PLK - Hola - перевод текста песни на немецкий

Hola - PLKперевод на немецкий




Hola
Hola
T'as la mental' ou pas, mon ami?
Hast du die Mentalität, mein Freund?
Hola Carolina, j'aime quand tu bouges en legging
Hola Carolina, ich mag's, wenn du dich in Leggings bewegst
T'as le fessier qui rend minable, n'importe quel homme te désire
Dein Hintern lässt jeden Mann schwach werden, jeder begehrt dich
Pour toi j'prends des années d'prison
Für dich nehm' ich Jahre im Knast in Kauf
Des piges et des piges
Jahre und Jahre
Moi j'suis toujours dans mes missions
Ich bin immer auf meinen Missionen
J'veux des kichtas et des kichtas
Ich will Kohle über Kohle
J'suis, tout terrain comme pickup
Ich bin geländegängig wie ein Pickup
J'veux rentrer dans ton p'tit cœur
Ich will in dein kleines Herz rein
J'suis un rappeur pas un people
Ich bin ein Rapper, kein Promi
Mes fans crient plus qu'ceux des Beatles
Meine Fans schreien lauter als die der Beatles
Encore une fois je réitère
Noch einmal wiederhole ich es
T'es pile-poil dans mes critères
Du passt genau in meine Kriterien
J'kiffe ta démarche et ta crinière
Ich feier deinen Gang und deine Mähne
Viens, on s'voit cette nuit ma tigresse
Komm, wir sehen uns heute Nacht, meine Tigerin
Bref, elle fait la sourde oreille
Kurz gesagt, sie stellt sich taub
Elle s'en fout des fans, elle s'en fout d'l'oseille
Die Fans sind ihr egal, die Kohle ist ihr egal
J'suis trop un gars à problèmes
Ich bin zu sehr ein Problemtyp
J'ai niqué sa race, j'ai niqué Solène, eh
Ich hab's verkackt, ich hab' Solène flachgelegt, eh
J'crois qu'elle m'a carotté
Ich glaub', sie hat mich verarscht
Elle doit préférer le gars d'à-côté, ouais
Sie bevorzugt wohl den Typen von nebenan, yeah
Ouais bah t'as qu'à m'bloquer
Yeah, dann blockier mich doch
J'veux plus rien savoir et va t'faire sauter, donc
Ich will nichts mehr wissen und verpiss dich, also
Hola Angelina, après le showcase t'es libre? (salut, toi)
Hola Angelina, bist du nach dem Showcase frei? (Hallo, du)
Moi j'sais pas faire de la guitare
Ich kann zwar keine Gitarre spielen
Mais j'suis BG comme les chanteurs
Aber ich bin heiß wie die Sänger
Viens à l'hôtel, j'te fais croquer
Komm ins Hotel, ich lass dich probieren
Si t'es bonne, on va cocker
Wenn du scharf bist, werden wir's treiben
Toi t'es fraîche, toi t'es dopée
Du bist frisch, du bist der Hammer
J'garde ton numéro sur l'côté, mais
Ich heb' deine Nummer auf der Seite auf, aber
Jamais j'me mets en couple avec oi-t
Niemals fang ich was Festes mit dir an
T'as pas l'comportement adéquate
Du hast nicht das passende Verhalten
Ni le passé (non), ni la mental' (non)
Weder die Vergangenheit (nein), noch die Mentalität (nein)
T'es juste assez bonne, j'te déboîte
Du bist nur heiß genug, ich nehm' dich auseinander
En c'moment j'ai un gros appétit
Im Moment hab' ich einen großen Appetit
J'veux profiter, j'veux ffer-ki
Ich will genießen, ich will Spaß haben
Tu sais très bien, c'qu'on s'est dit
Du weißt genau, was wir gesagt haben
Juste une nuit, juste une nuit
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
Dans l'bendo j'fume perso
Im Block rauch ich für mich
J'te donne un teh si t'as pas (tiens mon reuf)
Ich geb dir 'nen Joint, wenn du keinen hast (hier, mein Bruder)
J'écris sur une prod de Junior (hey)
Ich schreib auf einem Beat von Junior (hey)
J'crois qu'ça nique des tatanes
Ich glaub', das knallt richtig rein
Nouveau GPro faut qu'ça déboîte
Neues Projekt, das muss abgehen
La dynamite du C4
Das Dynamit von C4
Mi amigo on est ensemble
Mi amigo, wir halten zusammen
Jusqu'à ce que la haine nous sépare
Bis der Hass uns trennt
Avant j'avais confiance en elle
Früher hab' ich ihr vertraut
Maintenant j'ai confiance en moi
Jetzt vertrau' ich mir selbst
Avant l'beau temps vient la tempête
Vor dem schönen Wetter kommt der Sturm
Après l'soleil revient d'temps froid
Nach der Sonne kommt wieder die kalte Zeit
Arrête de faire l'ancêtre
Hör auf, die Alte zu spielen
Elle veut du LV, elle veut du Lancel, ouais
Sie will LV, sie will Lancel, yeah
Madame a des goûts d'luxe
Madame hat Luxusgeschmack
Elle aime quand ça brille, elle aime quand ça flux, donc
Sie mag es, wenn es glänzt, sie mag es, wenn die Kohle fließt, also
Promis que j'vais m'ranger
Versprochen, ich werde mich bessern
J'vais rester sage pas la peine de s'venger
Ich bleib brav, kein Grund zur Rache
Tu seras la seule à qui j'vais penser
Du wirst die Einzige sein, an die ich denke
Laisse-moi caresser, nous on sait l'danger
Lass mich dich streicheln, wir kennen die Gefahr
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Si j't'ai blessé sorry, mais me fais jamais d'story
Wenn ich dich verletzt hab', sorry, aber mach mir niemals 'ne Story
Je metterais les autres à la poubelle, promis
Ich werd' die anderen in den Müll werfen, versprochen
Que c'est toi la plus belle au lit
Dass du die Schönste im Bett bist
J'te mentirais jamais, j'te mentirais jamais
Ich werd' dich nie anlügen, ich werd' dich nie anlügen
J'te mentirais jamais, promis
Ich werd' dich nie anlügen, versprochen
J'te mentirais jamais, j'te mentirais jamais
Ich werd' dich nie anlügen, ich werd' dich nie anlügen
J'te mentirais jamais, promis
Ich werd' dich nie anlügen, versprochen
Hola Carolina, j'aime quand tu bouges en legging, promis
Hola Carolina, ich mag's, wenn du dich in Leggings bewegst, versprochen
Hola Angelina, après le showcase t'es libre?
Hola Angelina, bist du nach dem Showcase frei?
Moi j'sais pas faire de la guitare mais j'suis BG comme les chanteurs
Ich kann zwar keine Gitarre spielen, aber ich bin heiß wie die Sänger





Авторы: Junior Bula Monga, Heezy Lee, Mathieu Pruski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.