PLK - Perdu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLK - Perdu




Perdu
Потерянный
L'histoire de ma vie, c'est un chien qui s'mord la queue et qui croit avancer
История моей жизни это пес, кусающий себя за хвост и думающий, что он идет вперед.
J'suis en France, mais j'parle mal français, j'fais rien d'ma vie à part être défoncé (ouh, oui)
Я родился во Франции, но плохо говорю по-французски, ничего не делаю в своей жизни, кроме как кайфую (ох, да).
J'crois qu'j'suis un peu perdu
Кажется, я немного потерян.
J'crois qu'j'suis un peu têtu ou même peut-être un peu les deux
Кажется, я немного упрям, или, может быть, даже и то, и другое.
Mais en tout cas, depuis l'début, j'donne tout à cent pour cent, j'me bats à chaque instant
Но в любом случае, с самого начала я выкладываюсь на все сто, борюсь каждую секунду.
Pour mon pécule, tu vas jamais nous retirer l'pain d'la bouche
Ради моих денег, ты никогда не отнимешь у нас хлеб изо рта.
On va t'choquer, t'y repenseras sous ta douche
Мы тебя шокируем, ты еще вспомнишь нас под душем.
J'sortais mon petit frère, le tail-dé dans sa couche, j'lui mettais la tétine dans la bouche
Я выводил своего младшего брата, пеленка в его подгузнике, я совал ему соску в рот.
Qu'est-c't'еn dis? On reconnaît un bacqueux à sa veste en jeans, nous
Что ты скажешь? По джинсовой куртке узнаешь простака, вот мы.
Ouais, reste tranquille, tu sais pas c'que tu gagnes en restant peace
Да, оставайся спокойной, ты не знаешь, что выигрываешь, сохраняя мир.
J'ai un mental de plomb dans un corps d'acier, si j'coule, personne m'aidera (personne)
У меня стальные нервы в стальном теле, если я утону, никто мне не поможет (никто).
C'est ma franchise qui m'achèvera, impossible de marcher droit
Моя прямота меня погубит, невозможно идти прямо.
T'es seul, pourtant, t'es entouré, un jour ou l'autre, khey, on t'oublie (t'oublie)
Ты одна, и все же ты окружена, рано или поздно, дорогая, тебя забудут (забудут).
J'aime pas quand tu nous fais l'bourré, tu prends la confiance, tu deviens impoli
Мне не нравится, когда ты строишь из себя пьяную, ты набираешься уверенности, становишься грубой.
J'ai des amis d'enfance qui m'appellent que pour prouver
У меня есть друзья детства, которые звонят мне только для того, чтобы доказать,
Qu'ils m'connaissent, quand ils m'voient, ils m'snappent (ouais, ouais)
Что они меня знают, когда видят меня, они меня снимают (да, да).
Avant d'me demander comment j'vais, ils m'demandent le prix d'mes sapes (ouais, ouais)
Прежде чем спросить, как у меня дела, они спрашивают, сколько стоит моя одежда (да, да).
L'histoire de ma vie, c'est un chien qui s'mord la queue et qui croit avancer
История моей жизни это пес, кусающий себя за хвост и думающий, что он идет вперед.
J'suis en France, mais j'parle mal français, j'fais rien d'ma vie à part être défoncé
Я родился во Франции, но плохо говорю по-французски, ничего не делаю в своей жизни, кроме как кайфую.
J'crois qu'j'suis un peu perdu
Кажется, я немного потерян.
Mais c'est pas grave parce qu'on a la tête dure
Но это неважно, потому что у нас твердая голова.
Nan, aucunes nouvelles me perturbent à part celles sur la famille
Нет, никакие новости меня не беспокоят, кроме новостей о семье.
Une tombe à fleurir qui finira fanée (oui)
Могила, на которую нужно положить цветы, которые в конечном итоге завянут (да).
Les enfants d'la haine, les enfants d'la haine, gosses du divorce et les enfants d'la paix
Дети ненависти, дети ненависти, дети развода и дети мира.
Papa, maman, ont refait leurs vies, c'est comme si sur une coupure, tu mettais d'la crème
Папа, мама, перестроили свою жизнь, это как будто на порез ты наносишь крем.
Ça sert à rien, nan, on connaît déjà l'scénario, ouais (ouais)
Это бесполезно, нет, мы уже знаем сценарий, да (да).
On connaît la fin, y a du kilomètre sous les sabots
Мы знаем конец, у нас много километров под ногами.
L'histoire de ma vie, c'est un chien qui s'mord la queue et qui croit avancer
История моей жизни это пес, кусающий себя за хвост и думающий, что он идет вперед.
J'suis en France, mais j'parle mal français, j'fais rien d'ma vie à part être défoncé
Я родился во Франции, но плохо говорю по-французски, ничего не делаю в своей жизни, кроме как кайфую.
J'crois qu'j'suis un peu perdu (perdu)
Кажется, я немного потерян (потерян).





Авторы: Pinkman, Plk, Shana Winterstein, Slk, Uraken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.