Текст и перевод песни PLK - Calme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calme
comme
le
bruit
de
l′eau
Спокоен,
как
шум
воды
J'grimpe
comme
le
prix
de
l′or,
déter'
j'suis
debout
dès
l′aube
Расту,
как
цена
на
золото,
решителен,
я
на
ногах
с
рассвета
Remballe
tes
Pénélope
Забудь
о
своих
Пенелопах
Agrandir
la
famille,
mon
business
développe
Расширяю
семью,
мой
бизнес
развивается
Ici,
pas
d′temenicks
sinon
j'te
dirais
bye
bye,
demande
à
Menelick
Здесь
нет
дураков,
иначе
я
скажу
тебе
пока-пока,
спроси
у
Менелика
C′est
vrai,
c'est
vrai,
ma
parole
est
d′or
comme
mes
CD,
CD
Это
правда,
правда,
мое
слово
– золото,
как
и
мои
диски,
диски
Ce
soir,
j'suis
dans
la
lune,
posé
dans
pénombre
Сегодня
вечером
я
на
седьмом
небе,
в
полумраке
Pendant
la
levrette,
j′lui
demande
son
prénom
Во
время
собачки,
я
спрашиваю
её
имя
C'est
pendant
la
levrette
que
j'lui
demande
son
prénom
Именно
во
время
собачки
я
спрашиваю
её
имя
Quand
j′fume,
j′fais
des
ronds
Когда
я
курю,
я
пускаю
кольца
Quand
j'rappe,
j′fais
des
ronds
Когда
я
читаю
рэп,
я
зарабатываю
C'est
Polak,
c′est
l'meilleur,
mon
baveux
c′est
Neuer
Это
Полак,
это
лучший,
мой
защитник
– Нойер
Il
protège
ma
cage,
ma
mif'
et
mon
honneur
Он
защищает
мои
ворота,
мою
команду
и
мою
честь
Salaire
de
footballeur
Зарплата
футболиста
J'te
dis
si
c′est
d′la
frappe
rien
qu'à
l′odeur
Я
скажу
тебе,
это
бомба,
просто
по
запаху
Débrouillard,
saboteur,
600
chevaux
dans
l'moteur
(tu
l′sais)
Находчивый,
диверсант,
600
лошадей
под
капотом
(ты
знаешь)
M'appelle
pas
sur
mon
téléphone
si
t′as
rien
à
me
dire
d'important
Не
звони
мне,
если
тебе
нечего
важного
сказать
Me
raconte
pas
les
ragots,
j'veux
pas
connaître
vos
histoires
éclatées
(nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
Не
рассказывай
мне
сплетни,
я
не
хочу
знать
ваши
жалкие
истории
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
On
s′connaît
ça
fait
longtemps
depuis
l′époque
de
l'école
et
pourtant
(ouais,
ouais)
Мы
знакомы
давно,
со
школьных
времен,
и
все
же
(да,
да)
J′t'ai
rayé
d′la
liste
parce
qu'à
part
des
soucis,
t′as
rien
à
m'apporter
Я
вычеркнул
тебя
из
списка,
потому
что,
кроме
проблем,
ты
ничего
мне
не
приносишь
Calme
comme
le
bruit
de
l'eau
Спокоен,
как
шум
воды
J′grimpe
comme
le
prix
de
l′or,
déter'
j′suis
debout
dès
l'aube
Расту,
как
цена
на
золото,
решителен,
я
на
ногах
с
рассвета
Remballe
tes
Pénélope
Забудь
о
своих
Пенелопах
Agrandir
la
famille,
mon
business
développe
Расширяю
семью,
мой
бизнес
развивается
Calme
comme
le
bruit
de
l′eau
Спокоен,
как
шум
воды
J'grimpe
comme
le
prix
de
l′or,
déter'
j'suis
debout
dès
l′aube
Расту,
как
цена
на
золото,
решителен,
я
на
ногах
с
рассвета
Remballe
tes
Pénélope
Забудь
о
своих
Пенелопах
Agrandir
la
famille,
mon
business
développe
Расширяю
семью,
мой
бизнес
развивается
En
rappant
la
sère-mi,
j′ai
fais
beaucoup
d'oseilles
(quoi)
Читая
рэп,
я
заработал
много
бабла
(что)
Trop
au
studio,
j′vois
plus
l'soleil
Слишком
много
времени
в
студии,
я
больше
не
вижу
солнца
J′ai
payé
