10 minutes -
Dinos
,
PLK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
perdre
des
années
en
moins
d'dix
minutes
Du
kannst
Jahre
verlieren
in
weniger
als
zehn
Minuten
Évoluer
et
croire
que
tu
diminues
Dich
entwickeln
und
glauben,
dass
du
schrumpfst
Dinos,
on
part
sur
quel
thème?
Dinos,
welches
Thema
gehen
wir
an?
Même
avec
d'l'argent
c'est
pas
sûr
qu'elle
t'aime
Selbst
mit
Geld
ist
nicht
sicher,
dass
sie
dich
liebt
On
peut
parler
des
p'tits
d'la
tess
Wir
können
über
die
Kids
aus
dem
Viertel
reden
Des
biffs
à
s'faire,
ou
d'63
S
Von
der
Kohle,
die
zu
machen
ist,
oder
vom
63
S
Ou
alors
des
marques
et
des
putes
qu'on
baise
Oder
von
Marken
und
den
Nutten,
die
wir
ficken
Du
doute,
d'la
haine,
et
des
p'tits
complexes
Vom
Zweifel,
vom
Hass
und
von
kleinen
Komplexen
Non
pas
d'couplet
sombre,
ma
daronne
écoute
mes
sons,
elle
met
que
des
coups
d'pression
Nein,
keine
düstere
Strophe,
meine
Mutter
hört
meine
Songs,
sie
macht
nur
Druck
Même
la
mienne,
elle
entend
mes
paroles
à
choc,
quand
j'parle
de
shit
et
de
chattes
(shit
et
de
chattes)
Selbst
meine,
sie
hört
meine
schockierenden
Worte,
wenn
ich
von
Shit
und
Fotzen
rede
(Shit
und
Fotzen)
Ouais
pas
du
chic
et
des
chants
Ja,
nicht
von
Schickem
und
Gesängen
J'repars
tirer
des
chèques
Ich
zieh
wieder
los,
um
Schecks
zu
holen
En
bas
ça
vend
d'l'héro',
belek
au
Dacia
Sandero
Unten
wird
Hero
verkauft,
pass
auf
den
Dacia
Sandero
auf
L'OPJ
ressemble
à
Jean
Reno,
j'espère
qu'il
finira
encorsé
gros
Der
Kripobeamte
sieht
aus
wie
Jean
Reno,
ich
hoffe,
er
endet
im
Korsett,
Dicker
Tu
peux
perdre
des
années
en
moins
d'dix
minutes
(han)
Du
kannst
Jahre
verlieren
in
weniger
als
zehn
Minuten
(han)
Évoluer
et
croire
que
tu
diminues
(han)
Dich
entwickeln
und
glauben,
dass
du
schrumpfst
(han)
Dommage
qu'on
puisse
pas
ach'ter
l'temps
Schade,
dass
man
Zeit
nicht
kaufen
kann
J'aurais
sûrement
refait
au
moins
dix-milles
trucs
Ich
hätte
sicher
mindestens
zehntausend
Dinge
neu
gemacht
J'me
suis
perdu
dans
mes
pensées
Ich
hab
mich
in
meinen
Gedanken
verloren
J'pars
en
lambeaux
comme
la
beuh
Ich
zerfalle
in
Fetzen
wie
das
Gras
Pour
faire
l'argent
j'peux
être
seul-tout
Um
Geld
zu
machen,
kann
ich
ganz
allein
sein
Pour
faire
la
guerre
faut
être
deux
Um
Krieg
zu
führen,
braucht
es
zwei
Tu
peux
perdre
des
années
en
moins
d'dix
minutes
(han)
Du
kannst
Jahre
verlieren
in
weniger
als
zehn
Minuten
(han)
Évoluer
et
croire
que
tu
diminues
(han)
Dich
entwickeln
und
glauben,
dass
du
schrumpfst
(han)
Dommage
qu'on
puisse
pas
ach'ter
l'temps
Schade,
dass
man
Zeit
nicht
kaufen
kann
J'aurais
sûrement
refait
au
moins
dix-milles
trucs
Ich
hätte
sicher
mindestens
zehntausend
Dinge
neu
gemacht
J'me
suis
perdu
dans
mes
pensées
Ich
hab
mich
in
meinen
Gedanken
verloren
J'pars
en
lambeaux
comme
la
beuh
Ich
zerfalle
in
Fetzen
wie
das
Gras
Pour
faire
l'argent
j'peux
être
seul-tout
Um
Geld
zu
machen,
kann
