PLK - A A A - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLK - A A A




A A A
А А А
Gros dis-moi, A A A
Эй, скажи мне, А А А
Penses-tu qu't'es meilleur que moi? A A A
Ты думаешь, что ты лучше меня? А А А
Sers-moi un verre et assieds-toi, A A A
Налей мне выпить и присядь, А А А
Faut qu'j't'explique, tu fais pas l'poids, A A A
Я должен тебе объяснить, ты не ровня мне, А А А
Écoute-moi, A A A
Послушай меня, А А А
Eh, t'sais quoi? A A A
Эй, знаешь что? А А А
Le rap va d'venir chez moi, A A A
Рэп станет моим, А А А
J'suis dans l'vaisseau avec le squa', A A A
Я в корабле со своей командой, А А А
Le sang est chaud, le cœur est froid, A A A
Кровь горяча, сердце холодно, А А А
T'es qu'une proie, A A A
Ты всего лишь добыча, А А А
C'est la loi, A A A
Это закон, А А А
Nous, on parle et toi t'aboies, A A A
Мы говорим, а ты лаешь, А А А
Pensées obscures éclairent ma voix, A A A
Темные мысли освещают мой голос, А А А
Tout pour l'bénef' et rien pour toi, A A A
Все для моей выгоды и ничего для тебя, А А А
Faut qu'tu vois, A A A
Ты должна это видеть, А А А
Ferme-la, A A A
Заткнись, А А А
Penses-tu qu't'es meilleur que moi? A A A
Ты думаешь, что ты лучше меня? А А А
Sers-moi un verre et assieds-toi, A A A
Налей мне выпить и присядь, А А А
Faut qu'j't'explique, tu fais pas l'poids, A A A
Я должен тебе объяснить, ты не ровня мне, А А А
Écoute-moi, A A A
Послушай меня, А А А
Si tu penses être comme nous, non c'est pas l'idée
Если ты думаешь, что ты как мы, нет, это не так
Tu penses être le meilleur mais personne t'a validé
Ты думаешь, что ты лучший, но никто тебя не признал
La concurrence à genoux, oui ça c'est l'idée
Конкуренты на коленях, да, вот это идея
Tu penses être le meilleur mais personne t'a validé
Ты думаешь, что ты лучший, но никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, ici personne t'a validé
Признал, признал, здесь никто тебя не признал
J'veux des micros sur les doigts
Хочу микрофоны на пальцах
Du roro au bout des doigts
Бабки на кончиках пальцев
J'arrêterai pas tant qu'j'ai pas
Не остановлюсь, пока не
Moi, j'veux refaire la mama
Я хочу снова сделать маму счастливой
On stoppe pas
Мы не останавливаемся
Wesh les gars, A A A
Эй, ребята, А А А
Ce soir, on s'ambiance ou pas? A A A
Сегодня вечером мы зажигаем или нет? А А А
Au quartier on fait khapta, A A A
В квартале мы делаем дела, А А А
Regarde lourd si les keufs pa-a-a-assent
Смотрим грозно, если мусора проезжают
Tu sais pas, A A A
Ты не знаешь, А А А
C'est des bâta-a-ards
Это ублюдки
Penses-tu qu't'es meilleur que moi? A A A
Ты думаешь, что ты лучше меня? А А А
Sers-moi un verre et assieds-toi, A A A
Налей мне выпить и присядь, А А А
Faut qu'j't'explique, tu fais pas l'poids, A A A
Я должен тебе объяснить, ты не ровня мне, А А А
Écoute-moi, A A A
Послушай меня, А А А
Si tu penses être comme nous, non c'est pas l'idée
Если ты думаешь, что ты как мы, нет, это не так
Tu penses être le meilleur mais personne t'a validé
Ты думаешь, что ты лучший, но никто тебя не признал
La concurrence à genoux, oui, ça c'est l'idée
Конкуренты на коленях, да, вот это идея
Tu penses être le meilleur mais personne t'a validé
Ты думаешь, что ты лучший, но никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, ici personne t'a validé
Признал, признал, здесь никто тебя не признал
T'aimes bien parler sur les gens, toi, t'es rempli d'blabla
Любишь говорить о людях, ты полон болтовни
Que des histoires qu't'inventes et jures sur la tête à papa
Только истории, которые ты выдумываешь и клянешься на голове отца
T'aimes bien parler sur les gens, toi, t'es rempli d'blabla
Любишь говорить о людях, ты полон болтовни
Que des histoires qu't'inventes et jures sur la tête à papa
Только истории, которые ты выдумываешь и клянешься на голове отца
Si tu penses être comme nous, non c'est pas l'idée
Если ты думаешь, что ты как мы, нет, это не так
Tu penses être le meilleur mais personne t'a validé
Ты думаешь, что ты лучший, но никто тебя не признал
La concurrence à genoux, oui, ça c'est l'idée
Конкуренты на коленях, да, вот это идея
Tu penses être le meilleur mais personne t'a validé
Ты думаешь, что ты лучший, но никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, personne t'a validé
Признал, признал, никто тебя не признал
Validé, validé, ici personne t'a validé
Признал, признал, здесь никто тебя не признал
Validé
Признал





Авторы: Matthieu Pruski, Benjamin Louis Costecalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.