Текст и перевод песни PLK - Boost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j′me
sens
vide,
j'me
remplis
de
fumée
(fume),
quatre
disques
d′or
d'affilés
(eh)
When
I
feel
empty,
I
fill
myself
with
smoke
(smoke),
four
gold
records
in
a
row
(eh)
2-3
pétards
qui
attendent
de
tirer
2-3
joints
waiting
to
be
lit
2-3
pétasses
qui
essaient
d'm′attirer
(touh-touh,
touh-touh,
touh,
touh-touh)
2-3
chicks
trying
to
attract
me
(touh-touh,
touh-touh,
touh,
touh-touh)
Moi,
j′veux
reprendre
les
clés
du
game
comme
Biggie,
2Pac
et
Dushane,
c'est
Me,
I
want
to
take
back
the
keys
to
the
game
like
Biggie,
2Pac
and
Dushane,
it's
Bien
d′être
en
haut,
mais
personne
n'est
supérieur
à
personne
Good
to
be
at
the
top,
but
nobody
is
superior
to
anyone
Si
j′t'allume,
tu
saignes,
c′est
la
base
des
bases
(ouh
oui)
If
I
light
you
up,
you
bleed,
it's
the
basics
of
basics
(oh
yeah)
Tu
vaux
pas
mieux
qu'une
'tasse
des
caves
(non)
You're
no
better
than
a
'cup
of
the
cellars
(no)
Chez
nous,
y
a
des
braves
qui
font
des
plavtons
In
our
hood,
there
are
brave
ones
who
do
platoons
Y
a
des
travs,
des
putes,
des
pavs,
des
pavs,
des
pauvres
There
are
workers,
whores,
pavements,
pavements,
poor
people
9-2-140,
fils
de
pute,
on
va
tout
péter
9-2-140,
son
of
a
bitch,
we're
gonna
blow
everything
up
T′as
vu
l′game
cette
année,
j'fais
l′double
des
clés
You
saw
the
game
this
year,
I'm
making
double
the
keys
2021
les
ritals
s'appellent
Ahmed
ou
Moha,
les
rebeus
s′appellent
Giuseppe
(eh-eh),
ouais
2021
the
Italians
are
called
Ahmed
or
Moha,
the
Arabs
are
called
Giuseppe
(eh-eh),
yeah
J'vais
fermer
les
clapets
comme
quand
j′roule
en
confort
I'm
gonna
shut
the
traps
like
when
I'm
driving
in
comfort
Pour
pas
m'tromper
j'encaisse,
je
compte
fort
avec
un
neuf
milli′,
j′me
péta
contre
Floyd
So
I
don't
make
mistakes,
I
cash
in,
I
count
hard
with
a
nine
milli,
I
sparred
against
Floyd
J'mets
la
voiture
en
D,
j′mets
ta
racli
en
I
(rah,
tah,
tah,
tah)
I
put
the
car
in
D,
I
put
your
girl
in
I
(rah,
tah,
tah,
tah)
Niquer
des
mères,
jamais
perdu
l'envie
(wouh)
Fucking
mothers,
never
lost
the
desire
(wouh)
J′sais
rien
faire
d'autre
que
rapper,
recompter,
regratter
(rrah)
I
don't
know
how
to
do
anything
but
rap,
recount,
scrape
(rrah)
Tout
baiser
sur
Booska-P
en
une
heure
et
demi
(bah,
bah,
bah,
bah)
Fuck
everything
on
Booska-P
in
an
hour
and
a
half
(bah,
bah,
bah,
bah)
Enna
les
a
giflé,
faut
remettre
le
couvert
Enna
slapped
them,
we
have
to
do
it
again
J′peux
rejouer,
j'peux
tout
perdre,
j'suis
capable
de
tout
faire
(yes)
I
can
replay,
I
can
lose
everything,
I'm
capable
of
anything
(yes)
Rendez-vous
chez
l′notaire
(yes),
j′sors
du
studio
khabat,
j'ai
la
tête
à
l′envers
See
you
at
the
notary
(yes),
I
leave
the
studio
khabat,
my
head
is
upside
down
J'pense
aux
khos
à
Nanterre,
à
mes
reufs
enfermés,
obliger
de
faire
mieux,
impossible
de
lâcher
I
think
of
the
khos
in
Nanterre,
of
my
brothers
