PLK - La vie c'est marrant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLK - La vie c'est marrant




La vie c'est marrant
Жизнь - забавная штука
Wesh Rudynovski
Эй, Рудиновски
Ouais
Ага
La vie, c'est marrant, y a des putes, c'est des meufs bien (bien)
Жизнь - забавная штука, есть шлюхи, есть и хорошие девчонки (хорошие)
Arrêter l'shit, j'sais pas ce qui me retient ('tient)
Завязать с дерьмом, не знаю, что меня держит ('держит)
Polak, une prod', voilà ce qu'on obtient, eh, eh, mélange bien
Поляк, один бит, вот что получается, эх, эх, хорошо замешано
Jamais content, toujours fâché (gang), je sais nager, je sais brasser (gang)
Никогда не доволен, вечно злой (банда), я умею плавать, умею грести бабло (банда)
On arrête le job quand la liasse est pleine (ouais, ouais, ouais)
Мы бросаем работу, когда пачка полная (да, да, да)
Connu dans ma ville pas pour les mêmes raisons qu'toi
Известен в своем городе не по тем же причинам, что и ты, милая
Tu vas goûter ma cross et mon doigt (doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt)
Ты попробуешь мой ствол и мой палец (палец, палец, палец, палец, палец, палец)
Polak empereur, Napoléon III, ouais, c'est reparti, j'mets les bouchées doubles
Поляк император, Наполеон III, да, снова погнали, я удваиваю ставки
J'viens d'un quartier trop ché-tou, une chance sur deux d'finir sous écrous, eh
Я из очень стремного района, один шанс из двух закончить за решеткой, эх
J'ai grandi avec des David, des Moha, des Sékou
Я вырос с Давидами, Мохамедами, Секу
La gardienne, elle sait tout, mais elle ferme sa grande bouche
Консьержка, она все знает, но держит свой рот на замке
Dans la poussette du bébé, y a dix e-g qui traînent sous le biberon
В детской коляске, десять грамм валяются под бутылочкой
Jamais nous ne featrons, il m'faut un Python 3-5-7
Мы никогда не будем фитовать, мне нужен Python 3-5-7
J'parle pas d'animal, y a qu'pour le biff que j'suis matinal
Я не про животное, только ради бабла я встаю рано утром
Toi, t'es blindé, tu t'habilles mal, grosse mental' d'Éric Abidal
Ты, богатый, одеваешься плохо, крутой менталитет Эрика Абидаля
On est familial
Мы семья
J'traîne dans l'fond du binks, défoncé
Я тусуюсь в глубине района, обкуренный
J'rêve d'un grand duplex, j'ai des sous à dépenser
Мечтаю о большом дуплексе, у меня есть деньги, которые нужно потратить
Il m'faut une nouvelle caisse, un bolide pas français
Мне нужна новая тачка, не французская
Des vacances à 'kech, des piscines, des grosse tasses-pé, moi
Каникулы в Марракеше, бассейны, большие сиськи, вот что мне нужно
J'traîne dans l'fond du binks, défoncé
Я тусуюсь в глубине района, обкуренный
J'rêve d'un grand duplex, j'ai des sous à dépenser
Мечтаю о большом дуплексе, у меня есть деньги, которые нужно потратить
Il m'faut une nouvelle caisse, un bolide pas français
Мне нужна новая тачка, не французская
Des vacances à 'kech, des piscines, des grosse tasses-pé, moi
Каникулы в Марракеше, бассейны, большие сиськи, вот что мне нужно
Ça fait des mois qu'j'ai pas découpé, commence à écouter, t'as reconnu l'blondinet de loin
Прошло много месяцев с тех пор, как я резал, начинай слушать, ты узнал блондинчика издалека
En scoot', en trottinette, toujours dans l'fond du binks
На скутере, на самокате, всегда в глубине района
J'viens d'la personne sait s'il est demain
Я из тех мест, где никто не знает, будет ли он здесь завтра
Bécane en Y, c'est pour les sensations, viens dans la cave y a des plantations (viens, viens, viens, viens)
Мотоцикл буквой Y, это ради ощущений, приходи в подвал, там плантации (приходи, приходи, приходи, приходи)
Douteux sont mes fréquentations
Мои знакомства сомнительны
Virement en Espagne, 40 degrés j'suis en Vespa, complètement pété avec DD, roule dans une Tesla
Перевод в Испанию, 40 градусов, я на Vespa, совершенно пьяный с DD, катается на Tesla
Deux grammes dans l'sang, j'suis dans l'espace, j'traîne avec bandits et banquiers
Два грамма в крови, я в космосе, тусуюсь с бандитами и банкирами
On est des animaux, faut pas trop pousser
Мы животные, не стоит нас слишком злить
Même si on s'connaît bien, si on s'embrouille, tu vas trop loin, sans prévenir, je peux te coucher
Даже если мы хорошо знакомы, если мы поссоримся, ты зайдешь слишком далеко, без предупреждения я могу тебя уложить
Un peu trop sauvage, le pilon nous soulage, en vrai, on est solides, des sacrés personnages
Немного дикие, косяк нас успокаивает, на самом деле, мы крепкие, настоящие персонажи
J'peux courir comme Sonic, frapper comme Seedorf
Я могу бегать как Соник, бить как Зеедорф
T'as vu comment on s'allume, plus personne fait son âge
Ты видела, как мы зажигаем, никто уже не ведет себя по возрасту
On travaille en famille comme les Italiens (baw, baw, ouais)
Мы работаем семьей, как итальянцы (бах, бах, да)
Nous fais pas l'gros si t'as rien
Не строй из себя крутого, если ты никто
Le guetteur s'est fait monter en l'air, le bosseur n'a pas entendu si ça vient (ouais)
Наблюдателя подняли в воздух, рабочий не услышал, если кто-то идет (да)
J'traîne dans l'fond du binks, défoncé
Я тусуюсь в глубине района, обкуренный
J'rêve d'un grand duplex, j'ai des sous à dépenser
Мечтаю о большом дуплексе, у меня есть деньги, которые нужно потратить
Il m'faut une nouvelle caisse, un bolide pas français
Мне нужна новая тачка, не французская
Des vacances à 'kech, des piscines, des grosse tasses-pé, moi
Каникулы в Марракеше, бассейны, большие сиськи, вот что мне нужно
J'traîne dans l'fond du binks, défoncé
Я тусуюсь в глубине района, обкуренный
J'rêve d'un grand duplex, j'ai des sous à dépenser
Мечтаю о большом дуплексе, у меня есть деньги, которые нужно потратить
Il m'faut une nouvelle caisse, un bolide pas français
Мне нужна новая тачка, не французская
Des vacances à 'kech, des piscines, des grosse tasses-pé, moi
Каникулы в Марракеше, бассейны, большие сиськи, вот что мне нужно





Авторы: Mathieu Pruski, Rudy Hous (rudynovski)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.