PLK - Dis-moi oui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PLK - Dis-moi oui




Dis-moi oui
Tell Me Yes
Do Brasil
From Brazil
PLK do Brasil
PLK from Brazil
Dis-moi oui
Tell Me Yes
Hey
Hey
Elle me demande d′écouter la mixtape
She asks me to hear the mixtape
Deux-trois pirouettes pour glisser la disquette
Two or three pirouettes to slide the disk in
Me questionne, veut pas lâcher le bifteck
Questions me, doesn't want to let go of the steak
Elle est folle, pourrait glisser poison dans le cheesecake
She is crazy, could slip poison in the cheesecake
Mais Madame veut des noms, elle veut que j'me dénonce
But lady wants names, she wants me to denounce myself
C′est l'heure de jouer la montre, t'es folle bébé, c′est bon
Time to play the clock, you're crazy baby, that's good
Elle prend mon bigo, me demande "qui c′est?"
She takes my phone, asks me "who is it?"
Des prénoms de rebeus, babtous et tisse-mé
Names of Arabs, North Africans and mixed-race people
Elle a peur que je fasse que des tises-bê
She's afraid I'll only do half-things
Me prend la tête sur mes cotes, y'a déjà les kisdé
Takes my head away from my sides, the kids are already there
Mais Madame veut des noms, elle veut que j′me dénonce
But lady wants names, she wants me to denounce myself
C'est l′heure de jouer la montre, t'es folle bébé, c′est bon
Time to play the clock, you're crazy baby, that's good
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh tell me yes, oh tell me yes
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh tell me yes, oh tell me yes
Oh dis-moi oui
Oh tell me yes
Donc j'fais des pompes et j'travaille les biceps
So I do push-ups and work my biceps
Cœur de rate-pi, pas que quand j′vois le dix-sept
Heart attack, not just when I see the seventeen
J′suis acteur de uc, le game est pucelle
I'm a hardcore actor, the game is a virgin
Trop déçu donc j'bois chacun de mes verres en cul-sec
Too disappointed so I drink each of my glasses in one
Elle aimerait que j′la démonte, pendant des heures, des plombes
She'd like me to take her apart, for hours, for ages
Dans lumière ou pénombre, j'connais même pas son nom
In light or darkness, I don't even know her name
Elle est fan de moi depuis le lycée, tous mes vieux sons elle avait d′jà pisté
She's been a fan of mine since high school, she had already tracked down all my old songs
Une groupie qui sur moi avait misé, elle a toujours rêvé de moi, j'la fais trop kiffer
A groupie who had bet on me, she had always dreamed of me, I make her crush too much
Elle aimerait que j′la démonte, pendant des heures, des plombes
She'd like me to take her apart, for hours, for ages
Dans lumière ou pénombre, j'connais même pas son nom
In light or darkness, I don't even know her name
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh tell me yes, oh tell me yes
Oh dis-moi oui, oh dis-moi ou
Oh tell me yes, oh tell me yes
Oh dis-moi oui
Oh tell me yes
Ma chérie m'a beaucoup trop accusé
Baby, you accused me too much
Mais tu sais, c′est compliqué d′être en couple
But you know, it's hard to be in a relationship
Et de gérer le début du succès
And deal with the beginning of your success
J'te promets rien, j′préfère qu'on arrête, qu′on coupe court
I promise you nothing, I prefer that we stop, that we cut short
Ma chérie m'a beaucoup trop accusé
Baby, you accused me too much
Mais tu sais, c′est compliqué d'être en couple
But you know, it's hard to be in a relationship
Et de gérer le début du succès
And deal with the beginning of your success
J'te promets rien, j′préfère qu′on arrête, qu'on coupe court
I promise you nothing, I prefer that we stop, that we cut short
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh tell me yes, oh tell me yes
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh tell me yes, oh tell me yes
Oh dis-moi oui
Oh tell me yes
Oh dis-moi oui
Oh tell me yes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.