les
factures,
tout
l'monde
est
détendu
Я
оплатил
счета,
все
расслаблены
La
couronne
argentée
sur
l′pendule
Серебряная
корона
на
часах
Polak
capitaine,
c'est
moi,
j'ai
pris
le
brassard
Полак
капитан,
это
я,
я
взял
повязку
On
va
faire
le
Brésil,
collectif
de
bâtard
Мы
сделаем
Бразилию,
банда
ублюдков
On
s′remplace
au
ballon
comme
combinaison
sur
le
corner
Мы
меняемся
у
мяча,
как
комбинация
на
угловом
J′suis
Pirlo,
t'es
Bodmer
Я
Пирло,
ты
Бодмер
Elle
veut
du
Chanel
et
refaire
ses
seins
Она
хочет
Chanel
и
переделать
грудь
Ma
chérie,
moi,
j′suis
pas
venu
pour
te
blesser
Дорогая,
я
не
пришел,
чтобы
ранить
тебя
Mais
la
vérité,
j'vais
pas
t′faire
un
dessin
Но,
по
правде
говоря,
я
не
буду
тебе
рисовать
J'sais
qu′un
jour
ou
l'autre,
pour
un
autre,
tu
vas
me
laisser
Я
знаю,
что
когда-нибудь,
ради
другого,
ты
меня
бросишь
Gros
salam
à
Saddam,
à
mes
vendeurs
d'salade
Большой
салам
Саддаму,
моим
торговцам
травой
Les
condés,
ces
salauds,
sur
l′terrain,
nous
allume
Копы,
эти
ублюдки,
на
районе,
палят
на
нас
Chaque
jour
d′la
semaine,
les
ients-cli
sont
sonnés
Каждый
день
недели,
клиенты
обкурены
Le
bénéf'
est
sauvé,
c′est
comme
ça
qu'on
s′amuse
Прибыль
спасена,
вот
так
мы
развлекаемся
Bientôt
23
années,
j'vais
mettre
mon
billet
dans
la
pierre
Скоро
23
года,
я
вложу
свои
деньги
в
недвижимость
T′inquiète,
j'mets
l'daron
dans
l′affaire
Не
волнуйся,
я
втяну
отца
в
дело
Elle
écoute
ma
musique
mais
la
seule
chose
qui
l′intéresse
Она
слушает
мою
музыку,
но
единственное,
что
ее
интересует
(C'est
vrai
que
Polak
est
célibataire)
(Это
правда,
что
Полак
холост)
M′appelle
pas
sur
mon
téléphone
si
t'as
rien
à
me
dire
d′important
Не
звони
мне,
если
тебе
нечего
важного
сказать
Me
raconte
pas
les
ragots,
j'veux
pas
connaître
vos
histoires
éclatées
(nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
Не
рассказывай
мне
сплетни,
я
не
хочу
знать
ваши
жалкие
истории
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
On
s′connaît
ça
fait
longtemps
depuis
l'époque
de
l'école
et
pourtant
(ouais,
ouais)
Мы
знакомы
давно,
со
школьных
времен,
и
все
же
(да,
да)
J′t′ai
rayé
d'la
liste
parce
qu′à
part
des
soucis,
t'as
rien
à
m′apporter
Я
вычеркнул
тебя
из
списка,
потому
что,
кроме
проблем,
ты
ничего
мне
не
приносишь
Calme
comme
le
bruit
de
l'eau
Спокоен,
как
шум
воды
J′grimpe
comme
le
prix
de
l'or,
déter'
j′suis
debout
dès
l′aube
Расту,
как
цена
на
золото,
решителен,
я
на
ногах
с
рассвета
Remballe
tes
Pénélope
Забудь
о
своих
Пенелопах
Agrandir
la
famille,
mon
business
développe
Расширяю
семью,
мой
бизнес
развивается
Calme
comme
le
bruit
de
l'eau
Спокоен,
как
шум
воды
J′grimpe
comme
le
prix
de
l'or,
déter′
j'suis
debout
dès
l′aube
Расту,
как
цена
на
золото,
решителен,
я
на
ногах
с
рассвета
Remballe
tes
Pénélope
Забудь
о
своих
Пенелопах
Agrandir
la
famille,
mon
business
développe
Расширяю
семью,
мой
бизнес
развивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Pruski, Benjamin Costcalde (benjay Beatz)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.