Текст и перевод песни PLK - Nana
Hola,
hola,
bella,
bella,
boum,
boum,
boum,
Hola,
hola,
beautiful,
beautiful,
boom,
boom,
boom,
T'as
le
corps
parfait
il
faut
qu'je
zoom,
zoom,
zoom
You
got
the
perfect
body,
gotta
zoom,
zoom,
zoom
J'suis
un
gars
d'la
zone,
j'fais
tout
en
soum,
soum,
soum
I'm
a
guy
from
the
hood,
I
do
everything
on
the
down
low,
low,
low
Trouve-moi
sur
un
Tmax
500
en
train
d'vroum,
vroum,
vroum
Find
me
on
a
Tmax
500
ridin'
vroom,
vroom,
vroom
Détailler,
détailler,
détailler
Cash
in,
cash
in,
cash
in
J'veux
voir
entrer
mes
billets
toute
l'année
I
wanna
see
my
bills
coming
in
all
year
long
En
cas
d'galère,
l'équipe
est
préparée
If
shit
hits
the
fan,
the
crew
is
ready
Y'a
plus
d'corps-à-corps,
y'a
plus
de
"c'est
pareil"
No
more
close
combat,
no
more
"it's
the
same"
T'es
trop
mignonne,
va
falloir
qu'on
fasse
quelque
chose
mais
You're
too
cute,
we
gotta
do
something
but
Tu
donnes
mal
à
la
tête,
tu
sors
trop
frais
comme
des
keus-mé
You're
a
headache,
you
come
off
too
fresh
like
some
newbies
Peut-être
que
tous
tes
ex
t'ont
écœuré
Maybe
all
your
exes
made
you
sick
of
it
Pour
toi,
des
vrais
bonhommes
sont
devenus
des
tes-traî
To
you,
real
men
have
become
some
losers
Toi,
t'es
pas
ma
nana,
quand
j'suis
mal,
t'es
pas
là
You,
you're
not
my
babe,
when
I'm
down,
you're
not
there
T'es
à
eux,
pas
à
moi
mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
You're
theirs,
not
mine,
but
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Le
genre
de
fille
qui
ne
fait
que
danser
The
type
of
girl
who
just
dances
Elle,
à
ta
table,
tu
ne
peux
plus
penser
With
her,
at
your
table,
you
can't
think
anymore
Des
sommes
et
des
sommes,
j'ai
trop
dépensé
Sums
and
sums,
I've
spent
too
much
Faut
se
parler
français,
tout
l'monde
rêve
de
t'fiancer
Let's
talk
straight,
everyone
dreams
of
putting
a
ring
on
it
Toi,
t'es
pas
ma
nana,
quand
j'suis
mal,
t'es
pas
là
You,
you're
not
my
babe,
when
I'm
down,
you're
not
there
T'es
à
eux,
pas
à
moi
mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
You're
theirs,
not
mine,
but
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Toi,
tu
fais
tourner
la
tête
à
un
tas
d'gars,
You,
you
make
a
lot
of
guys'
heads
spin,
Le
genre
de
go'
qui
ne
regarde
pas
mais
The
kind
of
girl
who
doesn't
look
but
On
a
tous
un
cœur
sous
le
pare-balles
We
all
have
a
heart
under
the
bulletproof
vest
Si
tu
tires
dedans,
tu
pourras
pas
m'rater
If
you
shoot
in
it,
you
can't
miss
me
Dans
l'appart',
j'empile
les
pochtars,
boy
In
the
apartment,
I'm
stacking
up
the
cash,
boy
Rejoins-moi
une
nuit,
on
va
bombarder
Join
me
one
night,
we're
gonna
party
hard
Si
t'es
trop
fraîche,
il
faut
qu'on
s'la
donne
If
you're
too
fresh,
we
gotta
give
it
to
each
other
Après,
j'retournerai
compter
mon
papier
After,
I'll
go
back
to
counting
my
paper
Parce
qu'on
est
bons
qu'à
ça,
bon
qu'à
tout
casser
Because
that's
all
we're
good
at,
good
at
breaking
everything
J'm'en
fous
qu'tu
sois
une
sasa,
j'te
parlerais
pas
du
passé
I
don't
care
if
you're
a
snitch,
I
won't
talk
about
the
past
Si
on
s'voit,
dis-moi
"hola",
pour
toi,
je
mets
all-in
If
we
see
each
other,
tell
me
"hola",
I'm
all
in
for
you
J'dois
palper
des
dollars,
j'veux
rouler
en
bolide
Gotta
feel
them
dollars,
wanna
ride
in
a
fast
car
Toi,
t'es
pas
ma
nana,
quand
j'suis
mal,
t'es
pas
là
You,
you're
not
my
babe,
when
I'm
down,
you're
not
there
T'es
à
eux,
pas
à
moi
mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
You're
theirs,
not
mine,
but
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Le
genre
de
fille
qui
ne
fait
que
danser
The
type
of
girl
who
just
dances
Elle,
à
ta
table,
tu
ne
peux
plus
penser
With
her,
at
your
table,
you
can't
think
anymore
Des
sommes
et
des
sommes,
j'ai
trop
dépensé
Sums
and
sums,
I've
spent
too
much
Faut
se
parler
français,
tout
l'monde
rêve
de
t'fiancer
Let's
talk
straight,
everyone
dreams
of
putting
a
ring
on
it
Toi,
t'es
pas
ma
nana,
quand
j'suis
mal,
t'es
pas
là
You,
you're
not
my
babe,
when
I'm
down,
you're
not
there
T'es
à
eux,
pas
à
moi
mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
You're
theirs,
not
mine,
but
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
But
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
But
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Le
genre
de
fille
qui
ne
fait
que
danser
The
type
of
girl
who
just
dances
Elle,
à
ta
table,
tu
ne
peux
plus
penser
With
her,
at
your
table,
you
can't
think
anymore
Des
sommes
et
des
sommes,
j'ai
trop
dépensé
Sums
and
sums,
I've
spent
too
much
Faut
se
parler
français,
tout
l'monde
rêve
de
t'fiancer
Let's
talk
straight,
everyone
dreams
of
putting
a
ring
on
it
Toi,
t'es
pas
ma
nana,
quand
j'suis
mal,
t'es
pas
là
You,
you're
not
my
babe,
when
I'm
down,
you're
not
there
T'es
à
eux,
pas
à
moi
mais
tu
peux
m'appeler
si
ça
va
pas
You're
theirs,
not
mine,
but
you
can
call
me
if
it's
not
going
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Okitana Omambo, Mathieu Pruski, Wladimir Pariente, Junior Bula Monga
Альбом
Mental
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.