PLK - Si ça marche plus - перевод текста песни на немецкий

Si ça marche plus - PLKперевод на немецкий




Si ça marche plus
Wenn es nicht mehr läuft
Oh la la la la la la
Oh la la la la la la
Yo Joshy, Joshy
Yo Joshy, Joshy
Connu dans la rue, si ça marche plus, j′ai 2, 3 plans B (j'ai 2, 3 plans B)
Bekannt in der Straße, wenn's nicht mehr läuft, hab ich 2, 3 Pläne B (hab ich 2, 3 Pläne B)
J′reprends une puce, j'ouvre une chicha, j'reprends un rrain-té (tou-tou-tou-touh)
Ich hol mir ne Karte, mach ne Shisha auf, hol mir nen Regen-Tee (tou-tou-tou-touh)
J′monte plus dans l′bus à part le tourbus pour la tournée (pour les concerts)
Ich steig nicht mehr in Busse, nur noch in Tourbusse für die Tour (für die Konzerte)
Té-ma le flow, y a marqué Gucci au bout du soulier
Hier ist der Flow, Gucci steht auf der Sohle, siehst du
L'argent c′est médicament, j'ai la même équipe qu′avant
Geld ist Medizin, hab noch das gleiche Team wie damals
J'tournais sans permis avec Mehdi en berline allemand
Fuhr ohne Führerschein mit Mehdi in deutscher Karosse
L′argent c'est médicament, j'ai la même équipe qu′avant (j′ai la même équipe qu'avant)
Geld ist Medizin, hab noch das gleiche Team wie damals (hab noch das gleiche Team)
J′tournais sans permis avec Mehdi en berline allemand (ouais, ouais)
Fuhr ohne Führerschein mit Mehdi in deutscher Karosse (ja, ja)
J'ai tout baisé, j′ai même pas fait exprès, ces millions d'vues sur un petit extrait
Hab alles zerstört, nicht mal mit Absicht, diese Millionen Views auf nem kurzen Ausschnitt
On a niqué les scores selon les experts, personne nous donnait gagnant
Haben Rekorde gebrochen laut den Experten, niemand gab uns ne Chance
Coté à six comme PSG - Guingamp (he he)
Kurs bei sechs wie PSG - Guingamp (he he)
Ils m′faisaient patienter, maintenant, c'est eux qu'attendent
Sie ließen mich warten, jetzt warten sie auf mich
Ils m′faisaient patienter, maintenant, c′est eux qu'attendent
Sie ließen mich warten, jetzt warten sie auf mich
Deux paquets d′clopes par jour
Zwei Packungen Kippen am Tag
J'fume comme un pompier (comme), comme un plombier (comme)
Ich rauch wie ein Feuerwehrmann (wie), wie ein Klempner (wie)
J′évite les fuites (han), j'évite les leaks (nan)
Ich vermeide Leaks (han), vermeide Durchsickerungen (nan)
J′fais que d'monter (ouais), faut pas s'tromper (ouais), faut pas s′tromper
Ich steig nur noch auf (ja), darf sich nicht irren (ja), darf sich nicht irren
On maquille nos blessures, c′est les dégâts d'la vie
Wir vertuschen unsere Wunden, das sind die Schäden des Lebens
On règle ça entre nous si c′est des gars d'la ville
Wir regeln das unter uns, wenn's Leute aus der Stadt sind
Va niquer ta grand-mère si c′était pas d'la team
Fick deine Oma, wenn's nicht vom Team war
On rap pour les nôtres depuis c′est des Verbatim (hou oui)
Wir rappen für die Unsrigen, seitdem sind's Verbatim (oh ja)
Connu dans la rue, si ça marche plus, j'ai 2, 3 plans B (j'ai 2, 3 plans B)
Bekannt in der Straße, wenn's nicht mehr läuft, hab ich 2, 3 Pläne B (hab ich 2, 3 Pläne B)
J′reprends une puce, j′ouvre une chicha, j'reprends un rrain-té (tou-tou-tou-touh)
Ich hol mir ne Karte, mach ne Shisha auf, hol mir nen Regen-Tee (tou-tou-tou-touh)
J′monte plus dans l'bus à part le tourbus pour la tournée (pour les concerts)
Ich steig nicht mehr in Busse, nur noch in Tourbusse für die Tour (für die Konzerte)