ich
ganz
allein
sein
Pour
faire
la
guerre
faut
être
deux
Um
Krieg
zu
führen,
braucht
es
zwei
J'ai
la
main
droite
sur
le
klaxon
(klaxon)
Ich
hab
die
rechte
Hand
auf
der
Hupe
(Hupe)
J'ai
les
illets-bi
dans
le
paxon
(paxon)
Ich
hab
die
Scheine
im
Bündel
(Bündel)
Payer
moins
d'taxes
en
s'pacsant
Weniger
Steuern
zahlen,
indem
man
sich
verpartnert
Sur
qu'on
flex
comme
accent
circonflexe
Sicher,
wir
flexen
wie
ein
Accent
Circonflexe
Soit
sur
qu'on
texte
des
p'tites
découpes,
toutes
après
une
p'tite
écoute
Sei
sicher,
wir
texten
kleinen
Schnitten,
alle
nach
kurzem
Reinhören
Qu'c'est
nul
même
si
c'est
cool
Dass
es
scheiße
ist,
auch
wenn
es
cool
ist
Qu'c'est
vide
même
si
c'est
full
Dass
es
leer
ist,
auch
wenn
es
voll
ist
Qu'c'est
simple
même
si
c'est
fou
Dass
es
einfach
ist,
auch
wenn
es
verrückt
ist
Et
puis
c'est
tout,
un
p'tit
zedou
dans
la
poche
du
p'tit
Seydou,
c'est
plus
grave
qu'un
pointeur
Und
das
ist
alles,
ein
kleiner
Zwölfer
in
der
Tasche
vom
kleinen
Seydou,
das
ist
schlimmer
als
ein
Pädophiler
En
France,
justice
sous
psychotiques,
mieux
vaut
un
opps
qu'un
hypocrite
In
Frankreich
steht
die
Justiz
unter
Psychopharmaka,
besser
ein
Feind
als
ein
Heuchler
Bah
ouais,
mon
gros,
j'suis
ccor-d'a
Ja
klar,
mein
Dicker,
ich
bin
einverstanden
J'ai
la
haine
sa
mère,
ça
sort
pas
Ich
hab
so
einen
Hass,
verdammt,
er
kommt
nicht
raus
Si
tu
déranges
trop,
montes
sur
tes
grands
ch'vaux,
ils
t'effaceront
avec
un
scandale
Wenn
du
zu
sehr
störst,
steig
auf
dein
hohes
Ross,
sie
werden
dich
mit
einem
Skandal
auslöschen
Tu
peux
perdre
des
années
en
moins
d'dix
minutes
Du
kannst
Jahre
verlieren
in
weniger
als
zehn
Minuten
Évoluer
et
croire
que
tu
diminues
Dich
entwickeln
und
glauben,
dass
du
schrumpfst
J'me
suis
perdu
dans
mes
pensées
Ich
hab
mich
in
meinen
Gedanken
verloren
J'pars
en
lambeaux
comme
la
beuh,
eh
(han)
Ich
zerfalle
in
Fetzen
wie
das
Gras,
eh
(han)
Tu
peux
perdre
des
années
en
moins
d'dix
minutes
(han)
Du
kannst
Jahre
verlieren
in
weniger
als
zehn
Minuten
(han)
Évoluer
et
croire
que
tu
diminues
(han)
Dich
entwickeln
und
glauben,
dass
du
schrumpfst
(han)
Dommage
qu'on
puisse
pas
ach'ter
l'temps
Schade,
dass
man
Zeit
nicht
kaufen
kann
J'aurais
sûrement
refait
au
moins
dix-milles
trucs
Ich
hätte
sicher
mindestens
zehntausend
Dinge
neu
gemacht
J'me
suis
perdu
dans
mes
pensées
Ich
hab
mich
in
meinen
Gedanken
verloren
J'pars
en
lambeaux
comme
la
beuh
Ich
zerfalle
in
Fetzen
wie
das
Gras
Pour
faire
l'argent
j'peux
être
seul-tout
Um
Geld
zu
machen,
kann
ich
ganz
allein
sein
Pour
faire
la
guerre
faut
être
deux
(han,
han,
han,
han)
Um
Krieg
zu
führen,
braucht
es
zwei
(han,
han,
han,
han)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Claude Daniel Pruski, Alexandre Poulet, Jules Kevin Jomby Edjenguellet, Nicolas Khelif, Shady El Sayed
Альбом
2069'
дата релиза
13-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.