Текст и перевод песни PLK - A A A
Gros
dis-moi,
A
A
A
Большой
скажи
мне,
А-А-а
Penses-tu
qu't'es
meilleur
que
moi?
A
A
A
Ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня?
А
- А-А
Sers-moi
un
verre
et
assieds-toi,
A
A
A
Налей
мне
выпить
и
присядь,
а-а-а.
Faut
qu'j't'explique,
tu
fais
pas
l'poids,
A
A
A
Я
должен
тебе
объяснить,
что
ты
не
очень-то
весишь,
а-а-а.
Écoute-moi,
A
A
A
Послушай
меня,
А-А-а
Eh,
t'sais
quoi?
A
A
A
Эй,
знаешь
что?
А
- А-А
Le
rap
va
d'venir
chez
moi,
A
A
A
Рэп
придет
ко
мне
домой,
А
- А-а
J'suis
dans
l'vaisseau
avec
le
squa',
A
A
A
Я
на
корабле
с
СКВО,
А
- А-а.
Le
sang
est
chaud,
le
cœur
est
froid,
A
A
A
Кровь
горячая,
сердце
холодное,
А
А
а
T'es
qu'une
proie,
A
A
A
Ты
просто
добыча,
а-а-а
C'est
la
loi,
A
A
A
Таков
закон,
а-а-а
Nous,
on
parle
et
toi
t'aboies,
A
A
A
Мы
разговариваем,
а
ты
лаешь,
А-А-а
Pensées
obscures
éclairent
ma
voix,
A
A
A
Неясные
мысли
освещают
мой
голос,
А
- А-а
Tout
pour
l'bénef'
et
rien
pour
toi,
A
A
A
Все
для
благословения,
и
ничего
для
тебя,
А-А-а
Faut
qu'tu
vois,
A
A
A
Ты
должен
увидеть,
А
- А-а.
Ferme-la,
A
A
A
Заткнись,
а
- а-а
Penses-tu
qu't'es
meilleur
que
moi?
A
A
A
Ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня?
А
- А-А
Sers-moi
un
verre
et
assieds-toi,
A
A
A
Налей
мне
выпить
и
присядь,
а-а-а.
Faut
qu'j't'explique,
tu
fais
pas
l'poids,
A
A
A
Я
должен
тебе
объяснить,
что
ты
не
очень-то
весишь,
а-а-а.
Écoute-moi,
A
A
A
Послушай
меня,
А-А-а
Si
tu
penses
être
comme
nous,
non
c'est
pas
l'idée
Если
ты
думаешь,
что
ты
такой
же,
как
мы,
нет,
это
не
идея
Tu
penses
être
le
meilleur
mais
personne
t'a
validé
Ты
думаешь,
что
ты
лучший,
но
тебя
никто
не
подтвердил
La
concurrence
à
genoux,
oui
ça
c'est
l'idée
Конкуренция
на
коленях,
да,
это
идея
Tu
penses
être
le
meilleur
mais
personne
t'a
validé
Ты
думаешь,
что
ты
лучший,
но
тебя
никто
не
подтвердил
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
ici
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
здесь
тебя
никто
не
подтверждал
J'veux
des
micros
sur
les
doigts
Мне
нужны
микрофоны
на
пальцах.
Du
roro
au
bout
des
doigts
От
Роро
до
кончиков
пальцев
J'arrêterai
pas
tant
qu'j'ai
pas
Я
не
остановлюсь,
пока
у
меня
нет
Moi,
j'veux
refaire
la
mama
Я
хочу
переделать
маму.
On
stoppe
pas
Мы
не
останавливаемся.
Wesh
les
gars,
A
A
A
Мы,
ребята,
А-А-а
Ce
soir,
on
s'ambiance
ou
pas?
A
A
A
Сегодня
вечером
мы
будем
веселиться
или
нет?
А
- А-А
Au
quartier
on
fait
khapta,
A
A
A
В
районе
мы
делаем
хапту,
А-А-а
Regarde
lourd
si
les
keufs
pa-a-a-assent
Смотри,
Как
тяжело,
если
кефы
па-а-а-соглашаются
Tu
sais
pas,
A
A
A
Ты
не
знаешь,
А
- А-а
C'est
des
bâta-a-ards
Это
все
здания.
Penses-tu
qu't'es
meilleur
que
moi?
A
A
A
Ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня?
А
- А-А
Sers-moi
un
verre
et
assieds-toi,
A
A
A
Налей
мне
выпить
и
присядь,
а-а-а.
Faut
qu'j't'explique,
tu
fais
pas
l'poids,
A
A
A
Я
должен
тебе
объяснить,
что
ты
не
очень-то
весишь,
а-а-а.
Écoute-moi,
A
A
A
Послушай
меня,
А-А-а
Si
tu
penses
être
comme
nous,
non
c'est
pas
l'idée
Если
ты
думаешь,
что
ты
такой
же,
как
мы,
нет,
это
не
идея
Tu
penses
être
le
meilleur
mais
personne
t'a
validé
Ты
думаешь,
что
ты
лучший,
но
тебя
никто
не
подтвердил
La
concurrence
à
genoux,
oui,
ça
c'est
l'idée
Конкуренция
на
коленях,
да,
это
идея
Tu
penses
être
le
meilleur
mais
personne
t'a
validé
Ты
думаешь,
что
ты
лучший,
но
тебя
никто
не
подтвердил
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
ici
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
здесь
тебя
никто
не
подтверждал
T'aimes
bien
parler
sur
les
gens,
toi,
t'es
rempli
d'blabla
Тебе
нравится
говорить
о
людях,
ты
полон
болтовни.
Que
des
histoires
qu't'inventes
et
jures
sur
la
tête
à
papa
Только
истории,
которые
ты
выдумываешь
и
ругаешься
на
голову
папе
T'aimes
bien
parler
sur
les
gens,
toi,
t'es
rempli
d'blabla
Тебе
нравится
говорить
о
людях,
ты
полон
болтовни.
Que
des
histoires
qu't'inventes
et
jures
sur
la
tête
à
papa
Только
истории,
которые
ты
выдумываешь
и
ругаешься
на
голову
папе
Si
tu
penses
être
comme
nous,
non
c'est
pas
l'idée
Если
ты
думаешь,
что
ты
такой
же,
как
мы,
нет,
это
не
идея
Tu
penses
être
le
meilleur
mais
personne
t'a
validé
Ты
думаешь,
что
ты
лучший,
но
тебя
никто
не
подтвердил
La
concurrence
à
genoux,
oui,
ça
c'est
l'idée
Конкуренция
на
коленях,
да,
это
идея
Tu
penses
être
le
meilleur
mais
personne
t'a
validé
Ты
думаешь,
что
ты
лучший,
но
тебя
никто
не
подтвердил
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
никто
не
подтвердил
тебя
Validé,
validé,
ici
personne
t'a
validé
Подтверждено,
подтверждено,
здесь
тебя
никто
не
подтверждал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Pruski, Benjamin Louis Costecalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.