PLK - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - PLKперевод на немецкий




Intro
Intro
Hey
Hey
Premier album, j'rentre dans le game avec des idées plus que claires, oui
Erstes Album, ich steige ins Game ein mit mehr als klaren Ideen, ja
Vendrais-tu trois cents CDs s'ton rap était super lourd?
Würdest du dreihundert CDs verkaufen, wenn dein Rap super krass wäre?
Faut réfléchir avant d'parler, garder tes ambitions pour toi
Man muss nachdenken, bevor man spricht, behalte deine Ambitionen für dich
Tu mérites qu'on te foudroie, j'esquive coups durs et coups bas
Du verdienst, dass dich der Blitz trifft, ich weiche harten Schlägen und Tiefschlägen aus
Mets l'album à fond dans tes écouteurs ou dans ta caisse
Dreh das Album voll auf in deinen Kopfhörern oder in deiner Karre
Si t'es au taff, dans les transports ou au milieu d'ta té-c'
Ob du bei der Arbeit bist, in den Öffis oder mitten in deiner Hood
Qu'tu sois tout grams ou balèze
Ob du total dünn oder breit bist
Tant qu'mes morceaux t'agressent
Solange meine Tracks dich catchen
On est ensemble, j'arrive fort, j'rentre sur le terrain sans stress
Wir halten zusammen, ich komme stark, betrete das Feld ohne Stress
Comme Neymar, j'veux m'amuser
Wie Neymar will ich Spaß haben
Niveau flow, c'est abusé
Flow-Level, das ist übertrieben
Sont moins bons sur scène que dans les loges pour taper la CC
Sind auf der Bühne schlechter als in den Garderoben beim Koks ziehen
L'histoire est noire comme Mondéo
Die Geschichte ist schwarz wie ein Mondeo
Tout l'monde connait des hauts, des bas
Jeder kennt Höhen und Tiefen
Allons enfants venus des halls qui caillassons du haut des bats
Auf geht's, Kinder aus den Eingangshallen, die von den Dächern der Gebäude Steine werfen
J'suis comme les mecs de mon quartier: un peu nerveux sur les bords
Ich bin wie die Jungs aus meinem Viertel: an den Rändern ein bisschen nervös
Y'a que des impacts sur les portes à cause des coups d'bélier des porcs
Es gibt nur Einschläge an den Türen wegen der Rammbock-Schläge der Schweine
Ça fait gole-ri comme décor, c'est ça qui nous rend plus fort
Das ist zum Lachen als Kulisse, das ist es, was uns stärker macht
En gros, c'est comme si, depuis petit, on était d'jà morts
Im Grunde ist es, als wären wir seit unserer Kindheit schon tot
Nouveau flow, premier album, pas d'nouvelle mixtape
Neuer Flow, erstes Album, kein neues Mixtape
Flow élastique, PLK kicke comme un X-men
Elastischer Flow, PLK kickt wie ein X-Men
Nique le rap game, on est dix mille sur le bifteck
Fick das Rap-Game, wir sind zehntausend am selben Steak dran
La concu', c'est surcoté comme le cheesecake
Die Konkurrenz ist überbewertet wie Cheesecake
J'passe la septième aux palettes, derrière, ça claque à l'échappement
Ich schalte mit den Paddles in den Siebten, hinten knallt's am Auspuff
Pour moins d'dix balles
Für weniger als zehn Euro
J'ai des khos qui pourraient t'couper chaque membre
Ich habe Kumpels, die dir jedes Glied abschneiden könnten
Et dis-moi quoi, polak comme l'Audi Quatro
Und sag mir was, Polacke wie der Audi Quattro
Ramène prod', on s'adaptera, j'veux la fortune à OG Maco
Bring den Beat, wir passen uns an, ich will das Vermögen von OG Maco
Faire plaisir aux parents, ensuite on va détaler
Den Eltern eine Freude machen, danach hauen wir ab
Depuis l'époque ça détaillait dans les escaliers
Seit der Zeit, als in den Treppenhäusern gedealt wurde
Demande à Flav', on va tout péter, plus d'vacance, pas d'été
Frag Flav', wir werden alles zerlegen, kein Urlaub mehr, kein Sommer
Que du taff, on dormira quand on s'ra décédé
Nur Arbeit, wir schlafen, wenn wir tot sind
J'm'occupe de tout, panique pas; gros big up à lik-Ma
Ich kümmere mich um alles, keine Panik; fettes Big Up an lik-Ma
On les baise en brochette, dans la sacoche, y'a l'brolique noir
Wir ficken sie am Spieß, in der Tasche ist die schwarze Knarre
Me comprendre, c'est trop compliqué, showcase on sort broliqué
Mich zu verstehen ist zu kompliziert, beim Showcase kommen wir bewaffnet raus
Maint'nant, faut même s'méfier des policiers, c'est trop risqué
Jetzt muss man sich sogar vor Polizisten in Acht nehmen, es ist zu riskant
Parce que ces fils de pute nous tirent dessus pour rien
Weil diese Hurensöhne grundlos auf uns schießen
L'État les protège et tu vas en prison si tu protestes
Der Staat beschützt sie und du gehst ins Gefängnis, wenn du protestierst
J't'en fais la promesse: s'ils tuent un frère à moi, j'fumerai
Ich gebe dir mein Versprechen: Wenn sie einen Bruder von mir töten, werde ich
Un de leurs collègues et j'finirai ma vie au frais,
einen ihrer Kollegen abknallen und mein Leben im Knast beenden,
Ça, sur ma mère, je te l'promets
Das, bei meiner Mutter, verspreche ich dir
Petit Polak deviendra grand
Kleiner Polacke wird groß werden
Eh, bouh
Eh, buh





Авторы: Junior Bula Monga, Mathieu Pruski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.