Текст и перевод песни PLK - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier
album,
j'rentre
dans
le
game
avec
des
idées
plus
que
claires,
oui
Первый
альбом,
я
врываюсь
в
игру
с
предельно
ясными
идеями,
да.
Vendrais-tu
trois
cents
CDs
s'ton
rap
était
super
lourd?
Продал
бы
ты
триста
CD,
если
бы
твой
рэп
был
супер
крутым?
Faut
réfléchir
avant
d'parler,
garder
tes
ambitions
pour
toi
Надо
думать,
прежде
чем
говорить,
держи
свои
амбиции
при
себе.
Tu
mérites
qu'on
te
foudroie,
j'esquive
coups
durs
et
coups
bas
Ты
заслуживаешь,
чтобы
тебя
уничтожили,
я
уворачиваюсь
от
ударов
судьбы
и
подлых
выпадов.
Mets
l'album
à
fond
dans
tes
écouteurs
ou
dans
ta
caisse
Врубай
альбом
на
полную
в
наушниках
или
в
тачке,
Si
t'es
au
taff,
dans
les
transports
ou
au
milieu
d'ta
té-c'
будь
ты
на
работе,
в
транспорте
или
посреди
своей
суеты.
Qu'tu
sois
tout
grams
ou
balèze
Будь
ты
хоть
качком,
хоть
доходягой,
Tant
qu'mes
morceaux
t'agressent
пока
мои
треки
тебя
цепляют.
On
est
ensemble,
j'arrive
fort,
j'rentre
sur
le
terrain
sans
stress
Мы
вместе,
я
иду
напролом,
выхожу
на
поле
без
стресса,
Comme
Neymar,
j'veux
m'amuser
как
Неймар,
хочу
веселиться.
Niveau
flow,
c'est
abusé
Мой
флоу
просто
бешеный,
Sont
moins
bons
sur
scène
que
dans
les
loges
pour
taper
la
CC
они
слабее
на
сцене,
чем
в
гримерке
за
коксом.
L'histoire
est
noire
comme
Mondéo
История
темная,
как
Мондео,
Tout
l'monde
connait
des
hauts,
des
bas
всем
знакомы
взлеты
и
падения.
Allons
enfants
venus
des
halls
qui
caillassons
du
haut
des
bats
Вперед,
дети
улиц,
бросающие
камни
с
крыш
домов.
J'suis
comme
les
mecs
de
mon
quartier:
un
peu
nerveux
sur
les
bords
Я
как
парни
из
моего
района:
немного
нервный,
Y'a
que
des
impacts
sur
les
portes
à
cause
des
coups
d'bélier
des
porcs
на
дверях
одни
вмятины
от
таранов
мусоров.
Ça
fait
gole-ri
comme
décor,
c'est
ça
qui
nous
rend
plus
fort
Это
убожество
как
декорации,
но
оно
делает
нас
сильнее.
En
gros,
c'est
comme
si,
depuis
petit,
on
était
d'jà
morts
Грубо
говоря,
как
будто
с
детства
мы
уже
мертвы.
Nouveau
flow,
premier
album,
pas
d'nouvelle
mixtape
Новый
флоу,
первый
альбом,
никаких
новых
микстейпов.
Flow
élastique,
PLK
kicke
comme
un
X-men
Эластичный
флоу,
PLK
читает
как
Люди
Икс.
Nique
le
rap
game,
on
est
dix
mille
sur
le
bifteck
К
черту
рэп-игру,
нас
десять
тысяч
на
кусок
мяса.
La
concu',
c'est
surcoté
comme
le
cheesecake
Популярность
переоценена,
как
чизкейк.
J'passe
la
septième
aux
palettes,
derrière,
ça
claque
à
l'échappement
Включаю
седьмую
передачу
на
палетах,
позади
ревет
выхлопная
труба.
Pour
moins
d'dix
balles
Меньше
чем
за
десятку
J'ai
des
khos
qui
pourraient
t'couper
chaque
membre
у
меня
есть
братья,
которые
могут
отрезать
тебе
каждую
конечность.
Et
dis-moi
quoi,
polak
comme
l'Audi
Quatro
И
скажи
мне
что,
поляк,
как
Audi
Quatro.
Ramène
prod',
on
s'adaptera,
j'veux
la
fortune
à
OG
Maco
Давай
бит,
мы
подстроимся,
я
хочу
состояние,
как
у
OG
Maco.
Faire
plaisir
aux
parents,
ensuite
on
va
détaler
Сделать
приятно
родителям,
а
потом
смыться.
Depuis
l'époque
où
ça
détaillait
dans
les
escaliers
Со
времен,
когда
торговали
на
лестничных
клетках.
Demande
à
Flav',
on
va
tout
péter,
plus
d'vacance,
pas
d'été
Спроси
Флава,
мы
все
взорвем,
никакого
отдыха,
никакого
лета.
Que
du
taff,
on
dormira
quand
on
s'ra
décédé
Только
работа,
выспимся,
когда
умрем.
J'm'occupe
de
tout,
panique
pas;
gros
big
up
à
lik-Ma
Я
обо
всем
позабочусь,
не
паникуй;
большой
респект
lik-Ma.
On
les
baise
en
brochette,
dans
la
sacoche,
y'a
l'brolique
noir
Мы
их
нанизываем
на
вертел,
в
сумке
черный
бролик.
Me
comprendre,
c'est
trop
compliqué,
showcase
on
sort
broliqué
Понять
меня
слишком
сложно,
после
концерта
уходим
пьяными.
Maint'nant,
faut
même
s'méfier
des
policiers,
c'est
trop
risqué
Теперь
надо
даже
копов
остерегаться,
слишком
рискованно.
Parce
que
ces
fils
de
pute
nous
tirent
dessus
pour
rien
Потому
что
эти
сукины
дети
стреляют
в
нас
без
причины.
L'État
les
protège
et
tu
vas
en
prison
si
tu
protestes
Государство
их
защищает,
а
ты
идешь
в
тюрьму,
если
протестуешь.
J't'en
fais
la
promesse:
s'ils
tuent
un
frère
à
moi,
j'fumerai
Я
тебе
обещаю:
если
они
убьют
моего
брата,
я
убью
Un
de
leurs
collègues
et
j'finirai
ma
vie
au
frais,
одного
из
их
коллег
и
закончу
свою
жизнь
за
решеткой,
Ça,
sur
ma
mère,
je
te
l'promets
клянусь
своей
матерью,
обещаю.
Petit
Polak
deviendra
grand
Маленький
поляк
станет
большим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Bula Monga, Mathieu Pruski
Альбом
Polak
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.