PLK - P*tain - перевод текста песни на русский

P*tain - PLKперевод на русский




P*tain
Черт возьми
P, Le-1, Platinium
P, Le-1, Платиновый
Hey, hey
Эй, эй
Un tit-pe (léger), qui grandit (vite)
Малыш (легкий), который быстро растет (быстро)
Revanchard (hein), comme Ze Peq' (piou)
Мстительный (ага), как Зе Пек (пиу)
Qui connait (ouais), la galère (rue), des crédits (hein) et des dettes (eh)
Кто знает (да), галеру (улицу), кредиты (ага) и долги (э)
Qui va taper le premier qui déconne (pah)
Кто ударит первого, кто выёживается (бах)
Indépendant qui quittera vite l'école (vite)
Независимый, который быстро бросит школу (быстро)
Un vrai petit chef, c'est celui qui décide (hein)
Настоящий маленький босс, это тот, кто решает (ага)
Qui dirigera sa petite équipe de pote (oui)
Кто будет руководить своей маленькой командой друзей (да)
Une bouteille pour vitе se marrer (han-han)
Бутылка, чтобы быстро повеселиться (хан-хан)
Un bandit qui veut vitе se marier (han-han)
Бандит, который хочет быстро жениться (хан-хан)
Le café et les clopes au bar, comme les frappes au corps, ça rend dur et carré (tu l'sais)
Кофе и сигареты в баре, как удары по корпусу, делают тебя жестким и сильным (ты знаешь)
Dépité quand les plans tombent à l'eau
Разочарован, когда планы рушатся
Pas d'racli, t'es pas riche et pas beau (eh, eh)
Нет бабок, ты не богат и не красив (э, э)
Faut avoir les contacts, les tarots, des fois faut rester seul face aux salopes
Нужно иметь связи, карты, иногда нужно оставаться одному лицом к лицу с сучками
Combien de familles en danger n'ont pas mangé parfois?
Сколько семей в опасности, иногда не ели?
Combien de fois on a pensé pouvoir donner d'la voix?
Сколько раз мы думали, что сможем подать голос?
Combien de condés ont tué, ont bravé la loi?
Сколько копов убили, нарушили закон?
Combien de fois j'étais bourré? J'ai pensé à toi, oh
Сколько раз я был пьян? Я думал о тебе, о
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Hey, chacun pour soi comme à Harlem, pé-ta l'État comme Marlène (chhh')
Эй, каждый сам за себя, как в Гарлеме, взрывай государство, как Марлен (чшш)
J'ai la lle-da comme un Dahleb, petit con, tous les jours, j'me bats dans l'arène
У меня есть lle-da, как у Далеба, мелкий ублюдок, каждый день я сражаюсь на арене
Sinon, un autre mec prendra ma place (place)
Иначе другой чувак займет мое место (место)
Prendra ma meuf et ma liasse (fils de pute)
Заберет мою девушку и мою пачку денег (сукин сын)
Au collège du rap français (hein), j'suis l'meilleur élève de la classe (ah ouais)
В колледже французского рэпа (ага), я лучший ученик в классе (а, да)
Rajoute des bulles dans mon jacuzzi ('zzi)
Добавь пузырьков в мое джакузи ('зи)
Polonais comme Marcoussis (tu l'sais)
Поляк, как Маркусси (ты знаешь)
Tu veux la guerre? Pas d'souci, gros, on connait très bien ta cousine (tu l'sais)
Ты хочешь войны? Без проблем, большой, мы очень хорошо знаем твою кузину (ты знаешь)
Nan, on n'aime pas trop les piques assiettes ('ssiettes), procès-verbal dédicacé ('cé)
Нет, мы не очень любим нахлебников ('ников), протокол с подписью ('сью)
Un kilo d'shit, c'est dix cassettes, depuis toujours ça, c'est ainsi passé (oui)
Килограмм гашиша - это десять кассет, с давних пор так было (да)
Combien de familles en danger n'ont pas mangé parfois?
Сколько семей в опасности, иногда не ели?
Combien de fois on a pensé pouvoir donner d'la voix?
Сколько раз мы думали, что сможем подать голос?
Combien de condés ont tué, ont bravé la loi?
Сколько копов убили, нарушили закон?
Combien de fois j'étais bourré? J'ai pensé à toi, oh
Сколько раз я был пьян? Я думал о тебе, о
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм
Putain de putain de hmm
Черт возьми, черт возьми, хмм





Авторы: Platinumwav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.