PLK - Platinum - перевод текста песни на немецкий

Platinum - PLKперевод на немецкий




Platinum
Platin
Hey, hey
Hey, hey
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Hey, hey
Hey, hey
Gros si j'tire, ça rentre au fond
Alter, wenn ich schieße, geht er rein
J'suis pas pour te méniker
Ich bin nicht hier, um dich zu verarschen
Gros, tu jactes mais tu sais qu'au fond
Alter, du laberst, aber tief drinnen weißt du
On sait même pas trop qui t'es
Wir wissen nicht mal wirklich, wer du bist
Gros si j'tire, ça rentre au fond
Alter, wenn ich schieße, geht er rein
J'suis pas pour te méniker
Ich bin nicht hier, um dich zu verarschen
Gros, tu jactes mais tu sais qu'au fond
Alter, du laberst, aber tief drinnen weißt du
On sait même pas trop qui t'es
Wir wissen nicht mal wirklich, wer du bist
Bref, bref, bref
Kurz gesagt, kurz gesagt, kurz gesagt
Fin de la parenthèse, j'vais brûler le rap en charantaises
Ende der Klammer, ich werde Rap in Pantoffeln verbrennen
J'arrive à pas de géant, j'suis le moment gênant quand tes parents baisent
Ich komme mit Riesenschritten, ich bin der peinliche Moment, wenn deine Eltern ficken
J'vais mettre le rap en quarantaine, freestyle à l'antenne
Ich werde Rap unter Quarantäne stellen, Freestyle auf Sendung
Pour mon gars Kenny qu'il ferme sa gueule et qu'il purge sa peine
Für meinen Kumpel Kenny, dass er seine Fresse hält und seine Strafe absitzt
Garde la tête haute dans n'importe quelle situation
Kopf hoch in jeder Situation
J'veux ride en hélicoptère, à Paris y'a trop de circulation
Ich will im Helikopter fliegen, in Paris gibt es zu viel Verkehr
Bouge ta tête si t'as le son, pédé
Beweg deinen Kopf, wenn du den Sound hast, Schwuchtel
On fuck la juge et ses insinuations, eh oui
Wir ficken die Richterin und ihre Unterstellungen, eh ja
Hey, ouh, hey
Hey, ouh, hey
J'construis ma carrière de mes dix doigts
Ich baue meine Karriere mit meinen zehn Fingern auf
Je suis mon seul patron, t'es qui toi?
Ich bin mein eigener Chef, wer bist du?
J'respecte que mes règles et mes limites, petit con, méfie-toi
Ich respektiere nur meine Regeln und meine Grenzen, kleiner Wichser, pass auf
J'compte que sur ma mère, mon petit doigt
Ich zähle nur auf meine Mutter, meinen kleinen Finger
Couillon, t'es qui toi?
Trottel, wer bist du?
On fout le feu dans toutes les salles de France avec mes huit gars
Wir setzen alle Hallen Frankreichs in Brand mit meinen acht Jungs
Que des vrais kho véritables, on compte les parts c'est équitable
Nur echte, wahre Brüder, wir zählen die Anteile, es ist gerecht
On aime le liquide cash, on n'a pas de concu', c'est que des minables
Wir lieben flüssiges Bargeld, wir haben keine Konkurrenz, das sind nur Versager
Ouais, c'est que des minables, ils sont éclatés
Yeah, das sind nur Versager, die sind am Ende
Hey
Hey
Nous? On refait la déco', mon équipe vaut un paquet de loves
Wir? Wir machen die Deko neu, mein Team ist einen Haufen Kohle wert
Si tu nous voles, trou dans la gorge comme une trachéo
Wenn du uns bestiehlst, Loch im Hals wie bei einer Tracheo(tomie)
Ton crew? C'est un tas de gués-dro qui fument pas que du bédo
Deine Crew? Das ist ein Haufen Junkies, die nicht nur Gras rauchen
Les miens tisent à la mort toute la journée
Meine Leute saufen sich den ganzen Tag zu Tode
C'est l'heure de l'apéro, bref
Es ist Zeit für den Aperitif, kurz gesagt
Parler d'eux, c'est pas très drôle, nan, alors
Über sie zu reden ist nicht sehr lustig, ne, also
Alors, j'vais me concentrer sur moi-même
Also werde ich mich auf mich selbst konzentrieren
On va pas chanter comme Wallen
Wir werden nicht wie Wallen singen
On va travailler encore et encore pour rentrer dans l'arène
Wir werden immer und immer wieder arbeiten, um in die Arena zu kommen
On va jamais crier à l'aide, eux, vont le faire en bombe
Wir werden niemals um Hilfe schreien, sie werden wie eine Bombe platzen
Dans l'industrie c'est nous les baleines, vous êtes que du plancton
In der Industrie sind wir die Wale, ihr seid nur Plankton
J'suis obligé d'imaginer comme ça
Ich muss es mir so vorstellen
Pour que les gens comprennent un peu
Damit die Leute ein wenig verstehen
C'est pas, pas se vanter, c'est juste la vérité
Das ist nicht, nicht prahlen, es ist einfach die Wahrheit
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
C'est juste la vérité, simple vérité
Es ist einfach die Wahrheit, simple Wahrheit
Du rap français j'suis l'héritier, Mesdames, Messieurs, vérifiez
Vom französischen Rap bin ich der Erbe, meine Damen und Herren, überprüft es
Concu' terrifiée, sont plus bas que terre
Die Konkurrenz ist erschrocken, sie sind tiefer als die Erde
Et oui, et le beat sonne déjà ses dernières mesures, R.I.P
Und ja, und der Beat spielt schon seine letzten Takte, R.I.P





Авторы: Platinumwav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.