PLK feat. Jul - Faut pas - перевод текста песни на немецкий

Faut pas - PLK , Jul перевод на немецкий




Faut pas
Solltest nicht
Aïe, aïe, aïe-yah-aïe-yah, aïe (Boumi)
Aïe, aïe, aïe-yah-aïe-yah, aïe (Boumi)
(You know I don't like to do this) Aïe-yah-aïe-yah
(Du weißt, ich mache das nicht gern) Aïe-yah-aïe-yah
Aïe, aïe, aïe-yah-aïe-yah, aïe, aïe, ah
Aïe, aïe, aïe-yah-aïe-yah, aïe, aïe, ah
J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Mein Kopf ist voll (mein Kopf ist voll)
Laissez-moi seul
Lasst mich allein
Plein de problèmes (plein de problèmes)
Voller Probleme (voller Probleme)
Ils m'connaissent pas, ils m'en veulent
Sie kennen mich nicht, sie sind sauer auf mich
Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Sollen sie doch sehen, was ich durchmache (was ich durchmache)
Épreuve sur épreuve
Prüfung nach Prüfung
En c'moment, Marseille, c'est triste, y a que les balles qui pleuvent
Im Moment ist Marseille traurig, es regnen nur Kugeln
J'crois que j'vais mettre khapta ce soir
Ich glaub', ich werd' heute Abend dicht
Sur TP, j'ai les nerfs (ça fait que me décevoir)
Am Handy, ich hab' die Nerven blank (es enttäuscht mich nur)
On m'regarde pas pour moi, on m'regarde parce que j'vends des disques
Man sieht mich nicht meinetwegen, man sieht mich, weil ich Platten verkaufe
Rien qu'elle me rend fou, j'lui dis qu'j'suis au stud'
Sie macht mich nur verrückt, ich sag' ihr, ich bin im Studio
Elle croit que j'la disquette (j'la disquette, yeah, yeah)
Sie glaubt, ich lüg' sie an (ich lüg' sie an, yeah, yeah)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Solltest nicht (solltest nicht, ah, ah)
Me dire: "T'es mon ami" si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Mir sagen: "Du bist mein Freund", wenn du mich nicht magst (wenn du mich nicht magst, ah, ah)
T'es plein de "Je passe après", mais, tu viens pas (mais, tu viens pas, ah, ah)
Du sagst immer "Ich komm' später vorbei", aber du kommst nicht (aber du kommst nicht, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
Ich hab' dir Gutes getan und du erinnerst dich nicht daran
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
Ich bin allein durch die Stadt gefahren, war den ganzen Sommer hier
J'ai raconté deux, trois galères à des tres-trai, ces bâtards ont tout répété
Ich hab' Verrätern zwei, drei Probleme erzählt, diese Bastarde haben alles weitergesagt
J'me pose des questions (maman)
Ich stell' mir Fragen (Mama)
Solo, à la maison (ah-ah)
Allein, zu Hause (ah-ah)
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons (ah-ah)
Mama hatte Recht, Freunde ändern sich wie die Jahreszeiten (ah-ah)
Ouais, j'suis à-l comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Yeah, ich bin locker wie Malcolms Vater (De-Dewey)
Solidaire, comme un frère des Daltons
Solidarisch, wie ein Dalton-Bruder
Cette année, j'ai pas sorti d'albums, j'ai fait plein d'sons
Dieses Jahr hab' ich keine Alben rausgebracht, hab' viele Songs gemacht
Mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Aber ich hab' alles für mich behalten (also lächle ich)
Faire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Böses oder Gutes tun, das ist ein großes Dilemma
21 l'opinel, masqué comme Osimhen
21 das Opinel, maskiert wie Osimhen
Le poto, il va tout payer d'sa poche
Der Kumpel, er wird alles aus eigener Tasche zahlen
Il a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Er dachte, er sieht die Bullen, er hat die Tasche weggeworfen
Ambitieux comme Barksdale, il m'faut des parcelles
Ehrgeizig wie Barksdale, ich brauche Grundstücke
Des rivières, des passerelles (des rivières, des passerelles)
Flüsse, Brücken (Flüsse, Brücken)
Toi t'es fade, comme un plat qui a pas d'sel
Du bist fade, wie ein Gericht ohne Salz
Un rappeur qui a pas d'scènes, un vendeur qui a pas de 'seille
Ein Rapper ohne Auftritte, ein Verkäufer ohne Geld
Tu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa, dans la vie
Du spielst den Lügner, sagst, ich bin Familie, im Leben
Y a des choses qu'on sait et qu'on ne dit pas (hein)
Gibt es Dinge, die man weiß und nicht sagt (hein)
On s'connait depuis les crampons Kipsta, tu m'fais le jaloux
Wir kennen uns seit den Kipsta-Stollen, du machst auf eifersüchtig
Le haineux, dis-moi c'qui y a
Der Hasser, sag mir, was los ist
J'fais que d'penser
Ich denke nur nach
J'ai fumé la beuh toute verte, le sang (j'suis défoncé)
Ich hab' das ganz grüne Gras geraucht, Bruder (ich bin drauf)
J'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
Ich warte nicht mehr auf Nachrichten von dir, der Zug fährt immer weiter
Sur le son d'la Kalash, le diable fait que danser (tah-tah-tah-tah)
Zum Klang der Kalasch tanzt der Teufel nur (tah-tah-tah-tah)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Solltest nicht (solltest nicht, ah, ah)
Me dire: "T'es mon ami" si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Mir sagen: "Du bist mein Freund", wenn du mich nicht magst (wenn du mich nicht magst, ah, ah)
Tu es plein de "Je passe après", mais, tu viens pas (mais, tu viens pas, ah, ah)
Du sagst immer "Ich komm' später vorbei", aber du kommst nicht (aber du kommst nicht, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
Ich hab' dir Gutes getan und du erinnerst dich nicht daran
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
Ich bin allein durch die Stadt gefahren, war den ganzen Sommer hier
J'ai raconté deux, trois galères à des tres-trai, ces bâtards ont tout répété
Ich hab' Verrätern zwei, drei Probleme erzählt, diese Bastarde haben alles weitergesagt
J'me pose des questions (maman)
Ich stell' mir Fragen (Mama)
Solo, à la maison (ah-ah)
Allein, zu Hause (ah-ah)
Maman avait raison, les amis, ça change comme les saisons
Mama hatte Recht, Freunde ändern sich wie die Jahreszeiten





Авторы: Boumidjal, Mathieu Claude Daniel Pruski, Krief Youri Joseph Yves, Ulysse Poleti, Julien François Alain Mari

PLK feat. Jul - Faut pas
Альбом
Faut pas
дата релиза
31-01-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.