Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les clips
In den Clips
Junior
à
la
prod
mon
frère
Junior
an
der
Produktion,
mein
Bruder
Le
pilon
fait
tousser
les
plus
balèzes
Der
Knall
lässt
die
Härtesten
husten
Le
pilon
fait
tousser
les
plus
balèzes,
9-2
100
moins
8,
tout
est
carré
Der
Knall
lässt
die
Härtesten
husten,
9-2
100
minus
8,
alles
ist
klar
Le
canon
scié
fait
reculer
les
plus
tarés,
tu
finis
empaillé
Die
gesägte
Kanone
lässt
die
Verrücktesten
zurückweichen,
du
endest
als
Präparat
96
heures
de
garde
à
v',
faut
fermer
la
bouche
et
un
bête
le
baveux
96
Stunden
in
Gewahrsam,
halt
die
Klappe
und
ein
Dummkopf
der
Sabbernde
Enculé,
tu
m'reconnais,
j'passe
aux
Zéniths,
jamais
d'ma
vie
j'passe
pas
aux
aveux,
ouais
Arschloch,
du
erkennst
mich,
ich
spiele
in
den
Zéniths,
niemals
in
meinem
Leben
gestehe
ich,
ja
Ils
ont
des
calibres
que
dans
les
clips,
les
mêmes
que
quand
t'es
petit
Sie
haben
Kaliber
nur
in
Clips,
die
gleichen
wie
als
du
klein
warst
Ferme-la
et
prends
tes
billes,
la
mort
vient
sans
prévenir
Halt
die
Klappe
und
nimm
deine
Murmeln,
der
Tod
kommt
ohne
Vorwarnung
Ils
ont
des
calibres
que
dans
les
clips,
les
mêmes
que
quand
t'es
petit
Sie
haben
Kaliber
nur
in
Clips,
die
gleichen
wie
als
du
klein
warst
Ferme-la
et
prends
tes
billes,
la
mort
vient
sans
prévenir
Halt
die
Klappe
und
nimm
deine
Murmeln,
der
Tod
kommt
ohne
Vorwarnung
J'tire
une
barre,
ça
m'brûle
les
doigts
(ouais),
mélange
de
haine
et
de
tendresse
Ich
zieh’
eine
Linie,
sie
brennt
in
meinen
Fingern
(ja),
Mischung
aus
Hass
und
Zärtlichkeit
Le
même
sourire
que
quand
j'encaisse,
j'finirai
au
top
sauf
si
Dieu
m'empêche
Das
gleiche
Lächeln
wie
beim
Cash,
ich
lande
ganz
oben,
es
sei
denn,
Gott
verhindert’s
On
m'a
dit
"Polak,
va
falloir
accélérer,
leur
montrer
qui
t'es
leur
montrer
qu'ils
sont
khelés"
Man
sagte
mir:
"Polak,
du
musst
beschleunigen,
zeig
ihnen,
wer
du
bist,
zeig
ihnen,
dass
sie
verloren
haben"
Comme
dirait
Limsa,
j'humour,
c'est
la
franchise
des
lâches,
j'pense
qu'on
s'approche
d'la
vérité
Wie
Limsa
sagen
würde,
Humor
ist
die
Ehrlichkeit
der
Feigen,
ich
glaube,
wir
kommen
der
Wahrheit
nah
C'est
pas
l'Amérique,
c'est
les
Hauts-d'Seine,
ici,
gars
Das
ist
nicht
Amerika,
das
sind
die
Hauts-de-Seine,
hier,
Mann
On
t'laisse
pour
mort,
le
reste,
c'est
Dieu
qui
décidera,
ouais
Wir
lassen
dich
für
tot,
der
Rest
liegt
in
Gottes
Hand,
ja
C'est
pas
l'Amérique,
c'est
les
Hauts-d'Seine,
ici,
gars
Das
ist
nicht
Amerika,
das
sind
die
Hauts-de-Seine,
hier,
Mann
On
t'laisse
pour
mort,
le
reste,
c'est
Dieu
qui
décidera
Wir
lassen
dich
für
tot,
der
Rest
liegt
in
Gottes
Hand
Le
pilon
fait
tousser
les
plus
balèzes,
9-2
100
moins
8,
tout
est
carré
Der
Knall
lässt
die
Härtesten
husten,
9-2
100
minus
8,
alles
ist
klar
Le
canon
scié
fait
reculer
les
plus
tarés,
tu
finis
empaillé
Die
gesägte
Kanone
lässt
die
Verrücktesten
zurückweichen,
du
endest
als
Präparat
96
heures
de
garde
à
v',
faut
fermer
la
bouche
et
un
bête
le
baveux
96
Stunden
in
Gewahrsam,
halt
die
Klappe
und
ein
Dummkopf
der
Sabbernde
Enculé,
tu
m'reconnais,
j'passe
aux
Zéniths,
jamais
d'ma
vie
j'passe
pas
aux
aveux
Arschloch,
du
erkennst
mich,
ich
spiele
in
den
Zéniths,
niemals
in
meinem
Leben
gestehe
ich
Ils
ont
des
calibres
que
dans
les
clips,
les
mêmes
que
quand
t'es
petit
Sie
haben
Kaliber
nur
in
Clips,
die
gleichen
wie
als
du
klein
warst
Ferme-la
et
prends
tes
billes,
la
mort
vient
sans
prévenir
Halt
die
Klappe
und
nimm
deine
Murmeln,
der
Tod
kommt
ohne
Vorwarnung
Ils
ont
des
calibres
que
dans
les
clips,
les
mêmes
que
quand
t'es
petit
Sie
