Текст и перевод песни PLK - La vie c'est marrant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie c'est marrant
Жизнь - забавная штука
Wesh
Rudynovski
Эй,
Рудиновски
La
vie,
c'est
marrant,
y
a
des
putes,
c'est
des
meufs
bien
(bien)
Жизнь
- забавная
штука,
есть
шлюхи,
есть
и
хорошие
девчонки
(хорошие)
Arrêter
l'shit,
j'sais
pas
ce
qui
me
retient
('tient)
Завязать
с
дерьмом,
не
знаю,
что
меня
держит
('держит)
Polak,
une
prod',
voilà
ce
qu'on
obtient,
eh,
eh,
mélange
bien
Поляк,
один
бит,
вот
что
получается,
эх,
эх,
хорошо
замешано
Jamais
content,
toujours
fâché
(gang),
je
sais
nager,
je
sais
brasser
(gang)
Никогда
не
доволен,
вечно
злой
(банда),
я
умею
плавать,
умею
грести
бабло
(банда)
On
arrête
le
job
quand
la
liasse
est
pleine
(ouais,
ouais,
ouais)
Мы
бросаем
работу,
когда
пачка
полная
(да,
да,
да)
Connu
dans
ma
ville
pas
pour
les
mêmes
raisons
qu'toi
Известен
в
своем
городе
не
по
тем
же
причинам,
что
и
ты,
милая
Tu
vas
goûter
ma
cross
et
mon
doigt
(doigt,
doigt,
doigt,
doigt,
doigt,
doigt)
Ты
попробуешь
мой
ствол
и
мой
палец
(палец,
палец,
палец,
палец,
палец,
палец)
Polak
empereur,
Napoléon
III,
ouais,
c'est
reparti,
j'mets
les
bouchées
doubles
Поляк
император,
Наполеон
III,
да,
снова
погнали,
я
удваиваю
ставки
J'viens
d'un
quartier
trop
ché-tou,
une
chance
sur
deux
d'finir
sous
écrous,
eh
Я
из
очень
стремного
района,
один
шанс
из
двух
закончить
за
решеткой,
эх
J'ai
grandi
avec
des
David,
des
Moha,
des
Sékou
Я
вырос
с
Давидами,
Мохамедами,
Секу
La
gardienne,
elle
sait
tout,
mais
elle
ferme
sa
grande
bouche
Консьержка,
она
все
знает,
но
держит
свой
рот
на
замке
Dans
la
poussette
du
bébé,
y
a
dix
e-g
qui
traînent
sous
le
biberon
В
детской
коляске,
десять
грамм
валяются
под
бутылочкой
Jamais
nous
ne
featrons,
il
m'faut
un
Python
3-5-7
Мы
никогда
не
будем
фитовать,
мне
нужен
Python
3-5-7
J'parle
pas
d'animal,
y
a
qu'pour
le
biff
que
j'suis
matinal
Я
не
про
животное,
только
ради
бабла
я
встаю
рано
утром
Toi,
t'es
blindé,
tu
t'habilles
mal,
grosse
mental'
d'Éric
Abidal
Ты,
богатый,
одеваешься
плохо,
крутой
менталитет
Эрика
Абидаля
J'traîne
dans
l'fond
du
binks,
défoncé
Я
тусуюсь
в
глубине
района,
обкуренный
J'rêve
d'un
grand
duplex,
j'ai
des
sous
à
dépenser
Мечтаю
о
большом
дуплексе,
у
меня
есть
деньги,
которые
нужно
потратить
Il
m'faut
une
nouvelle
caisse,
un
bolide
pas
français
Мне
нужна
новая
тачка,
не
французская
Des
vacances
à
'kech,
des
piscines,
des
grosse
tasses-pé,
moi
Каникулы
в
Марракеше,
бассейны,
большие
сиськи,
вот
что
мне
нужно
J'traîne
dans
l'fond
du
binks,
défoncé
Я
тусуюсь
в
глубине
района,
обкуренный
J'rêve
d'un
grand
duplex,
j'ai
des
sous
à
dépenser
Мечтаю
о
большом
дуплексе,
у
меня
есть
деньги,
которые
нужно
потратить
Il
m'faut
une
nouvelle
caisse,
un
bolide
pas
français
Мне
нужна
новая
тачка,
не
французская
Des
vacances
à
'kech,
des
piscines,
des
grosse
tasses-pé,
moi
Каникулы
в
Марракеше,
бассейны,
большие
сиськи,
вот
что
мне
нужно
Ça
fait
des
mois
qu'j'ai
pas
découpé,
commence
