Текст и перевод песни PLK - Dis-moi oui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLK
do
Brasil
PLK
from
Brazil
Elle
me
demande
d′écouter
la
mixtape
She
asks
me
to
hear
the
mixtape
Deux-trois
pirouettes
pour
glisser
la
disquette
Two
or
three
pirouettes
to
slide
the
disk
in
Me
questionne,
veut
pas
lâcher
le
bifteck
Questions
me,
doesn't
want
to
let
go
of
the
steak
Elle
est
folle,
pourrait
glisser
poison
dans
le
cheesecake
She
is
crazy,
could
slip
poison
in
the
cheesecake
Mais
Madame
veut
des
noms,
elle
veut
que
j'me
dénonce
But
lady
wants
names,
she
wants
me
to
denounce
myself
C′est
l'heure
de
jouer
la
montre,
t'es
folle
bébé,
c′est
bon
Time
to
play
the
clock,
you're
crazy
baby,
that's
good
Elle
prend
mon
bigo,
me
demande
"qui
c′est?"
She
takes
my
phone,
asks
me
"who
is
it?"
Des
prénoms
de
rebeus,
babtous
et
tisse-mé
Names
of
Arabs,
North
Africans
and
mixed-race
people
Elle
a
peur
que
je
fasse
que
des
tises-bê
She's
afraid
I'll
only
do
half-things
Me
prend
la
tête
sur
mes
cotes,
y'a
déjà
les
kisdé
Takes
my
head
away
from
my
sides,
the
kids
are
already
there
Mais
Madame
veut
des
noms,
elle
veut
que
j′me
dénonce
But
lady
wants
names,
she
wants
me
to
denounce
myself
C'est
l′heure
de
jouer
la
montre,
t'es
folle
bébé,
c′est
bon
Time
to
play
the
clock,
you're
crazy
baby,
that's
good
Oh
dis-moi
oui,
oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes,
oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui,
oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes,
oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes
Donc
j'fais
des
pompes
et
j'travaille
les
biceps
So
I
do
push-ups
and
work
my
biceps
Cœur
de
rate-pi,
pas
que
quand
j′vois
le
dix-sept
Heart
attack,
not
just
when
I
see
the
seventeen
J′suis
acteur
de
uc,
le
game
est
pucelle
I'm
a
hardcore
actor,
the
game
is
a
virgin
Trop
déçu
donc
j'bois
chacun
de
mes
verres
en
cul-sec
Too
disappointed
so
I
drink
each
of
my
glasses
in
one
Elle
aimerait
que
j′la
démonte,
pendant
des
heures,
des
plombes
She'd
like
me
to
take
her
apart,
for
hours,
for
ages
Dans
lumière
ou
pénombre,
j'connais
même
pas
son
nom
In
light
or
darkness,
I
don't
even
know
her
name
Elle
est
fan
de
moi
depuis
le
lycée,
tous
mes
vieux
sons
elle
avait
d′jà
pisté
She's
been
a
fan
of
mine
since
high
school,
she
had
already
tracked
down
all
my
old
songs
Une
groupie
qui
sur
moi
avait
misé,
elle
a
toujours
rêvé
de
moi,
j'la
fais
trop
kiffer
A
groupie
who
had
bet
on
me,
she
had
always
dreamed
of
me,
I
make
her
crush
too
much
Elle
aimerait
que
j′la
démonte,
pendant
des
heures,
des
plombes
She'd
like
me
to
take
her
apart,
for
hours,
for
ages
Dans
lumière
ou
pénombre,
j'connais
même
pas
son
nom
In
light
or
darkness,
I
don't
even
know
her
name
Oh
dis-moi
oui,
oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes,
oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui,
oh
dis-moi
ou
Oh
tell
me
yes,
oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes
Ma
chérie
m'a
beaucoup
trop
accusé
Baby,
you
accused
me
too
much
Mais
tu
sais,
c′est
compliqué
d′être
en
couple
But
you
know,
it's
hard
to
be
in
a
relationship
Et
de
gérer
le
début
du
succès
And
deal
with
the
beginning
of
your
success
J'te
promets
rien,
j′préfère
qu'on
arrête,
qu′on
coupe
court
I
promise
you
nothing,
I
prefer
that
we
stop,
that
we
cut
short
Ma
chérie
m'a
beaucoup
trop
accusé
Baby,
you
accused
me
too
much
Mais
tu
sais,
c′est
compliqué
d'être
en
couple
But
you
know,
it's
hard
to
be
in
a
relationship
Et
de
gérer
le
début
du
succès
And
deal
with
the
beginning
of
your
success
J'te
promets
rien,
j′préfère
qu′on
arrête,
qu'on
coupe
court
I
promise
you
nothing,
I
prefer
that
we
stop,
that
we
cut
short
Oh
dis-moi
oui,
oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes,
oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui,
oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes,
oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes
Oh
dis-moi
oui
Oh
tell
me
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.