Текст и перевод песни PLK - Le P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
connais
déjà
le
(oh
oui)
You
already
know
the
(oh
yeah)
Tu
connais
déjà
le,
tu
sais
qui
c'est,
hein?
You
already
know,
you
know
who
it
is,
right?
(Ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
(Ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
You
already
know
the
P
Tu
connais
déjà
le
P,
ouais
You
already
know
the
P,
yeah
Sur
le
terrain,
moi,
j'y
étais
I
was
on
the
field
Hey,
sur
le
terrain,
moi,
j'y
étais
Hey,
I
was
on
the
field
Ça
bossait
déjà
sa
puce
It
was
already
working
its
ass
off
J'étais
mineur,
j'étais
tout
seul
I
was
a
minor,
I
was
all
alone
Que
la
vodka
quand
je
pissais
Only
vodka
when
I
peed
Avec
du
sang
sur
le
t-shirt
With
blood
on
my
t-shirt
Toi,
t'as
connu
la
rue,
la
vraie,
ah
bon?
You
knew
the
real
streets,
oh
really?
Et
puis,
après?
And
then
what?
Ton
reuf
t'a
toujours
protégé
Your
bro
always
protected
you
Parce
que
toi,
tu
pues
la
merde
Because
you
reek
of
shit
Mauvais
souvenir
comme
Coridon
au
PSG
Bad
memory
like
Coridon
at
PSG
Coupé,
t'as
vu
ton
Cupidon,
obligé
d'faire
la
pute
pour
t'faire
gérer
Cut
off,
you
saw
your
Cupid,
you
were
forced
to
be
a
whore
to
get
managed
9-2
Sud,
tu
sais,
tu
sais
9-2
South,
you
know,
you
know
14ème
tu
sais,
tu
sais
14th
you
know,
you
know
Elle
sait
pas
cuisiner
mais
par
contre,
elle
sait
déjà
sucer
She
can't
cook
but
she
already
knows
how
to
suck
Polak,
ralentis,
ouais,
sois
un
peu
plus
discret
Polak,
slow
down,
yeah,
be
a
little
more
discreet
On
t'a
cramé
dans
l'RS
avec
une
nouvelle
tisse-mé
We
busted
you
in
the
RS
with
a
new
chick
(Ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
(Ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou)
You
already
know
the
P
(ahou)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(grrr-ah)
You
already
know
the
(grrr-ah)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(grrr-ah)
You
already
know
the
(grrr-ah)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(vroum)
You
already
know
the
(vroum)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(vroum)
You
already
know
the
(vroum)
On
est
des
mecs
busy
complètement
baisés
We
are
busy
guys,
completely
wasted
Viens
au
quartier,
on
est
bézef
Come
to
the
neighborhood,
we're
baked
Big
up
la
gare,
big
up
aux
trois
zefs
Big
up
the
station,
big
up
to
the
three
zefs
Sur
l'terrain,
c'est
que
des
trois
Z
On
the
field,
it's
only
three
Z's
Fuck
l'hanoucha,
client
va
s'moucher,
il
tape
son
rite
Fuck
the
hanoucha,
client's
gonna
blow
his
nose,
he's
taking
his
rite
Il
s'croit
intouchable,
ouais
He
thinks
he's
untouchable,
yeah
Il
tape
son
rite,
il
s'croit
intouchable
He
takes
his
rite,
he
thinks
he's
untouchable
Les
condés
le
savent,
on
les
baise
The
cops
know
it,
we're
screwing
them
Devant
le
porche,
on
est
16
In
front
of
the
porch,
we're
16
La
daronne
du
cinq
fait
des
signes
The
mom
from
the
five
is
making
signs
Y'a
l'petit
Amine
sur
la
chaise
There's
little
Amine
on
the
chair
Ouais,
ils
tartinent
depuis
c'midi,
Lisco
m'a
dit
"cement-dou"
Yeah,
they've
been
spreading
it
since
noon,
Lisco
told
me
"cement-dou"
Ça
t'écoute
de
Rio,
Brésil,
Genève,
Turin
et
Istanbul,
ouais
They
listen
to
you
from
Rio,
Brazil,
Geneva,
Turin
and
Istanbul,
yeah
Polak
veut
l'cuir
dans
l'habitacle
Polak
wants
leather
in
the
cabin
Fumer
l'te-shi
couleur
carte
vitale
Smoke
the
t-shirt
the
color
of
a
health
insurance
card
Que
des
défauts
d'permis
Only
driving
license
defects
Mais
j'faisais
mes
ssions-mi
vers
sept
heures
du
mat'
But
I
was
doing
my
sessions
around
seven
in
the
morning
J'roule
un
doré
à
Porte
Dorée
avec
Toby
dans
le
Audi
I'm
rolling
a
golden
one
at
Porte
Dorée
with
Toby
in
the
Audi
J'préfère
les
ignorer,
leur
avis,
j'm'en
contre-bats
les
klawis
I
prefer
to
ignore
them,
their
opinion,
I
don't
give
a
damn
(Ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
(Ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
You
already
know
the
P
(ahou,
ahou,
ahou,
ahou,
ahou)
Tu
connais
déjà
le
P
(ahou)
You
already
know
the
P
(ahou)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(grrr-ah)
You
already
know
the
(grrr-ah)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(grrr-ah)
You
already
know
the
(grrr-ah)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(vroum)
You
already
know
the
(vroum)
Tu
connais
déjà
le
(pa-pa-pa)
You
already
know
the
(pa-pa-pa)
Tu
connais
déjà
le
(vroum)
You
already
know
the
(vroum)
The
danger,
the
danger
The
danger,
the
danger
The
danger,
the
danger
The
danger,
the
danger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Okitana Omambo, Wladimir Pariente, Mathieu Pruski
Альбом
Mental
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.