PLK - Perdu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PLK - Perdu




Perdu
Lost
L'histoire de ma vie, c'est un chien qui s'mord la queue et qui croit avancer
The story of my life is a dog chasing its tail, thinking it's moving forward
J'suis en France, mais j'parle mal français, j'fais rien d'ma vie à part être défoncé (ouh, oui)
I was born in France, but I speak bad French, I do nothing with my life except get high (oh, yeah)
J'crois qu'j'suis un peu perdu
I think I'm a little lost
J'crois qu'j'suis un peu têtu ou même peut-être un peu les deux
I think I'm a little stubborn or maybe even a little bit of both
Mais en tout cas, depuis l'début, j'donne tout à cent pour cent, j'me bats à chaque instant
But in any case, since the beginning, I've been giving it my all, one hundred percent, fighting every moment
Pour mon pécule, tu vas jamais nous retirer l'pain d'la bouche
For my money, you'll never take the bread out of our mouths
On va t'choquer, t'y repenseras sous ta douche
We're gonna shock you, you'll think about it in your shower
J'sortais mon petit frère, le tail-dé dans sa couche, j'lui mettais la tétine dans la bouche
I used to take my little brother out, his diaper hanging low, I'd put the pacifier in his mouth
Qu'est-c't'еn dis? On reconnaît un bacqueux à sa veste en jeans, nous
What are you saying? You can recognize a cop by his denim jacket, us
Ouais, reste tranquille, tu sais pas c'que tu gagnes en restant peace
Yeah, stay cool, you don't know what you gain by staying peaceful
J'ai un mental de plomb dans un corps d'acier, si j'coule, personne m'aidera (personne)
I have a lead mentality in a steel body, if I sink, no one will help me (no one)
C'est ma franchise qui m'achèvera, impossible de marcher droit
It's my honesty that will kill me, impossible to walk straight
T'es seul, pourtant, t'es entouré, un jour ou l'autre, khey, on t'oublie (t'oublie)
You're alone, yet you're surrounded, one day or another, hey, they forget you (forget you)
J'aime pas quand tu nous fais l'bourré, tu prends la confiance, tu deviens impoli
I don't like it when you act drunk, you get too confident, you become rude
J'ai des amis d'enfance qui m'appellent que pour prouver
I have childhood friends who only call me to prove
Qu'ils m'connaissent, quand ils m'voient, ils m'snappent (ouais, ouais)
That they know me, when they see me, they snap me (yeah, yeah)
Avant d'me demander comment j'vais, ils m'demandent le prix d'mes sapes (ouais, ouais)
Before asking me how I'm doing, they ask me the price of my clothes (yeah, yeah)
L'histoire de ma vie, c'est un chien qui s'mord la queue et qui croit avancer
The story of my life is a dog chasing its tail, thinking it's moving forward
J'suis en France, mais j'parle mal français, j'fais rien d'ma vie à part être défoncé
I was born in France, but I speak bad French, I do nothing with my life except get high
J'crois qu'j'suis un peu perdu
I think I'm a little lost
Mais c'est pas grave parce qu'on a la tête dure
But it's okay because we're hard-headed
Nan, aucunes nouvelles me perturbent à part celles sur la famille
No, no news disturbs me except those about the family
Une tombe à fleurir qui finira fanée (oui)
A grave to decorate with flowers that will eventually wither (yes)
Les enfants d'la haine, les enfants d'la haine, gosses du divorce et les enfants d'la paix
The children of hate, the children of hate, kids of divorce and the children of peace
Papa, maman, ont refait leurs vies, c'est comme si sur une coupure, tu mettais d'la crème
Dad, Mom, they've rebuilt their lives, it's like putting cream on a cut
Ça sert à rien, nan, on connaît déjà l'scénario, ouais (ouais)
It's useless, no, we already know the script, yeah (yeah)
On connaît la fin, y a du kilomètre sous les sabots
We know the ending, there are miles under our hooves
L'histoire de ma vie, c'est un chien qui s'mord la queue et qui croit avancer
The story of my life is a dog chasing its tail, thinking it's moving forward
J'suis en France, mais j'parle mal français, j'fais rien d'ma vie à part être défoncé
I was born in France, but I speak bad French, I do nothing with my life except get high
J'crois qu'j'suis un peu perdu (perdu)
I think I'm a little lost (lost)





Авторы: Pinkman, Plk, Shana Winterstein, Slk, Uraken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.