locked
up,
I
have
to
do
better,
impossible
to
let
go
Polak
c′est
un
teigneux,
grosse
teinture,
paire
de
Dior
Polak
is
a
stubborn
one,
big
dye,
pair
of
Dior
J'suis
à
Marseille,
au
port,
j′attends
mon
bateau
pour
l'île
de
la
tête
de
mort
I'm
in
Marseille,
at
the
port,
I'm
waiting
for
my
boat
to
Skull
Island
J'fais
bronzette,
j′fais
trempette,
j′ai
plus
peur
d'la
tempête
pendant
qu′les
keufs
enquêtent
I'm
sunbathing,
I'm
taking
a
dip,
I'm
not
afraid
of
the
storm
anymore
while
the
cops
investigate
Le
bonheur
dans
un
chèque,
le
bonheur
dans
sa
chatte
Happiness
in
a
check,
happiness
in
her
pussy
Si
j'aime
bien,
je
l′achète,
si
j'aime
pas,
je
la
jette
If
I
like
it,
I
buy
it,
if
I
don't
like
it,
I
throw
it
away
C′est
comme
ça
qu'ça
che-mar,
on
n'a
pas
trop
d′écart,
mais
tu
m′dois
du
respect
That's
how
it
che-mar,
we
don't
have
much
of
a
gap,
but
you
owe
me
respect
Si
c'est
bon
tu
restes
peace,
c′est
pas
bon
tu
restes
bête
If
it's
good
you
stay
peace,
it's
not
good
you
stay
stupid
J'ai
ma
puce,
ma
Lyca′,
pour
20
barres,
on
y
va,
5 comme
la
manitta,
on
s'aime
on,
s′marie
pas
I
have
my
chip,
my
Lyca,
for
20
bars,
we
go,
5 like
the
manitta,
we
love
each
other,
we
don't
get
married
On
divorce
et
j'perds
tout,
j'suis
pas
bête
comme
les
autres,
y
a
pas
d′match
amical,
pas
de
sawadika
We
divorce
and
I
lose
everything,
I'm
not
stupid
like
the
others,
there's
no
friendly
match,
no
sawadika
J′veux
plus
redevenir
pauvre,
dormir
la
gova,
j'viens
d′l'Est
comme
Sharapova
I
don't
want
to
be
poor
again,
sleep
the
gova,
I
come
from
the
East
like
Sharapova
Waoh,
trouve
que
Gucci
me
va
bien,
j′suis
dans
la
Somme
comme
Amiens
Woah,
I
find
that
Gucci
suits
me
well,
I'm
in
the
Somme
like
Amiens
Qui
pèsera
plus
rira
bien
(ouais)
Who
weighs
more
will
laugh
well
(yeah)
Tout-terrain
comme
VTT
(TT),
clope,
feuille,
te-shi
bien
émietté
(ouh
oui)
All-terrain
like
ATV
(TT),
cigarette,
leaf,
te-shi
well
crumbled
(oh
yeah)
Cali,
fuck
le
CBD
(haha),
chaque
jour
on
fait
qu'célébrer
(bah-bah,
bah-bah)
Cali,
fuck
the
CBD
(haha),
every
day
we
just
celebrate
(bah-bah,
bah-bah)
Tu,
tu,
tu
regardes
mal
pour
un
mec
qu′on
a
déjà
frappé
(bah
ouais)
You,
you,
you
look
bad
for
a
guy
we've
already
hit
(bah
yeah)
Moi,
c'est
Polak,
j'suis
pas
fraté
(nique
ta),
paires
de
lunettes,
chemise
en
satin
Me,
it's
Polak,
I'm
not
bro
(fuck
your),
pairs
of
glasses,
satin
shirt
Elle
veut
l′anneau
comme
Frodon
Sacquet
(haha)
She
wants
the
ring
like
Frodo
Baggins
(haha)
Tout
l′monde
court
devant
l'Sig-Sauer
(bah-bah,
bah-bah)
Everyone
runs
in
front
of
the
Sig-Sauer
(bah-bah,
bah-bah)
On
bouffe,
j′la
baise
devant
l'film
d′horreur
(hahaha)
We
eat,
I
fuck
her
in
front
of
the
horror
movie
(hahaha)
Eh,
continuer
d'faire
les
petits
loveurs,
c′qu'elles
veulent
c'est
l′game
over
Eh,
keep
playing
the
little
lovers,
what
they
want
is
the
game
over
Trois
showcases
et
tu
t′prends
pour
P.
Diddy
(hein?)
