Текст и перевод песни PLK - All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride
Tant
que
l'avenir
nous
promet,
et
que
la
vie
nous
tolère
So
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride
As
long
as
the
future
promises
us,
and
life
tolerates
us
Alors
on
ride
et
on
ride,
on
sait
faire
que
la
thune
So
we
ride
and
we
ride,
we
only
know
how
to
make
money
On
a
vite
fui
l'école
avec
dans
l'sac
des
lacunes
We
quickly
fled
school
with
gaps
in
our
bags
On
aime
que
l'argent,
on
vit
pour
le
faire
We
only
love
money,
we
live
to
make
it
On
fuit
les
agents
qui
pistent
mes
frères
We
run
from
the
agents
who
are
tracking
my
brothers
Qui
essayent
juste
de
s'en
sortir
un
p'tit
peu
Who
are
just
trying
to
get
by
a
little
bit
C'est
pareil
que
tu
gros
maigre
ou
tipeu
It's
the
same
whether
you're
fat,
skinny
or
small
On
erre
dans
la
street,
on
boit
comme
des
pitres
We
wander
the
streets,
we
drink
like
clowns
Pour
se
sentir
vivre
en
espérant
que
ça
aille
mieux
To
feel
alive
hoping
it
will
get
better
Mais
nan,
c'est
pas
comme
ça,
dans
la
vie
rien
n'se
gagne
tout
se
paye
But
no,
it's
not
like
that,
in
life
nothing
is
earned
everything
is
paid
for
Même
le
respect
s'achète
pour
certains,
c'est
comme
ça
Even
respect
is
bought
for
some,
that's
how
it
is
On
nie
les
faits
même
pris
la
main
dans
l'sac
We
deny
the
facts
even
caught
red-handed
On
serre
les
dents,
on
baisse
la
cagoule
et
on
rentre
dans
le
sas
We
grit
our
teeth,
lower
the
balaclava
and
go
back
into
the
airlock
On
va
chercher
cette
monnaie,
on
l'fait
pour
la
daronne
pour
pouvoir
l'épauler
We're
going
to
look
for
this
money,
we're
doing
it
for
Mom
to
be
able
to
support
her
Si
tu
savais
aucun
d'mes
gars
n'est
méchant,
le
manque
te
fait
gé-chan
alors
on
cherche
à
le
combler
If
you
knew
none
of
my
guys
are
mean,
the
lack
makes
you
change
so
we
try
to
fill
it
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride
Tant
que
l'avenir
nous
promet,
et
que
la
vie
nous
tolère
So
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride
As
long
as
the
future
promises
us,
and
life
tolerates
us
Alors
on
ride
et
on
ride
et
on
sait
faire
que
ça
So
we
ride
and
we
ride
and
we
know
how
to
do
that
En
BM,
à
pied,
en
Clio
ou
en
Vespa
In
a
BMW,
on
foot,
in
a
Clio
or
on
a
Vespa
Dis-moi
si
tu
kiffes,
dis-moi
si
tu
likes
ça
Tell
me
if
you're
into
it,
tell
me
if
you
like
it
baby
En
attendant
j'retourne
fumer,
j'bosse
avec
la
NASA
Meanwhile
I'm
going
back
to
smoke,
I'm
bossing
it
with
NASA
Moi,
j'ai
toujours
marché
avec
mes
homies
et
mes
gows
Me,
I've
always
walked
with
my
homies
and
my
girls
On
rappait
dans
la
rue,
dans
les
halls
et
même
dans
l'métro
We
used
to
rap
in
the
street,
in
the
halls
and
even
on
the
subway
J'ai
toujours
voulu
voir
la
concu
dans
l'rétro
et
jamais
devant
moi,
mon
gava
m'dit
qu'j'en
fais
trop
I've
always
wanted
to
see
competition
in
the
rearview
and
never
in
front
of
me,
my
boy
tells
me
I'm
doing
too
much
Yaya
comme
d'hab,
on
est
à
P.D.M.
ça
fait
des
années
que
mes
gars
c'est
les
mêmes
Yaya
as
usual,
we're
at
P.D.M.
my
guys
have
been
the
same
for
years
On
en
a
eu
des
joies
des
peines,
des
bosses,
des
cocards,
des
bleus
des
cernes
We've
had
our
share
of
joys,
sorrows,
fights,
black
eyes,
bruises,
dark
circles
On
essaye
d'être
pas
trop
cramé,
Gouna
dépose
moi
gros,
j'vais
pas
trop
tarder
We
try
not
to
be
too
stressed,
Gouna
drop
me
off,
I
won't
be
too
long
Avec
l'argent
on
essaye
de
s'rencarder
mais
j'crois
qu'on
s'est
fait
recaler
With
money
we
try
to
get
back
on
track
but
I
think
we've
been
called
back
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride
all
night
So
we
ride
all
night
On
sait
faire
que
la
monnaie
We
only
know
how
to
make
money
Tant
que
l'avenir
nous
promet
As
long
as
the
future
promises
us
Et
que
la
vie
nous
tolère
And
life
tolerates
us
Alors
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride,
et
on
ride
Tant
que
l'avenir
nous
promet,
et
que
la
vie
nous
tolère
So
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride,
and
we
ride
As
long
as
the
future
promises
us,
and
life
tolerates
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linton Davids
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.