PLK - Niveau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PLK - Niveau




Niveau
Level
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Conceived at the bottom of the gutter, hey
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
L'appart' est vidé après l'interpel'
The apartment is emptied after the arrest
On sort des quartiers, pas des quartels
We come from the hood, not the barracks
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
Tu peux m'croiser sur un kawa
You can run into me on a bike
Ou au tabac, j'bois mon kawa
Or at the tobacco shop, I drink my coffee
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
The cops are investigating but it's not me
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
I was at a concert, I wasn't there, hey
Fais péter l'son dans la va-go
Blast the music in the car
On est sept autour, c'est des charos
We're seven around, they're charos
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
At a concert, watch your girl, otherwise she'll end up ass up in the sink
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
Now, I'm pissed off, I need to vent
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
The beat, I'm gonna fuck its mother-in-law
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne,
I wanna do this chill, I'm doing it easy, Corsica, Poland,
Bah tu sais c'est la terre mère
Well you know it's the motherland
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Oh, I see myself at the Monaco casino
Fait des millions d'dollars ou même plus
Making millions of dollars or even more
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux,
If it goes like this, I'll only give gifts
Je me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus
I'm taking revenge on the RATP, I'm buying their buses
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
L'appart' est vidé après l'interpel'
The apartment is emptied after the arrest
On sort des quartiers, pas des quartels
We come from the hood, not the barracks
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Conceived at the bottom of the gutter, hey
Toute une base-fan à fédérer
A whole fanbase to federate
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky told me to speed up
Il m'a dit de persévérer, m'a dit:
He told me to persevere, he said:
"Taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
"Work yourself, there's no point in delegating"
Cheveux blonds comme Marylin
Blonde hair like Marylin
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
I'm rushing in, I need to eliminate
Je suis pas d'ceux qui tapent des lignes,
I'm not one of those who snort lines
Je suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrive donc allez vire
I'm one of those who sells it to you or writes it so go away
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
Don't need your support if it's to fake it behind my back, bitch, bitch, bitch
Pour me détendre gros je fume sur l'truc,
To relax, I smoke on the stuff
Mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
My little finger predicts a null future for you
J'ai les yeux rouges sous la capuche
I have red eyes under the hood
J'vois en crypté comme Canal +
I see in encrypted like Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi,
If I make cash, the stacks, it's not for you
C'est pour la mama désolé ma puce
It's for mama sorry baby girl
Toute une base-fan à fédérer
A whole fanbase to federate
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky told me to speed up
Il m'a dit de persévérer, m'a dit:
He told me to persevere, he said:
Taffe toi-même rien ne sert de déléguer
Work yourself, there's no point in delegating
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talk for nothing, you don't have the level, babe
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you don't have the level, babe
J'appelle l'argent, y'a pas d'bigo (brrrrr)
I call the money, there's no time wasting (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Eh, concu' au fond du caniveau
Eh, conceived at the bottom of the gutter





Авторы: Mathieu Pruski, Walid Outin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.