Текст и перевод песни PLK - Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
les
deux
pieds
dans
la
merde
alors
autant
rigoler
We're
both
knee-deep
in
shit,
so
we
might
as
well
laugh
Mes
gars
c'est
des
anges,
ils
rêvent
du
dernier
cabriolet
My
boys
are
angels,
they
dream
of
the
latest
convertible
Pour
ça
ils
sont
prêts
à
vendre
ta
beuh
ou
même
cambrioler
For
that
they're
ready
to
sell
your
weed
or
even
burglarize
Mais
t'inquiètes
au
fond
ces
couillons
ne
sont
pas
si
mauvais
But
don't
worry,
deep
down
these
fools
aren't
so
bad
Et
si
ils
te
parlent,
n'écoute
pas
And
if
they
talk
to
you,
don't
listen
Trop
fonces-dé,
ils
mettent
des
coups
de
lame
Too
crazy,
they're
stabbing
people
Donc
si
ils
te
questionnent
ou
te
pressionnent
So
if
they
question
you
or
pressure
you
Un
conseil
poto
ne
l'ouvre
pas
A
word
of
advice
buddy,
don't
open
it
Réserve
hôtel
avec
jacuzzi
Book
a
hotel
with
a
jacuzzi
Dis
à
ta
pote
de
ramener
sa
cousine
Tell
your
girl
to
bring
her
cousin
Ça
pue
le
plan
bourbier,
mes
khos
sont
touchés,
vont
venir
à
dix
c'est
un
plan
pourri
It
stinks
of
a
bogged
down
plan,
my
guys
are
touched,
they're
gonna
come
in
ten,
it's
a
rotten
plan
Ils
ont
du
mal
à
se
comporter
devant
les
gens
They
have
trouble
behaving
in
front
of
people
Avec
deux
grammes
en
voiture
sur
les
Champs
With
two
grams
in
the
car
on
the
Champs
On
n'a
rien
fait
de
méchant,
on
essaie
de
s'amuser,
on
va
claquer
l'argent
We
didn't
do
anything
wrong,
we're
trying
to
have
fun,
we're
gonna
blow
the
money
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
J'ai
voulu
deviner
le
passé
mais
j'me
suis
retrouvé
bête
I
wanted
to
guess
the
past
but
I
found
myself
stupid
J'ai
affirmé
des
choses
puis
j'ai
dû
demander
de
l'aide
I
stated
things
then
I
had
to
ask
for
help
On
m'a
recalé
des
boîtes,
on
m'a
recalé
des
fêtes
I
got
rejected
from
clubs,
I
got
rejected
from
parties
Puis
maintenant
c'est
la
revanche,
j'ai
mon
son
dans
toutes
les
têtes,
têtes,
têtes,
têtes
Then
now
it's
revenge,
I
have
my
sound
in
all
the
heads,
heads,
heads,
heads
Concerts,
promo,
interviews,
mais
c'est
mieux
que
le
garage
toute
la
journée
à
changer
des
pneus
Concerts,
promo,
interviews,
but
it's
better
than
the
garage
all
day
changing
tires
J'te
l'répète,
vendre,
fumer,
j'fais
les
deux
I'm
telling
you,
sell,
smoke,
I
do
both
Tu
veux
le
feat?
Mets
les
E,
épisode
1,
ténébreux
You
want
the
feat?
Put
the
E's,
episode
1,
dark
Hey,
toujours
avec
mon
équipage
fais
crisser
les
pneus
dans
les
virages
Hey,
always
with
my
crew,
make
the
tires
squeal
in
the
corners
On
aime
la
vitesse
et
le
sun,
la
bonne
zeb
et
le
seum,
fait
des
parts
bien
équitables
We
love
speed
and
the
sun,
good
weed
and
the
blues,
make
fair
shares
Du
coup
j'profite
de
tous
mes
gars,
à
l'hôtel
ça
pue
la
zeb
dans
tout
l'étage,
hein
So
I
enjoy
all
my
guys,
at
the
hotel
it
smells
like
weed
all
over
the
floor,
huh
C'est
mes
gars
ne
m'en
voulez
pas
These
are
my
guys,
don't
be
mad
at
me
Je
les
défendrai
toujours
même
quand
il
faut
pas
I
will
always
defend
them
even
when
I
shouldn't
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
Cache
la
cons'
si
y'a
la
police
Hide
the
weed
if
the
police
are
here
Du
cash
y'en
a
jamais
trop
You
can
never
have
too
much
cash
Si
le
keuf
ve-trou,
faut
appeler
la
nourrice
If
the
cops
are
looking
for
trouble,
call
the
babysitter
Même
si
la
routine
s'installe
Even
if
the
routine
sets
in
Situation
plus
qu'instable
Situation
more
than
unstable
On
garde
la
pêche,
on
reste
entre
nous
We
stay
positive,
we
stay
among
ourselves
Pas
de
nouveaux
potes,
on
reste
entre
loups
No
new
friends,
we
stay
among
wolves
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Sourire
aux
lèvres
avec
mes
homies
Smiling
with
my
homies
On
traîne
en
bande,
on
fuck
la
police
We
hang
out
in
a
gang,
we
fuck
the
police
Ce
soir
j'me
vide
la
tête
Tonight
I'm
clearing
my
head
On
fume,
on
tise
la
'teille
We
smoke,
we
drink
the
bottle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Pruski, Jessy Herve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.