Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′descends
au
quartier,
j'roule
ma
caille
Ich
geh
runter
ins
Viertel,
protze
rum
Mon
flow,
mes
phases,
c′est
du
Napalm
Mein
Flow,
meine
Phrasen,
das
ist
Napalm
Ton
flow,
tes
phases,
c'est
du
caca,
personne
te
l'dit,
personne
kala′
Dein
Flow,
deine
Phrasen,
das
ist
Scheiße,
keiner
sagt's
dir,
keiner
beachtet
dich
J′descends
au
quartier,
j'roule
ma
caille
Ich
geh
runter
ins
Viertel,
protze
rum
Mon
flow,
mes
phases,
c′est
du
Napalm
Mein
Flow,
meine
Phrasen,
das
ist
Napalm
Ton
flow,
tes
phases,
c'est
du
caca,
personne
te
l′dit,
personne
kala'
Dein
Flow,
deine
Phrasen,
das
ist
Scheiße,
keiner
sagt's
dir,
keiner
beachtet
dich
92
IZ
dans
la
baraque,
hey,
les
condés
sont
patraques
92
IZ
im
Haus,
hey,
die
Bullen
sind
am
Durchdrehen
On
sort
le
blaze
de
leurs
filles
pendant
les
contrôles,
ça
marche
pas
mal
Wir
nennen
die
Namen
ihrer
Töchter
bei
Kontrollen,
das
klappt
nicht
schlecht
Si
tu
poucaves,
même
le
daron
t′renie,
j'viens
d'une
famille
pas
stable
Wenn
du
petzt,
verstößt
dich
sogar
der
Vater,
ich
komme
aus
keiner
stabilen
Familie
Pas
de
niveau
d′études
valable
à
part
quelques
kil′
dans
l'Passat
Kein
gültiger
Bildungsabschluss
außer
ein
paar
Kilo
im
Passat
Je
pète
une
clope
Ich
rauch
'ne
Kippe
J′attends
les
khoso
sur
le
terrain,
ça
tartine
Ich
warte
auf
die
Kunden
auf
dem
Platz,
das
Geschäft
läuft
Planqué
au
fond
du
parking,
on
fait
tapiner
des
copines
Versteckt
hinten
auf
dem
Parkplatz,
wir
lassen
Freundinnen
anschaffen
Même
les
voisins
sont
complices,
quartier
miné
par
le
vice
Sogar
die
Nachbarn
sind
Komplizen,
Viertel
untergraben
vom
Laster
Où
tout
l'monde
veut
gratter
sa
pièce,
tout
l′monde
fume
le
cannabis
Wo
jeder
sein
Stück
vom
Kuchen
will,
jeder
kifft
Cannabis
Voiture
plaquée
dans
l'38,
hey,
ça
roule
en
location
Auto
mit
Kennzeichen
aus
dem
38,
hey,
man
fährt
Mietwagen
9 milli
dans
l′faux
plafond,
on
loupera
pas
l'occasion
9 Millimeter
in
der
Zwischendecke,
wir
werden
die
Gelegenheit
nicht
verpassen
Par
l'État
s′ra
pas
décoré
parce
qu′on
rentre
pas
dans
la
choré
Vom
Staat
wird
man
nicht
geehrt,
weil
wir
nicht
in
die
Choreo
passen
J'rentre
pas
dans
l′moule,
j'rentre
dans
leur
boule,
que
personne
ne
fasse
l′étonné
Ich
passe
nicht
ins
Schema,
ich
fick'
ihre
Ärsche,
keiner
soll
überrascht
tun
Par
l'État
s′ra
pas
décoré
parce
qu'on
rentre
pas
dans
la
choré
Vom
Staat
wird
man
nicht
geehrt,
weil
wir
nicht
in
die
Choreo
passen
J'rentre
pas
dans
l′moule,
j′rentre
dans
leur
boule,
que
personne
ne
fasse
l'étonné,
hey
Ich
passe
nicht
ins
Schema,
ich
fick'
ihre
Ärsche,
keiner
soll
überrascht
tun,
hey
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Olcho,
Olcho
Olcho,
Olcho
Gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Hey,
faut
pas
parler
si
tu
sais
pas
Hey,
red
nicht,
wenn
du's
nicht
weißt
CCest
pas
un
jeu
comme
la
SEGA
Das
ist
kein
Spiel
wie
SEGA
Mes
reufs
réfléchissent,
baisent
ces
′tasses
Meine
Brüder
denken
nach,
ficken
diese
Schlampen
Entre
vous
et
nous,
tout
nous
sépare
Zwischen
euch
und
uns,
alles
trennt
uns
Faut
pas
parler
si
tu
sais
pas
Red
nicht,
wenn
du's
nicht
weißt
C'est
pas
un
jeu
comme
la
SEGA
Das
ist
kein
Spiel
wie
SEGA
Mes
reufs
réfléchissent,
baisent
ces
′tasses
Meine
Brüder
denken
nach,
ficken
diese
Schlampen
Entre
vous
et
nous,
tout
nous
sépare
Zwischen
euch
und
uns,
alles
trennt
uns
Sur
un
compet',
cheveux
au
vent,
hey,
j′réfléchis
à
ma
vie
Auf
'nem
Roller,
Haare
im
Wind,
hey,
ich
denk'
über
mein
Leben
nach
Question
d'éducation,
j'ai
confiance
dans
aucune
de
ces
raclis
Frage
der
Erziehung,
ich
vertraue
keiner
dieser
Schlampen
Partout
où
j′passe,
je
fous
l′désordre,
Überall
wo
ich
hinkomme,
stifte
ich
Chaos,
Pierre
est
fort
comme
mes
reufs
DZ
Pierre
ist
stark
wie
meine
algerischen
Brüder
On
a
grandi
comme
des
hommes
Wir
sind
wie
Männer
aufgewachsen
On
porte
nos
couilles
jusqu'au
décès
Wir
haben
Eier
bis
zum
Tod
Partout
où
j′passe,
je
fous
l'désordre,
Überall
wo
ich
hinkomme,
stifte
ich
Chaos,
Pierre
est
fort
comme
mes
reufs
DZ
Pierre
ist
stark
wie
meine
algerischen
Brüder
On
a
grandi
comme
des
hommes
Wir
sind
wie
Männer
aufgewachsen
On
porte
nos
couilles
jusqu′au
décès
Wir
haben
Eier
bis
zum
Tod
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Olcho,
Olcho
Olcho,
Olcho
Gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
gang
gang
Olcho,
Olcho,
Olcho
Gang
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Platinum Wav
Альбом
Polak
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.