Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
idées
bloquées
dans
un
casque
Arai
à
la
cité
Die
Gedanken
blockiert
in
einem
Arai-Helm
in
der
Siedlung
Les
idées
bloquées
dans
un
casque
Arai
à
la
cité
Die
Gedanken
blockiert
in
einem
Arai-Helm
in
der
Siedlung
J'crois
qu'y
a
que
les
sommes,
les
condés
qui
peuvent
m'exciter,
hey
Ich
glaub',
nur
die
Summen,
die
Bullen
können
mich
reizen,
hey
Trois
piges
pour
deux
plaquettes,
ces
pédés
l'ont
lessivé
Drei
Jahre
für
zwei
Platten,
diese
Schwuchteln
haben
ihn
fertiggemacht
J'ai
même
pas
22
piges
mais
les
maisons
d'disques
veulent
m'astiquer,
oh
Ich
bin
nicht
mal
22,
aber
die
Plattenfirmen
wollen
mich
aufpolieren,
oh
J'ai
les
mots
brûlants
quand
j'suis
énervé,
tu
connais
d'jà
Ich
hab'
brennende
Worte,
wenn
ich
wütend
bin,
du
kennst
das
ja
J'ai
blessé
beaucoup
d'personnes
mais
ça,
j'le
savais
même
pas
Ich
habe
viele
Leute
verletzt,
aber
das
wusste
ich
nicht
einmal
Cette
année,
y'a
une
partie
d'moi-même
qui
s'est
éteinte
Dieses
Jahr
ist
ein
Teil
von
mir
erloschen
Mais
comme
dirait
un
collègue
de
travail
"tout
ça,
c'est
l'destin"
Aber
wie
ein
Arbeitskollege
sagen
würde:
"All
das
ist
Schicksal"
Oh,
j'suis
pas
énervé,
juste
un
p'tit
peu
déçu
Oh,
ich
bin
nicht
wütend,
nur
ein
kleines
bisschen
enttäuscht
J'ai
appris
que
dans
la
merde,
j'ai
que
deux-trois
frérots
qu'assurent
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
in
der
Scheiße
nur
zwei,
drei
Brüder
habe,
die
da
sind
Mais
l'ancien
m'avait
prévenu,
m'avait
dit
"poto,
tu
verras"
Aber
der
Alte
hatte
mich
gewarnt,
hatte
gesagt:
"Kumpel,
du
wirst
sehen"
Les
vrais
gars,
le
jour
où
faudra
monter
sur
le
Gilera
Die
echten
Kerle,
an
dem
Tag,
an
dem
man
auf
die
Gilera
steigen
muss
Et
depuis
qu'j'fume
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
rauche,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enferme
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
einsperrt
Et
depuis
qu'j'vends
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
verkaufe,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enterre
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
beerdigt
Et
depuis
qu'j'fume
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
rauche,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enferme
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
einsperrt
Et
depuis
qu'j'vends
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
verkaufe,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enterre
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
beerdigt
L'avenir
bloqué
dans
des
espérances
inespérées
Die
Zukunft
blockiert
in
unerhofften
Hoffnungen
Si
c'est
pas
moi
qui
l'fais,
je
sais
qu'personne
va
m'aider,
hey
Wenn
ich
es
nicht
mache,
weiß
ich,
dass
mir
niemand
helfen
wird,
hey
Nouveau
dans
la
ville,
petit,
la
poisse
m'a
parrainé
Neu
in
der
Stadt,
Kleiner,
das
Pech
hat
mich
gesponsert
Trou
d'boulette
en
guise
de
tuteur
sur
l'bord
d'la
cité,
eh
Einschussloch
als
Vormund
am
Rand
der
Siedlung,
eh
Avec
un
vingt
balles,
j'te
f'sais
quatre-dix
balles,
j'étais
vif
Mit
zwanzig
Kröten
machte
ich
dir
vierzig
Kröten,
ich
war
flink
Les
grands
cherchaient,
les
trous
s'prenaient
pour
des
détectives
Die
Großen
suchten,
die
Arschlöcher
hielten
sich
für
Detektive
Les
guetteurs
défilent,
c'est
l'tri
sélectif
Die
Späher
ziehen
vorbei,
das
ist
die
Mülltrennung
J'sors
du
collège,
les
condés
font
descente
électrique
Ich
komm'
aus
der
Schule,
die
Bullen
machen
'ne
Blitzrazzia
Ouais,
souvenir
brûlé
dans
mon
prochain
pilon
chargé
Yeah,
Erinnerung
verbrannt
in
meinem
nächsten
geladenen
Joint
J'crois
qu'la
rue
nous
a
eu,
j'crois
la
rue
nous
a
tous
charmé
Ich
glaub',
die
Straße
hat
uns
gekriegt,
ich
glaub',
die
Straße
hat
uns
alle
verzaubert
Ouais,
souvenir
brûlé
dans
mon
prochain
pilon
chargé
Yeah,
Erinnerung
verbrannt
in
meinem
nächsten
geladenen
Joint
J'crois
qu'la
street
nous
a
eu,
cette
putain
nous
a
tous
changé
Ich
glaub',
die
Street
hat
uns
gekriegt,
diese
Schlampe
hat
uns
alle
verändert
Et
depuis
qu'j'fume
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
rauche,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enferme
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
einsperrt
Et
depuis
qu'j'vends
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
verkaufe,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enterre
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
beerdigt
Et
depuis
qu'j'fume
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
rauche,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enferme
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
einsperrt
Et
depuis
qu'j'vends
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
verkaufe,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enterre
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
beerdigt
Ouais,
souvenir
brûlé
dans
mon
prochain
pilon
chargé
Yeah,
Erinnerung
verbrannt
in
meinem
nächsten
geladenen
Joint
J'crois
qu'la
rue
nous
a
eu,
j'crois
la
rue
nous
a
tous
charmé
Ich
glaub',
die
Straße
hat
uns
gekriegt,
ich
glaub',
die
Straße
hat
uns
alle
verzaubert
Ouais,
souvenir
brûlé
dans
mon
prochain
pilon
chargé
Yeah,
Erinnerung
verbrannt
in
meinem
nächsten
geladenen
Joint
J'crois
qu'la
street
nous
a
eu,
cette
putain
nous
a
tous
changé,
ouais
Ich
glaub',
die
Street
hat
uns
gekriegt,
diese
Schlampe
hat
uns
alle
verändert,
yeah
Et
depuis
qu'j'fume
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
rauche,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enferme
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
einsperrt
Et
depuis
qu'j'vends
le
yellow,
maman
n'sait
plus
comment
faire
Und
seit
ich
das
Yellow
verkaufe,
weiß
Mama
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
ne
fait
plus
de
commentaire,
juste
peur
qu'on
m'enterre
Sie
macht
keine
Kommentare
mehr,
hat
nur
Angst,
dass
man
mich
beerdigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinkman
Альбом
Mental
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.