Текст и перевод песни PLK - Pas besoin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
besoin
de
faire
le
you-voi,
tout
l′monde
sait
qu'j′suis
vrai
Не
нужно
строить
из
себя
крутого,
все
и
так
знают,
что
я
настоящий
Pas
besoin
de
validation,
maman
sait
qu'j'suis
prêt,
hey
Не
нужно
чьего-то
одобрения,
мама
знает,
что
я
готов,
эй
Pas
besoin
de
hoodies
Supreme,
tout
l′monde
sait
qu′j'suis
frais
Не
нужны
толстовки
Supreme,
все
знают,
что
я
стильный
En
France,
t′as
l'droit
d′ouvrir
ta
gueule
que
quand
tu
paies,
hey
Во
Франции
ты
имеешь
право
открыть
рот,
только
когда
платишь,
эй
Ils
ont
peur
de
moi
comme
si
j'étais
mort
Они
боятся
меня,
как
будто
я
мертвец
J′aurai
pas
peur
de
moi
si
j'étais
eux
Я
бы
не
боялся
себя,
будь
я
на
их
месте
J'veux
pavillon
avec
les
portes
en
or
Хочу
особняк
с
золотыми
дверями
Garé
devant
dernier
des
GTE
Припаркованный
перед
ним
последний
GTE
Quand
j′rappe,
ça
rafale
alors
décale-toi
Когда
я
читаю
рэп,
это
ураган,
так
что
отойди-ка
J′avais
oublié,
j'veux
le
Ducati,
gros
Я
совсем
забыл,
я
хочу
Ducati,
детка
Tu
sais
dans
la
ligne
juste
avant
celle-là
Ты
же
знаешь,
в
строчке
прямо
перед
этой
J′disais
pleins
d'trucs,
gros,
j′voulais
tout
gratuit
Я
говорил
много
чего,
детка,
я
хотел
всё
бесплатно
Eh,
tu
peux
croiser
mon
regard
dans
voiture
black
Эй,
ты
можешь
встретиться
с
моим
взглядом
в
чёрной
тачке
Chaque
condé
d'France
mérite
au
moins
une
claque
Каждый
коп
во
Франции
заслуживает
как
минимум
пощёчины
Hey,
j′viens
dans
ton
showcase
gros,
c'est
pas
moins
d'cinq
plaques
Эй,
я
прихожу
на
твой
концерт,
детка,
это
не
меньше
пяти
штук
Image
intacte,
j′bosse
depuis
petit
depuis
une
date
Безупречный
имидж,
я
работаю
с
малых
лет,
с
определённой
даты
Oh
merde,
pas
besoin
d′eux
О
чёрт,
они
мне
не
нужны
Plus
besoin
d'rêves
gros,
juste
besoin
d′Dieu
Больше
не
нужны
мечты,
детка,
нужен
только
Бог
Oh
merde,
pas
besoin
d'eux
О
чёрт,
они
мне
не
нужны
Plus
besoin
d′rêves
gros,
juste
besoin
d'Dieu
Больше
не
нужны
мечты,
детка,
нужен
только
Бог
Et
tu
parles
de
drogues,
sisi
Escobar
И
ты
говоришь
о
наркотиках,
типа
Эскобар
Mais
t′as
esquivé
ou
t'es
un
ex-taulard?
Но
ты
уклонился
или
ты
бывший
зек?
T'es
un
fonce-dé
d′plus
dans
un
restau-bar
Ты
ещё
один
придурок
в
ресторане-баре
Ah,
laisse
tomber,
t′es
dans
un
rôle
gros
lard
А,
забей,
ты
играешь
роль
жирного
борова
Et
pas
besoin
de
faire
le
you-voi,
tout
l'monde
sait
qu′j'suis
vrai
И
не
нужно
строить
из
себя
крутого,
все
знают,
что
я
настоящий
Pas
besoin
de
validation,
maman
sait
qu′j'suis
prêt,
hey
Не
нужно
чьего-то
одобрения,
мама
знает,
что
я
готов,
эй
Pas
besoin
de
hoodies
Supreme,
tout
l′monde
sait
qu'j'suis
frais
Не
нужны
толстовки
Supreme,
все
знают,
что
я
стильный
En
France,
t′as
l′droit
d'ouvrir
ta
gueule
que
quand
tu
paies,
hey
Во
Франции
ты
имеешь
право
открыть
рот,
только
когда
платишь,
эй
Quand
j′étais
petit,
on
m'a
promis
la
lune
gros
Когда
я
был
маленьким,
мне
обещали
луну,
детка
M′a
dit
que
j'allais
percer
plus
vite
qu′un
éclair
Говорили,
что
я
пробьюсь
быстрее
молнии
Ah,
mais
la
vie
m'a
balayé
comme
au
judo
А,
но
жизнь
меня
опрокинула,
как
в
дзюдо
M'a
dit
rien
ne
sert
de
rêver,
bouge
ton
cul,
il
faut
l′faire
Сказала,
что
мечтать
бесполезно,
шевели
задницей,
надо
делать
Ah,
tu
peux
compter
sur
toi-même
et
sonne-per
d′autre
А,
ты
можешь
рассчитывать
только
на
себя
и
никого
больше
Bienvenue
dans
la
vraie
vie,
ça
s'passera
comme
ça
Добро
пожаловать
в
реальную
жизнь,
всё
будет
так
Et
tu
monteras
pas
si
t′enterres
l'autre
И
ты
не
поднимешься,
если
закопаешь
другого
Donc
aide
ton
prochain
et
ton
prochain
t′aidera
Поэтому
помоги
ближнему,
и
твой
ближний
поможет
тебе
Et
moi,
j'aime
fumer
parce
que
la
fumée
m′apaise
à
mort
А
я
люблю
курить,
потому
что
дым
меня
до
смерти
успокаивает
Sans
ça,
j'pense
que
j's′rais
jamais
calme
Без
этого,
я
думаю,
я
бы
никогда
не
был
спокойным
Et
quand
dans
ma
tête,
c′était
la
guerre
comme
à
Pearl
Harbor
И
когда
в
моей
голове
была
война,
как
в
Перл-Харборе
Personne
m'a
aidé
si
ce
n′est
Flav'
Никто
мне
не
помог,
кроме
Флава
Et
j′pète
mon
deux
feuilles
avec
ma
canette
de
Nestea
И
я
забиваю
свой
косяк
с
банкой
Nestea
Pour
la
Corsica,
on
respire
le
nesbi
Для
Корсики,
мы
дышим
nesbi
(косяк
с
табаком
и
гашишем)
Et
si
on
claque
des
euros,
c'est
qu′on
réinvestit
И
если
мы
тратим
евро,
то
мы
реинвестируем
On
rachète
ta
fierté,
on
rachète
ton
esprit
Мы
выкупаем
твою
гордость,
мы
выкупаем
твой
дух
Eh,
pas
besoin
de
faire
le
you-voi,
tout
l'monde
sait
qu'j′suis
vrai
Эй,
не
нужно
строить
из
себя
крутого,
все
знают,
что
я
настоящий
Pas
besoin
de
validation,
maman
sait
qu′j'suis
prêt,
hey
Не
нужно
чьего-то
одобрения,
мама
знает,
что
я
готов,
эй
Pas
besoin
de
hoodies
Supreme,
tout
l′monde
sait
qu'j′suis
frais
Не
нужны
толстовки
Supreme,
все
знают,
что
я
стильный
En
France:
t'as
l′droit
d'ouvrir
ta
gueule
que
quand
tu
paies,
hey
Во
Франции:
ты
имеешь
право
открыть
рот,
только
когда
платишь,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hologram Lo'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.