Zwei Blättchen, ich dreh', "die Gorilla Glue", ein Paket direkt von der Post
On ferme les yeux, on fonce dans le tas
Wir schließen die Augen, stürzen uns rein
Eux, ils nous représentent pas
Die repräsentieren uns nicht
Faut faire comme Jacky et Zampa (piou-piou-piou)
Muss es machen wie Jacky und Zampa (piou-piou-piou)
Ton équipe est sans toit
Dein Team ist ohne Dach
À Go Sport, on volait les maillots, au collège en fumée des garos
Bei Go Sport haben wir Trikots geklaut, in der Schule Kippen geraucht
Pour utiliser mon premier neuf milli, le soir j'allumais les panneaux
Um meine erste Neun-Milli zu benutzen, hab ich abends die Schilder beleuchtet
On fait comme si on s'appréciait, j'espère qu'y a Dieu après le ciel (le ciel)
Wir tun so, als ob wir uns schätzen, ich hoffe, es gibt Gott nach dem Himmel (dem Himmel)
Qui sera la prochaine après celle, qui m'a endurci, qui m'a rendu seul?
Wer wird die Nächste sein nach der, die mich abgehärtet hat, die mich allein gemacht hat?
J'ai enfumé tout mon binks (binks)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (Block)
Oh, là, (là)
Oh, là, (là)
Tous les jours devant la cage, j'suis gardien comme Onana (eh-eh-eh, ah)
Jeden Tag vor dem Tor, ich bin Torwart wie Onana (eh-eh-eh, ah)
J'ai enfumé tout mon binks (han)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (han)
Oh, là, (ah)
Oh, là, (ah)
Tous les jours devant la cage, j'suis l'gardien comme, Onana (Onana)
Jeden Tag vor dem Tor, ich bin der Torwart wie Onana (Onana)
J'ai enfumé tout mon binks (tout mon binks)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (meinen ganzen Block)
Oh, là, (oh, là, là)
Oh, là, (oh, là, là)
On veut des plages des piscines, Sabrina ou Loana (ah)
Wir wollen Strände, Pools, Sabrina oder Loana (ah)
J'ai enfumé tout mon binks (han)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (han)
Oh, là, (oh, là, là)
Oh, là, (oh, là, là)
Tous les jours devant la cage, j'suis l'gardien comme, Onana (comme, Onana)
Jeden Tag vor dem Tor, ich bin der Torwart wie Onana (wie Onana)
J'ai enfumé tout mon binks (tout mon binks)
Hab' meinen ganzen Block eingeräuchert (meinen ganzen Block)
Oh, là, (oh, là, là)
Oh, là, (oh, là, là)
On veut des plages des piscines, Sabrina ou Loana (ah, ah, ah, ah)
Wir wollen Strände, Pools, Sabrina oder Loana (ah, ah, ah, ah)





Авторы: Mathieu Claude Daniel Pruski, Boumidjal X, Holo Mobb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.