Three
showcases
and
you
think
you're
P.
Diddy
(huh?)
Redescends
tu
vas
danser
chez
le
Tchiriri
(hahaha)
Come
down
you're
going
to
dance
at
the
Tchiriri
(hahaha)
T'es
un
faux,
même
ton
cuir,
c′est
simili
(ouh
oui),
t'es
un
fan,
tu
veux
cracher,
c′est
mimi
You're
a
fake,
even
your
leather,
it's
imitation
(oh
yeah),
you're
a
fan,
you
want
to
spit,
it's
cute
C'est
la
merde
en
c′moment,
j'ai
le
seum,
trop
d'galères,
je
décroche
plus
le
bigo
(brr,
brr)
It's
shit
at
the
moment,
I'm
pissed,
too
many
problems,
I
don't
pick
up
the
bigo
anymore
(brr,
brr)
Trop
d′rappeurs
inconnus,
sans
vécu,
qui
cé-per,
ces
bâtards
n′ont
pas
le
niveau
(dégages)
Too
many
unknown
rappers,
without
experience,
who
cé-per,
these
bastards
don't
have
the
level
(get
out)
C'est
le
flow
des
gros
moteurs,
qui
débitent
à
mort,
qui
font
que
dans
la
lourdeur
(ouh)
It's
the
flow
of
big
engines,
which
debit
to
death,
which
do
only
in
the
heaviness
(ouh)
On
apprend
par
la
sueur,
le
sang
et
la
douleur,
disponible,
efficace
et
mobile
à
toute
heure
(oui)
We
learn
by
sweat,
blood
and
pain,
available,
efficient
and
mobile
at
all
times
(yes)
Premier
clip
Panama
tourné
avec
Keasy
(ah)
First
clip
Panama
shot
with
Keasy
(ah)
C′est
pour
détailler,
pas
cuisiner
la
cuisine
(tah-tah,
tah-tah)
It's
to
detail,
not
to
cook
the
kitchen
(tah-tah,
tah-tah)
Ils
empruntent
mes
flows,
cent
à
l'heure,
j′fais
des
leasing
They
borrow
my
flows,
a
hundred
an
hour,
I
do
leases
J'veux
des
alligators
tout
au
fond
d′la
piscine
(bah-bah,
bah-bah)
I
want
alligators
at
the
bottom
of
the
pool
(bah-bah,
bah-bah)
J'veux
tout
au
maximum
(maximum)
I
want
everything
to
the
maximum
(maximum)
Le
rrain-te
dans
l'taxiphone
The
rrain-te
in
the
taxiphone
Les
raclis
maxi
bonnes
(haha),
ouais
The
raclis
maxi
good
(haha),
yeah
Quand
c′est
Polak,
tu
sais
déjà
c′est
carré,
j'suis
surentraîné,
enculé,
t′es
pas
prêt
When
it's
Polak,
you
already
know
it's
square,
I'm
overtrained,
motherfucker,
you're
not
ready
Pas
les
J.O.
mais
de
l'or
j′suis
médaillé
Not
the
Olympics
but
I'm
a
gold
medalist
Ils
veulent
ma
peau,
ces
bâtards
voudraient
m'caner
They
want
my
skin,
these
bastards
would
like
to
can
me
Appels
de
phares,
mais
jamais
on
les
cala
(cala)
Flashing
lights,
but
we
never
stalled
them
(cala)
J′ai
reconnu
les
condés,
j'étais
pas
là,
ils
s'renseignaient
sur
les
taros
du
cana′
I
recognized
the
cops,
I
wasn't
there,
they
were
asking
about
the
taros
of
the
cana'
Une
porte
qui
pète,
c′est
le
début
des
soucis,
pétard
sous
l'oreiller,
c′est
pas
la
petite
souris
A
door
that
breaks,
it's
the
beginning
of
trouble,
firecracker
under
the
pillow,
it's
not
the
little
mouse
Fonce-dé,
j'ai
niqué
ma
sse-lia
au
casino,
j′ai
fini
bourré
sur
la
Croisette
quasi
mort
Go
ahead,
I
fucked
my
sse-lia
at
the
casino,
I
ended
up
drunk
on
the
Croisette
almost
dead
T'es
pas
d′la
famille,
j'parle
pas
devant
toi
(non,
non,
non)
You're
not
family,
I
don't
talk
in
front
of
you
(no,
no,
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Platinumwav, Plk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.