Té-ma le flow, y a marqué Gucci au bout du soulier
Hier ist der Flow, Gucci steht auf der Sohle, siehst du
L′argent c'est médicament, j′ai la même équipe qu'avant
Geld ist Medizin, hab noch das gleiche Team wie damals
J'tournais sans permis avec Mehdi en berline allemand
Fuhr ohne Führerschein mit Mehdi in deutscher Karosse
L′argent c′est médicament, j'ai la même équipe qu′avant (j'ai la même équipe qu′avant)
Geld ist Medizin, hab noch das gleiche Team wie damals (hab noch das gleiche Team)
J'tournais sans permis avec Mehdi en berline allemand (hou oui)
Fuhr ohne Führerschein mit Mehdi in deutscher Karosse (oh ja)
Hey, le succès, l′argent, les pétasses (pétasses), les bouteilles, les gamos, les pétards (pa-pa-pa-pah)
Hey, Erfolg, Geld, die Flittchen (Flittchen), Flaschen, Spielzeug, Joints (pa-pa-pa-pah)
Tout ça, ça dure qu'un temps, tout ça, ça dure qu'un plan
All das hält nur ne Zeit, all das hält nur nen Plan
Jusqu′à c′qu'on dise "coupez", pas pour discuter, pas encore disculpé (nan)
Bis sie "Cut" sagen, nicht hier um zu diskutieren, noch nicht freigesprochen (nan)
2, 3 affaires en cours, 9-2 dans chaque couplet, mais on les baise, ils sont outrés (oui)
2, 3 Fälle laufen, 9-2 in jedem Vers, aber wir ficken sie, sie sind empört (ja)
Ils nous ont pas vus venir, maintenant veulent s′arranger
Sie haben uns nicht kommen sehen, jetzt wollen sie verhandeln
J'fume la crème de la crème couleur jaune orangé (ouais)
Ich rauch die Creme de la Creme in gelb-orange (ja)
C′est sûr qu'j′vais voir une meuf si tu m'as vu en jean
Klar treff ich ne Frau, wenn du mich in Jeans siehst
J'aime pas réclamer mes sous, j′aime pas relancer (nan)
Ich mag's nicht, mein Geld einzufordern, mag's nicht zu nerven (nan)
J′enlève ma casquette si j'vois les condés au feux
Ich zieh meine Kappe runter, wenn ich Bullen an der Ampel seh
Prolongation d′Gav, j'ai nié les faits (faits)
Verlängerung der U-Haft, hab die Tat geleugnet (Tat)
J′ai passé ma scolarité tout au fond
Ich verbrachte meine Schulzeit ganz hinten
J'rêvais d′acheter une maison sous la Tour Eiffel, eh (hou oui)
Ich träumte davon, ein Haus unter dem Eiffelturm zu kaufen, eh (oh ja)
Connu dans la rue, si ça marche plus, j'ai 2, 3 plans B (j'ai 2, 3 plans B)
Bekannt in der Straße, wenn's nicht mehr läuft, hab ich 2, 3 Pläne B (hab ich 2, 3 Pläne B)
J′reprends une puce, j′ouvre une chicha, j'reprends un rrain-té (tou-tou-tou-touh)
Ich hol mir ne Karte, mach ne Shisha auf, hol mir nen Regen-Tee (tou-tou-tou-touh)
J′monte plus dans l'bus à part le tourbus pour la tournée (pour les concerts)
Ich steig nicht mehr in Busse, nur noch in Tourbusse für die Tour (für die Konzerte)
Té-ma le flow, y a marqué Gucci au bout du soulier
Hier ist der Flow, Gucci steht auf der Sohle, siehst du
L′argent c'est médicament, j′ai la même équipe qu'avant
Geld ist Medizin, hab noch das gleiche Team wie damals
J'tournais sans permis avec Mehdi en berline allemand
Fuhr ohne Führerschein mit Mehdi in deutscher Karosse
L′argent c′est médicament, j'ai la même équipe qu′avant (j'ai la même équipe qu′avant)
Geld ist Medizin, hab noch das gleiche Team wie damals (hab noch das gleiche Team)
J'tournais sans permis avec Mehdi en berline allemand (ouais, ouais)
Fuhr ohne Führerschein mit Mehdi in deutscher Karosse (ja, ja)





Авторы: Josh Rosinet, Plk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.