Текст и перевод песни PLK - RS3
C'est
pas
d'la
frappe
c'est
d'la
foudre
It's
not
rap,
it's
lightning
CLM
sur
la
plaquette
CLM
on
the
label
Le
rap
j'veux
briser
son
cou
I
want
to
break
rap's
neck
Polak
ne
loupe
pas
la
target
Polak
doesn't
miss
the
target
Sur
l'survêt'
y'a
des
trous
There
are
holes
in
the
tracksuit
Parce
que
le
soir
il
pleut
des
boulettes
Because
it
rains
meatballs
at
night
J'pense
aux
frères
sous
écrou
I
think
about
the
brothers
behind
bars
J'peux
ber-tom
tous
les
jours
I
can
Ber-tom
every
day
Les
bleus
prennent
grave
la
confiance
The
cops
are
taking
their
confidence
too
seriously
Ces
enfoirés
font
trop
les
fous,
eh
These
bastards
are
acting
too
crazy,
man
Moi
j'veux
plus
les
voir,
kho,
faut
qu'j'me
barre
au
soleil
I
don't
want
to
see
them
anymore,
kho,
I
have
to
get
away
from
the
sun
Que
j'bronze
un
peu
ma
peau,
sa
mère,
j'suis
blanc
comme
la
porcelaine
Let
me
get
a
little
tan,
damn,
I'm
as
white
as
porcelain
Madame
boit
qu'du
cristal,
elle
fait
la
Cendrillon
Madame
only
drinks
Cristal,
she's
playing
Cinderella
En
hiver
bosse
en
Espagne,
travaille
au
Scandalo
In
winter
she
works
in
Spain,
at
the
Scandalo
Comprendra
qui
pourra,
ouais
Only
those
who
can,
understand
Bientôt
j'achète
un
RS3
Soon
I'll
buy
an
RS3
J'passe
les
vitesses
avec
un
doigt
I
shift
gears
with
one
finger
Et
tout
l'quartier
va
faire
son
tour,
ouais
And
the
whole
neighborhood
will
take
a
ride,
yeah
J'te
sers
la
main,
j'fais
pas
la
cour,
ouais
I
shake
your
hand,
I
don't
flirt,
yeah
Sympathisé
j'suis
pas
là
pour,
nan
I'm
not
here
to
sympathize,
man
J'ai
encore
des
lovés
à
rentrer,
quelques
soucis
à
régler
I
still
have
some
dough
to
make,
some
issues
to
settle
Donc
j'sers
la
main
j'fais
pas
la
cour,
nan
So
I
shake
hands,
I
don't
flirt,
man
Sympathisé
j'suis
pas
là
pour,
ouais
I'm
not
here
to
sympathize,
yeah
Il
m'faut
l'million
j'suis
à
la
bourre,
ouais
I
need
the
million,
I'm
running
late,
yeah
J'ai
encore
des
lovés
à
rentrer,
quelques
soucis
à
régler
I
still
have
some
dough
to
make,
some
issues
to
settle
Hey,
le
cul
posé
sur
un
compète,
yeah
Hey,
my
ass
is
on
a
competition
Sous
l'she-fla
un
peu
pompette,
ouais
Under
the
sky
a
little
high
Ce
soir
la
salle
sera
complète
Tonight
the
room
will
be
full
Micro
en
main
et
niaks
au
bec
Microphone
in
hand
and
a
niak
in
the
beak
Mais
pour
l'instant
j'suis
sur
l'compète,
ouais
But
for
now
I'm
on
the
competition,
yeah
C'est
moi
l'patron
j'me
lève
à
14
heures
I'm
the
boss,
I
wake
up
at
2pm
J'mène
la
vie
que
j'voulais
à
14
ans,
ouais
I'm
living
the
life
I
wanted
at
14,
yeah
Pour
un
billet
couleur
pistache
For
a
pistachio-colored
bill
J'ai
mis
des
mecs
en
sueur
et
d'autres
mecs
en
sang
I
made
some
guys
sweat
and
some
guys
bleed
O.K,
O.K,
Marocco
sur
l'oreille
j'suis
prêt
à
faire
feu
O.K,
O.K,
Marocco
on
my
ear,
I'm
ready
to
fire
Si
y'a
les
gyros
j'attends
l'virage,
j'jette
tout
par
la
nêtre-fe,
eh
If
there
are
gyros,
I
wait
for
the
corner,
I
throw
everything
out
the
window,
hey
Comprendra
qui
pourra
Only
those
who
can,
understand
Bientôt
j'achète
un
RS3
Soon
I'll
buy
an
RS3
J'passe
les
vitesses
avec
un
doigt
I
shift
gears
with
one
finger
Et
tout
l'quartier
va
faire
son
tour,
ouais
And
the
whole
neighborhood
will
take
a
ride,
yeah
J'te
sers
la
main,
j'fais
pas
la
cour,
ouais
I
shake
your
hand,
I
don't
flirt,
yeah
Sympathisé
j'suis
pas
là
pour,
nan
I'm
not
here
to
sympathize,
man
J'ai
encore
des
lovés
à
rentrer,
quelques
soucis
à
régler
I
still
have
some
dough
to
make,
some
issues
to
settle
Donc
j'sers
la
main
j'fais
pas
la
cour,
nan
So
I
shake
hands,
I
don't
flirt,
man
Sympathisé
j'suis
pas
là
pour,
ouais
I'm
not
here
to
sympathize,
yeah
Il
m'faut
l'million
j'suis
à
la
bourre,
ouais
I
need
the
million,
I'm
running
late,
yeah
J'ai
encore
des
lovés
à
rentrer,
quelques
soucis
à
régler
I
still
have
some
dough
to
make,
some
issues
to
settle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Bula Monga, Mathieu Pruski
Альбом
Mental
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.