PLK - Mamie - перевод текста песни на немецкий

Mamie - PLKперевод на немецкий




Mamie
Oma
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh (Shabz)
Oh, oh (Shabz)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, hey
Oh, oh, hey
Hey, moi, j'ai pas grandi avec mes parents (nan, nan)
Hey, ich bin nicht mit meinen Eltern aufgewachsen (nein, nein)
Divorce et c'est la guerre, personne ne s'arrange
Scheidung und Krieg, niemand gibt nach
Mamie m'a récupéré chez elle avant (chez elle avant)
Oma nahm mich zu sich, bevor (zu sich, bevor)
Que tout parte en couilles, elle m'a sauvé à temps (piou, piou, piou)
Alles den Bach runterging, sie rettete mich rechtzeitig (peng, peng, peng)
Ah, je lui dois tellement d'choses, c'est délicat
Ah, ich schulde ihr so viel, es ist heikel
C'que j'lui ai fait subir, elle le mérite pas (oh, oh, oh)
Was ich ihr angetan habe, verdient sie nicht (oh, oh, oh)
C'est grâce à elle si, aujourd'hui, j'fais les Zéniths (j'fais les Zéniths)
Dank ihr mache ich heute die Zeniths (mache die Zeniths)
J'pourrais jamais oublier tout c'qu'on s'était dit
Ich könnte nie vergessen, was wir uns sagten
Mamie
Oma
Mamie, ouh
Oma, ouh
Mamie
Oma
Mamie, ouh
Oma, ouh
J'dors à l'hôtel, mamie pose des questions (plein d'questions)
Ich schlaf im Hotel, Oma stellt Fragen (viele Fragen)
Les condés m'cherchent, ils viennent à la maison (ma maison)
Die Bullen suchen mich, sie kommen nach Hause (mein Zuhause)
Elle a rien vu, rien entendu, c'est l'tiekson (c'est l'tier-quar)
Sie hat nichts gesehen, nichts gehört, das ist der Trick (das ist der Trick)
Mamie, ouh
Oma, ouh
Problèmes d'argent, j't'ai vue pleurer sur les factures (oh, oh)
Geldprobleme, ich sah dich über Rechnungen weinen (oh, oh)
Lettre des huissiers, on s'amusait à faire des ratures (mmh, mmh)
Brief von Gerichtsvollziehern, wir machten uns einen Spaß daraus, Streichungen zu machen (mmh, mmh)
En peignoir, tu venais m'chercher au comico (ho, ho)
Im Bademantel holtest du mich vom Revier (ho, ho)
Trois heures du mat', ces bâtards t'réveillent aussi tôt (les fils de pute)
Drei Uhr morgens, diese Bastarde wecken dich so früh (Hurensöhne)
Puis, papa nous a rejoint, problèmes d'oseille (ah ouais)
Dann kam Papa dazu, Geldprobleme (ah ja)
On est tous ensemble, on survit, faut qu'on s'aide (il faut qu'on s'aide)
Wir sind alle zusammen, wir überleben, wir müssen uns helfen (wir müssen uns helfen)
Si demain tu pars, je sais pas c'que j'vais faire
Wenn du morgen gehst, weiß ich nicht, was ich tun werde
J't'enverrai des cartes du haut d'la Tour Eiffel
Ich schicke dir Karten vom Eiffelturm aus
Mamie
Oma
Mamie, ouh
Oma, ouh
Mamie
Oma
Mamie, ouh
Oma, ouh
J'dors à l'hôtel, mamie pose des questions (plein d'questions)
Ich schlaf im Hotel, Oma stellt Fragen (viele Fragen)
Les condés m'cherchent, ils viennent à la maison (ma maison)
Die Bullen suchen mich, sie kommen nach Hause (mein Zuhause)
Elle a rien vu, rien entendu, c'est l'tiekson (c'est l'tier-quar)
Sie hat nichts gesehen, nichts gehört, das ist der Trick (das ist der Trick)
Mamie, ouh
Oma, ouh
Eh (ouh, ouh), maintenant, c'est fini, on fait rentrer l'oseille
Eh (ouh, ouh), jetzt ist Schluss, wir holen das Geld rein
Cet été, promis, on ira au soleil (promis)
Dieser Sommer, versprochen, wir fahren in die Sonne (versprochen)
Pourquoi on part pas, tu partais pas en vacances
Warum fahren wir nicht, du bist nie in Urlaub gefahren
Aujourd'hui, grâce à toi, j'ai fait six fois la France
Heute, dank dir, bin ich sechsmal durch Frankreich gereist
Moi, je ne pars d'la maison (non)
Ich verlasse das Haus nicht (nein)
Mais c'est elle qui a toujours raison sauf quand t'as cru que j'allais ber-tom
Aber sie hat immer recht, außer wenn du dachtest, ich würde einschlafen
Pendant la perquis', tu m'faisais des clins d'œil
Während der Durchsuchung machtest du mir Augenzwinkern
Tout était caché, tu les as bien eu les bleus, ils avaient qu'à bien chercher
Alles war versteckt, du hast die Bullen reingelegt, sie hätten besser suchen sollen
Mamie
Oma
Mamie, ouh
Oma, ouh
Mamie
Oma
Mamie, ouh
Oma, ouh
J'dors à l'hôtel, mamie pose des questions (plein d'questions)
Ich schlaf im Hotel, Oma stellt Fragen (viele Fragen)
Les condés m'cherchent, ils viennent à la maison (ma maison)
Die Bullen suchen mich, sie kommen nach Hause (mein Zuhause)
Elle a rien vu, rien entendu, c'est l'tiekson (c'est l'tier-quar)
Sie hat nichts gesehen, nichts gehört, das ist der Trick (das ist der Trick)
Mamie, ouh
Oma, ouh





Авторы: Steve-lilian Laurent Rapon, Mathieu Tortosa, Wladimir Pariente, Mathieu Pruski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.