PLK - Au fond d'ma tête - перевод текста песни на немецкий

Au fond d'ma tête - PLKперевод на немецкий




Au fond d'ma tête
Tief in meinem Kopf
Elle est toujours au fond de ma tête et ça, à toutes les saisons
Sie ist immer noch tief in meinem Kopf, und das zu jeder Jahreszeit
J′suis tombé dans le piège parce que le cœur a ses raisons
Ich bin in die Falle getappt, weil das Herz seine Gründe hat
Si je m'attache c′est qu'j'ai perdu, ça, c′est interdit
Wenn ich mich binde, habe ich verloren, das ist verboten
J′ai tout à perdre, j'fais comme mon père, c′est seul que j'termine
Ich habe alles zu verlieren, mach's wie mein Vater, allein geh' ich unter
J′suis gentil mais j'suis pas très mignon
Ich bin nett, aber nicht besonders süß
Nouveau sac et nouvelle addition
Neue Tasche und neue Addition
Des comme toi y en a pas des millions
Von dir gibt's nicht Millionen
Toi, t′es une frappe comme mon pilon
Du bist ein Knaller wie mein Hammer
Avec le temps, ça a empiré
Mit der Zeit wurde es schlimmer
J'crois pas que j'vais m′en tirer, je l′ai dans le crâne
Ich glaub nicht, dass ich da rauskomm', es steckt in meinem Kopf
Je pars, j'réapparais, j′suis pas dans le paraître
Ich geh', ich tauch wieder auf, ich bin nicht für den Schein
J'suis bon qu′à bosser dans le bât', moi
Ich kann nur auf dem Bau arbeiten, ich
J′ai peur de toi, de tes dossiers
Ich hab Angst vor dir, vor deinen Akten
T'es bien trop fraîche pour être clean (clean)
Du bist zu fresh, um clean zu sein (clean)
J'aime bien tes joues et tes fossettes
Ich mag deine Wangen und Grübchen
Pour toi, j′peux casser ma SIM
Für dich zerbrech' ich meine SIM
Elle est toujours au fond d′ma tête et ça, à toutes les saisons
Sie ist immer noch tief in meinem Kopf, und das zu jeder Jahreszeit
J'suis tombé dans le piège parce que le cœur a ses raisons
Ich bin in die Falle getappt, weil das Herz seine Gründe hat
À la base, j′suis dans mes sous, je calcule pas
Eigentlich bin ich bei meinem Geld, ich rechne nicht
Mais si elle m'saoule, je fais le sourd, moi, je n′écoute pas
Aber wenn sie nervt, mach ich taub, ich hör nicht zu
Mais tout a changé, j'crois que je l′ai laissée rentrer
Doch alles hat sich geändert, ich glaub, ich ließ sie rein
Moi, j'me suis détendu, j'ai croqué dans le fruit défendu
Ich habe mich entspannt, biss in die verbotene Frucht
Elle est toujours au fond de ma tête et ça, à toutes les saisons
Sie ist immer noch tief in meinem Kopf, und das zu jeder Jahreszeit
J′suis tombé dans le piège parce que le cœur a ses raisons
Ich bin in die Falle getappt, weil das Herz seine Gründe hat
Oh, t′es comme la beuh, t'as pris ma tête, t′as pris mon temps
Oh, du bist wie Weed, hast meinen Kopf, hast meine Zeit genommen
Négocie pas, on paye direct le prix comptant, nous
Verhandel nicht, wir zahlen direkt bar, wir
On fait que d'se distancer, on fait que d′se licencier
Wir entfernen uns nur, wir kündigen uns nur
On s'reprend en CDI, on s′remet en CDD
Wir fangen neu an mit Festvertrag, wir geben uns befristet
Mais c'est pas comme ça qu'on fait les choses
Aber so macht man das nicht
Moi, non, j′suis pas comme toi, pas comme les autres, moi
Ich bin nicht wie du, nicht wie die anderen, ich
Mental de charbonneur, le temps, c′est du papier
Kohlenmann-Mentalität, Zeit ist Papier
Fuck ceux qu'ont pas d′honneur
Fick die ohne Ehre
Elle est toujours au fond d'ma tête et ça, à toutes les saisons
Sie ist immer noch tief in meinem Kopf, und das zu jeder Jahreszeit
J′suis tombé dans le piège parce que le cœur a ses raisons
Ich bin in die Falle getappt, weil das Herz seine Gründe hat
À la base, j'suis dans mes sous, je calcule pas
Eigentlich bin ich bei meinem Geld, ich rechne nicht
Mais si elle m′saoule, je fais le sourd, moi, je n'écoute pas
Aber wenn sie nervt, mach ich taub, ich hör nicht zu
Mais tout a changé, j'crois que je l′ai laissée rentrer
Doch alles hat sich geändert, ich glaub, ich ließ sie rein
Moi, j′me suis détendu, j'ai croqué dans le fruit défendu
Ich habe mich entspannt, biss in die verbotene Frucht
Elle est toujours au fond de ma tête et ça, à toutes les saisons
Sie ist immer noch tief in meinem Kopf, und das zu jeder Jahreszeit
J′suis tombé dans le piège parce que le cœur a ses raisons
Ich bin in die Falle getappt, weil das Herz seine Gründe hat





Авторы: Mathieu Pruski, Kevin Mike Gbaguidi (bgrz), Axel Andriantsimiery-couderc (twe7ve)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.