à
écouter,
t'as
reconnu
l'blondinet
de
loin
Прошло
много
месяцев
с
тех
пор,
как
я
резал,
начинай
слушать,
ты
узнал
блондинчика
издалека
En
scoot',
en
trottinette,
toujours
dans
l'fond
du
binks
На
скутере,
на
самокате,
всегда
в
глубине
района
J'viens
d'la
où
personne
sait
s'il
est
là
demain
Я
из
тех
мест,
где
никто
не
знает,
будет
ли
он
здесь
завтра
Bécane
en
Y,
c'est
pour
les
sensations,
viens
dans
la
cave
y
a
des
plantations
(viens,
viens,
viens,
viens)
Мотоцикл
буквой
Y,
это
ради
ощущений,
приходи
в
подвал,
там
плантации
(приходи,
приходи,
приходи,
приходи)
Douteux
sont
mes
fréquentations
Мои
знакомства
сомнительны
Virement
en
Espagne,
40
degrés
j'suis
en
Vespa,
complètement
pété
avec
DD,
roule
dans
une
Tesla
Перевод
в
Испанию,
40
градусов,
я
на
Vespa,
совершенно
пьяный
с
DD,
катается
на
Tesla
Deux
grammes
dans
l'sang,
j'suis
dans
l'espace,
j'traîne
avec
bandits
et
banquiers
Два
грамма
в
крови,
я
в
космосе,
тусуюсь
с
бандитами
и
банкирами
On
est
des
animaux,
faut
pas
trop
pousser
Мы
животные,
не
стоит
нас
слишком
злить
Même
si
on
s'connaît
bien,
si
on
s'embrouille,
tu
vas
trop
loin,
sans
prévenir,
je
peux
te
coucher
Даже
если
мы
хорошо
знакомы,
если
мы
поссоримся,
ты
зайдешь
слишком
далеко,
без
предупреждения
я
могу
тебя
уложить
Un
peu
trop
sauvage,
le
pilon
nous
soulage,
en
vrai,
on
est
solides,
des
sacrés
personnages
Немного
дикие,
косяк
нас
успокаивает,
на
самом
деле,
мы
крепкие,
настоящие
персонажи
J'peux
courir
comme
Sonic,
frapper
comme
Seedorf
Я
могу
бегать
как
Соник,
бить
как
Зеедорф
T'as
vu
comment
on
s'allume,
plus
personne
fait
son
âge
Ты
видела,
как
мы
зажигаем,
никто
уже
не
ведет
себя
по
возрасту
On
travaille
en
famille
comme
les
Italiens
(baw,
baw,
ouais)
Мы
работаем
семьей,
как
итальянцы
(бах,
бах,
да)
Nous
fais
pas
l'gros
si
t'as
rien
Не
строй
из
себя
крутого,
если
ты
никто
Le
guetteur
s'est
fait
monter
en
l'air,
le
bosseur
n'a
pas
entendu
si
ça
vient
(ouais)
Наблюдателя
подняли
в
воздух,
рабочий
не
услышал,
если
кто-то
идет
(да)
J'traîne
dans
l'fond
du
binks,
défoncé
Я
тусуюсь
в
глубине
района,
обкуренный
J'rêve
d'un
grand
duplex,
j'ai
des
sous
à
dépenser
Мечтаю
о
большом
дуплексе,
у
меня
есть
деньги,
которые
нужно
потратить
Il
m'faut
une
nouvelle
caisse,
un
bolide
pas
français
Мне
нужна
новая
тачка,
не
французская
Des
vacances
à
'kech,
des
piscines,
des
grosse
tasses-pé,
moi
Каникулы
в
Марракеше,
бассейны,
большие
сиськи,
вот
что
мне
нужно
J'traîne
dans
l'fond
du
binks,
défoncé
Я
тусуюсь
в
глубине
района,
обкуренный
J'rêve
d'un
grand
duplex,
j'ai
des
sous
à
dépenser
Мечтаю
о
большом
дуплексе,
у
меня
есть
деньги,
которые
нужно
потратить
Il
m'faut
une
nouvelle
caisse,
un
bolide
pas
français
Мне
нужна
новая
тачка,
не
французская
Des
vacances
à
'kech,
des
piscines,
des
grosse
tasses-pé,
moi
Каникулы
в
Марракеше,
бассейны,
большие
сиськи,
вот
что
мне
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Pruski, Rudy Hous (rudynovski)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.