haben
Kaliber
nur
in
Clips,
die
gleichen
wie
als
du
klein
warst
Ferme-la
et
prends
tes
billes,
la
mort
vient
sans
prévenir
(ouais,
ouais,
ouais)
Halt
die
Klappe
und
nimm
deine
Murmeln,
der
Tod
kommt
ohne
Vorwarnung
(ja,
ja,
ja)
Bientôt
assez
riche,
j'achète
des
poumons
tout
neufs
Bald
reich
genug,
kauf’
ich
mir
brandneue
Lungen
Pas
besoin
d'arrêter
d'fumer,
retiens
une
chose
simple
Kein
Grund,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören,
merk
dir
eins
Soit
t'es
avec
nous,
soit
tu
peux
directement
t'faire
enculer
Entweder
du
bist
mit
uns,
oder
du
kannst
dich
direkt
verpissen
J'ai
pas
de
Black
B,
j'suis
sous
iPhone
eleven,
ouais
Ich
hab
kein
Black
B,
ich
bin
unter
iPhone
eleven,
ja
J'dine
à
Paris
et
à
Me-da
j'petit
déjeune,
ouais
Ich
speise
in
Paris
und
in
Me-da
frühstück’
ich,
ja
Trop
de
problèmes
sur
les
côtes,
j'ai
un
petit
ange
sur
l'épaule,
ouais
Zu
viele
Probleme
an
den
Küsten,
ich
hab
einen
kleinen
Engel
auf
der
Schulter,
ja
Qui
me
répète
que
j'les
baise
sans
arrêt,
que
ça
kicke
comme
jamais
Der
mir
sagt,
dass
ich
sie
immer
wieder
fertigmache,
dass
es
knallt
wie
nie
J'fais
dix
fois
leur
salaire
mais
j'leur
passe
le
salam
Ich
verdien’
zehnmal
mehr,
aber
ich
grüß’
sie
höflich
Les
plus
fous
qu'ils
s'amènent,
on
leur
fera
des
salades
Die
Verrücktesten
dürfen
kommen,
wir
machen
ihnen
einen
Salat
Et
on
filmera
tout
comme
Jean-Jacques
Amsellem
Und
filmen
alles
wie
Jean-Jacques
Amsellem
Sur
la
tête
à
sa
mère,
sur
la
tête
à
Sami
Auf
den
Kopf
seiner
Mutter,
auf
den
Kopf
von
Sami
J'finirais
au
soleil
sur
une
plage
à
Saly
Ich
end’
in
der
Sonne
an
einem
Strand
in
Saly
C'est
terrible,
c'est
chaud
comme
la
Crête,
y
a
des
petits
cons
qui
traînent
dans
ma
tête
Es
ist
schrecklich,
heiß
wie
Kreta,
kleine
Idioten
treiben
sich
in
meinem
Kopf
herum
Fais
les
choses
bien,
sois
pas
bête,
réinvestis
le
bénef'
de
la
quête
Mach
die
Dinge
richtig,
sei
nicht
dumm,
reinvestier’
den
Gewinn
der
Jagd
C'est
terrible,
c'est
chaud
comme
la
Crête,
y
a
des
petits
cons
qui
traînent
dans
ma
tête
Es
ist
schrecklich,
heiß
wie
Kreta,
kleine
Idioten
treiben
sich
in
meinem
Kopf
herum
Fais
les
choses
bien,
sois
pas
bête,
réinvestis
le
bénef'
de
la
quête
Mach
die
Dinge
richtig,
sei
nicht
dumm,
reinvestier’
den
Gewinn
der
Jagd
Le
pilon
fait
tousser
les
plus
balèzes,
9-2
100
moins
8,
tout
est
carré
Der
Knall
lässt
die
Härtesten
husten,
9-2
100
minus
8,
alles
ist
klar
Le
canon
scié
fait
reculer
les
plus
tarés,
tu
finis
empaillé
Die
gesägte
Kanone
lässt
die
Verrücktesten
zurückweichen,
du
endest
als
Präparat
96
heures
de
garde
à
v',
faut
fermer
la
bouche
et
un
bête
le
baveux
96
Stunden
in
Gewahrsam,
halt
die
Klappe
und
ein
Dummkopf
der
Sabbernde
Enculé,
tu
m'reconnais,
j'passe
aux
Zéniths,
jamais
d'ma
vie
j'passe
pas
aux
aveux
Arschloch,
du
erkennst
mich,
ich
spiele
in
den
Zéniths,
niemals
in
meinem
Leben
gestehe
ich
Ils
ont
des
calibres
que
dans
les
clips,
les
mêmes
que
quand
t'es
petit
Sie
haben
Kaliber
nur
in
Clips,
die
gleichen
wie
als
du
klein
warst
Ferme-la
et
prends
tes
billes,
la
mort
vient
sans
prévenir
Halt
die
Klappe
und
nimm
deine
Murmeln,
der
Tod
kommt
ohne
Vorwarnung
Ils
ont
des
calibres
que
dans
les
clips,
les
mêmes
que
quand
t'es
petit
Sie
haben
Kaliber
nur
in
Clips,
die
gleichen
wie
als
du
klein
warst
Ferme-la
et
prends
tes
billes,
la
mort
vient
sans
prévenir
Halt
die
Klappe
und
nimm
deine
Murmeln,
der
Tod
kommt
ohne
Vorwarnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Pruski, Louis Thiolet, Sacha Duval, Junior Alaprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.