PLK - Enfant du hall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLK - Enfant du hall




Enfant du hall
Дитя подъезда
Ouais, tu sais, j′suis un enfant du hall
Да, знаешь, я дитя подъезда
Mon cerveau ne cherche qu'à mailler
Мой мозг думает только о деньгах
Demain, moi, j′peux finir en taule
Завтра я могу оказаться за решеткой
Garde tes distances, j'suis pas à marier
Держи дистанцию, я не женюсь
J'préfère les armes, tu peux garder les larmes
Я предпочитаю оружие, можешь оставить себе слезы
Les voitures puissantes, les belles Chevrolet
Мощные тачки, красивые Chevrolet
Toute ma sécu′ réside dans ma lame
Вся моя безопасность в моем клинке
Moi, je pique qui vient s′y frotter
Я ужалю любого, кто ко мне сунется
J'avouerai jamais mes torts, même devant l′OPJ, j'suis resté fort
Я никогда не признаю свою вину, даже перед копами я оставался сильным
Je n′ferai aucun effort, j'pense qu′entre nous, ouais, c'est mort
Я не буду прилагать никаких усилий, думаю, между нами все кончено
Si j'finis sur la paille, tu connais mes failles
Если я окажусь на мели, ты знаешь мои слабости
Donc j′vise que la monnaie par peur de la faillite
Поэтому я нацелен только на деньги, боясь разорения
Pas besoin de love, juste besoin de lovés
Мне не нужна любовь, нужны только бабки
Riches deviennent mes pauvres, rajoute du champagne dans leur rosé
Богатые становятся моими бедными, добавь шампанского в их розе
J′ai rien à expliquer, j'suis comme ça, c′est niqué
Мне нечего объяснять, я такой, какой есть, это безнадежно
Sacrée mentalité, j'suis compliqué, t′as pas idée
Вот такая ментальность, я сложный, ты не представляешь
Mon fils sera héritier, quitte à terrifier
Мой сын будет наследником, пусть даже это кого-то напугает
Le premier qui s'mettra sur la route de mon Série B
Первого, кто встанет на пути моей BMW
Ouais, tu sais, j′suis un enfant du hall
Да, знаешь, я дитя подъезда
Mon cerveau ne cherche qu'à mailler
Мой мозг думает только о деньгах
Demain, moi, j'peux finir en taule
Завтра я могу оказаться за решеткой
Garde tes distances, j′suis pas à marier
Держи дистанцию, я не женюсь
J′avouerai jamais mes torts, même devant l'OPJ, j′suis resté fort
Я никогда не признаю свою вину, даже перед копами я оставался сильным
Je n'ferai aucun effort, j′pense qu'entre nous, ouais, c′est mort
Я не буду прилагать никаких усилий, думаю, между нами все кончено
Comment t'as réussi à pas tomber
Как тебе удалось не упасть?
Ici, les jugements pleuvent, faut canoë pour pas plonger
Здесь осуждения льются как из ведра, нужно каноэ, чтобы не утонуть
Ou les avocats et les billets faut allonger
Или адвокатов и деньги нужно выложить
Devant l'OPJ, frangin, tais-toi, faut pas broncher
Перед копами, братан, молчи, не шевелись
Donc cesse donc tes conneries
Так что прекрати свои глупости
Donc cesse donc tes conneries
Так что прекрати свои глупости
Donc cesse donc tes conneries
Так что прекрати свои глупости
Donc cesse donc tes conneries
Так что прекрати свои глупости
Dis-moi, si tu m′vois en Espagne
Скажи мне, если увидишь меня в Испании
C′est pas pour les vacances, c'est pour faire une escale
Это не для отдыха, это для остановки
Remonter la moula qui provient de l′espace
Забрать бабки, которые пришли из космоса
Fuck leurs soirées d'beaufs, les paillettes et les strass
К черту их понтовые вечеринки, блестки и стразы
J′suis pas dans leur délire, moi, j'aime me faire discret
Я не в их теме, мне нравится быть незаметным
On est des gens simples, on est des gens blacklistés
Мы простые люди, мы в черном списке
J′suis pas un menteur, ils vivent dans l'monde de Disney
Я не вру, они живут в мире Диснея
Moi, j'vois la vérité, j′suis déjà attristé
А я вижу правду, и мне уже грустно
Ouais, tu sais, j′suis un enfant du hall
Да, знаешь, я дитя подъезда
Mon cerveau ne cherche qu'à mailler
Мой мозг думает только о деньгах
Demain, moi, j′peux finir en taule
Завтра я могу оказаться за решеткой
Garde tes distances, j'suis pas à marier
Держи дистанцию, я не женюсь
J′préfère les armes, tu peux garder les larmes
Я предпочитаю оружие, можешь оставить себе слезы
Les voitures puissantes, les belles Chevrolet
Мощные тачки, красивые Chevrolet
Toute ma sécu' réside dans ma lame
Вся моя безопасность в моем клинке
Moi, je pique qui vient s′y frotter
Я ужалю любого, кто ко мне сунется
J'avouerai jamais mes torts, même devant l'OPJ, j′suis resté fort
Я никогда не признаю свою вину, даже перед копами я оставался сильным
Je n′ferai aucun effort, j'pense qu′entre nous, ouais, c'est mort
Я не буду прилагать никаких усилий, думаю, между нами все кончено
J′avouerai jamais mes torts, même devant l'OPJ, j′suis resté fort
Я никогда не признаю свою вину, даже перед копами я оставался сильным
Je n'ferai aucun effort, j'pense qu′entre nous, ouais, c′est mort
Я не буду прилагать никаких усилий, думаю, между нами все кончено
Ouais, c'est mort
Да, все кончено





Авторы: Loic Moussant, Mathieu Pruski, Mohamed Kesseir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.