PLK feat. SCH - Hier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLK feat. SCH - Hier




Katrina Squad
Отряд Катрины
Le P, le L (mathafack)
П, Л (матафак)
Oh
Ох
360 chevaux, me demande pas si ça pousse
360 лошадиных сил, не спрашивай меня, растет ли это
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
Во время последней проверки Конде ввели мне фазу, так что я сломал все свои чипы
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
Я почувствовал, что приближается картошка, позвонил в полицию и переместил всех
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leurs cerveaux fait des loopings comme montagnes russes
Обслуживаемые клиенты-кли, счастливые клиенты-кли, их мозги вращаются, как американские горки
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
Мы не торгуем Таро, девять Милли оставят тебя на плите.
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi, 92i qui met des manchettes dans les paos
Я стучал ему в голову, как Бэмби, 92-я, которая вставляет заголовки в ПАО
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-retour
Перестань изображать из нас паро, ты поедишь в оба конца.
Les petits d'chez moi vont t'laisser KO, vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
Детеныши из моего дома оставят тебя в покое, выйдут к пяти часам с красавицами.
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
Я знаю все виды кружек в квартирах.
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Которые берут в мяч или в киску
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "Mathafack"
Корсиканская кровь, как Бонапарт, классическая, как когда S кричит "Матафак"
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
Эй, я пукаю в Бельведере и наливаю немного, это для мертвых.
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
Я ехал без лицензии, Конде выгнали меня, но эти придурки застряли в обстановке.
C'est partout la même merde
Везде одно и то же дерьмо
Du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
С севера на юг одни и те же пятна, ой
Bip up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Подайте сигнал всем братьям, которые крутятся в штаре, как волчки Бейблейда
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
Так что перестаньте говорить мне о щавеле, вы нарушаете свои контракты, саботируете свои уродства.
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues, bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés
Пачкайте свои банки, намыливайте свои синие карточки, блокируйте свои так называемые дурацкие чары, избавляясь от них
J'y arrive, sans lean, sans grammes
Я справляюсь с этим, без тощего, без грамма.
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Без сорняков, с глазами, поднятыми в небо
Solide en vrai, pas comme les autres
Твердый в истинном смысле, не такой, как другие
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
На самом деле, я такой же, как вчера
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Я немного дергаюсь, но топлю ее в Бельвее.
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Все для моего добровольца, у меня есть немного ненависти, да
Fuck la BRI, fuck la BRB
Трахни Ла Бри, трахни Ла БРБ
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Я на самом деле в анале, в заднице твоей Мадре.
Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Ублюдок, заплати мне, я пришел издалека, гашиш, деньги, твоя мать, твоя мать.
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
Глок, зарядное устройство большого формата, я покажу тебе, кто ковбой, кто индеец
Numero 19, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
Номер 19, ты встречаешься со мной в городе и возвращаешь ее меньше, чем в интернете
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
У меня сохранен твой адрес в моем Waze, ты меньше относишь его к нам, да
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
Я больше не занимаюсь рэпом, я трахаю кулаком, мы звоним им по их GSM
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
Эти трюфели делают нас ходячими в туннеле, но ты угрожаешь, ты живешь на костылях всю жизнь
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
В этом, черт возьми, мало РА, у меня нет визави, ты ни на минуту не задерживаешься в моих туфлях.
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
Мы выходим из киски, мы не выходим из капусты, возьми этот пистолет, давай, живи моей жизнью
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
Возьми этот пистолет да, живи моей жизнью, шприц в руке Шлага
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
Ревность живет во благо, ее цена немного заключается в ее очаровании
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
Больше зелени для большего количества дерьма, первый пресс, и я режу без плиты
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud
Чем больше наркоманов для большего числа, чем больше врагов, тем горячее кровь
Sans lean, sans grammes
Не худой, без граммов
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Без сорняков, с глазами, поднятыми в небо
Solide en vrai, pas comme les autres
Твердый в истинном смысле, не такой, как другие
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
На самом деле, я такой же, как вчера
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Я немного дергаюсь, но топлю ее в Бельвее.
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Все для моего добровольца, у меня есть немного ненависти, да
Fuck la BRI, fuck la BRB
Трахни Ла Бри, трахни Ла БРБ
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Я на самом деле в анале, в заднице твоей Мадре.
J'y arrive, sans lean, sans grammes, sans weed
Я справляюсь с этим, без сухарей, без граммов, без сорняков
Solide en vrai, pas comme les autres
Твердый в истинном смысле, не такой, как другие
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
На самом деле, я такой же, как вчера





PLK feat. SCH - Polak
Альбом
Polak
дата релиза
05-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.