PLK feat. Rim'K - Toutes générations (feat. Rim'K) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PLK feat. Rim'K - Toutes générations (feat. Rim'K)




Toutes générations (feat. Rim'K)
Все поколения (совместно с Rim'K)
Junior à la prod', mon frère
Junior на продакшене, братан
Yah, ouh
Ага, у
Hey, hey
Эй, эй
Et si les blue veulent me mettre les menottes
И если мусора хотят надеть на меня наручники
On fait les ous-s, aucune frontière ne nous bloque
Мы делаем ноги, никакие границы нас не остановят
Ramène-les tous, 9 milli' sous l'siège, c'est pas du toc
Зови всех, 9 миллиметров под сиденьем, это не игрушка, детка
J'suis garé en bas d'mon bloc, lève ton verre à la nôtre
Я припаркован внизу своего квартала, подними свой бокал за нас
Et ça fait "ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais"
И это типа "да, да, да, да, да, да, да, да"
Un gros V6, j'suis dans Paris VI, t'as reconnu la banlieue
Огромный V6, я в шестом округе Парижа, ты узнала окраины?
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
On a du shit, de la beuh, de la haine dans les yeux
У нас есть гашиш, трава, ненависть в глазах
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
Toutes générations, fait péter l'son à fond et accélération
Все поколения, врубай музыку на полную и жми на газ
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
Coup d'gaz, y a les brassards, j'ai mon mélange de boissons
Педаль в пол, копы на хвосте, у меня свой коктейль
J'suis au tieks, Merco Kompressor, pour doubler l'score
Я в клубе, Merco Kompressor, здесь, чтобы удвоить счет
Si ça empeste, on plie la boutique, on referme les stores
Если запахло жареным, мы сворачиваем лавочку, закрываем ставни
L'inspecteur enquête, j'reconnais sa tête à c'fils de putain
Инспектор ведет расследование, я узнаю морду этого сукина сына
Ici, ça peut t'arracher un œil pour partir avec le butin
Здесь тебе могут вырвать глаз за добычу, красотка
J'rentre en TN partout (mais attends, c'est pas tout)
Я захожу в кроссовках везде (но погоди, это еще не все)
En plus, j'suis pas cramé avec ma gueule de babtou
Кроме того, я не палюсь со своей рожей араба
Ça fait du fric sale, fuck tes filles sales, rien d'official
Это грязные деньги, к черту твоих грязных девочек, ничего официального
Maintenant, on prend du biff et frérot kiffe, là, ça fait l'freestyle
Теперь мы берем бабки, и братан кайфует, вот это фристайл
Ça fume la beuh, ça fait pas P2, 200 kilos dans un T2
Курим травку, это не P2, 200 кило в двушке
Nique ta grand-mère si tu fais le bandit alors qu't'es qu'un merdeux
К черту твою бабушку, если ты строишь из себя бандита, будучи лохом
Un peu d'Whisky, Coca-Cola, un te-shi un peu trop collant
Немного виски, колы, футболка слишком обтягивающая
Un poto un peu rigolo, on reste au tieks entre collègues
Дружок немного смешной, мы остаемся в клубе с коллегами
Et si les blue veulent me mettre les menottes
И если мусора хотят надеть на меня наручники
On fait les ous-s, aucune frontière ne nous bloque
Мы делаем ноги, никакие границы нас не остановят
Ramène-les tous, 9 milli' sous l'siège, c'est pas du toc
Зови всех, 9 миллиметров под сиденьем, это не игрушка, детка
J'suis garé en bas d'mon bloc, lève ton verre à la nôtre
Я припаркован внизу своего квартала, подними свой бокал за нас
Et ça fait "ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais"
И это типа "да, да, да, да, да, да, да, да"
Un gros V6, j'suis dans Paris VI, t'as reconnu la banlieue
Огромный V6, я в шестом округе Парижа, ты узнала окраины?
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
On a du shit, de la beuh, de la haine dans les yeux
У нас есть гашиш, трава, ненависть в глазах
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
Toutes générations, fait péter l'son à fond et accélération
Все поколения, врубай музыку на полную и жми на газ
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
Coup d'gaz, y a les brassards, j'ai mon mélange de boissons
Педаль в пол, копы на хвосте, у меня свой коктейль
C'est pour les Jean Valjean, les gros barjots, les rageux qui roulent en Clio à l'ancienne avec un joint d'jaune
Это для бедняков, отморозков, завистников, которые катаются на старой Clio с косяком
J'ressors le fusil qui fait valser les sangliers et j'mets l'aiguille dans le rouge, j'enroule, là, j'enroule les billets
Я достаю ствол, который валит кабанов, и жму на газ, кручу, кручу бабки
Comme le petit Kylian, moi, tu m'parles pas d'âge, j'vais leur faire des tortures qui datent du Moyen-Âge
Как маленький Килиан, мне не говори про возраст, я устрою им пытки, которые относятся к средневековью
Si la volaille arrive, je me cache dans l'épice, libérez les frérots qui sont dans les cours civils
Если прилетят копы, я спрячусь в специях, освободите братьев, которые находятся в гражданских судах
J'peux t'raconter mon histoire, elle est beaucoup trop triste
Я могу рассказать тебе свою историю, она слишком грустная
On joue au cache-cache avec l'OCTRIS
Мы играем в прятки с OCTRIS (бригадой по борьбе с организованной преступностью)
La plupart, c'est des faux, leurs sacoches, c'est des fausses
Большинство из них фальшивки, их сумки подделки
Leurs liasses, dedans, elles sont toutes petites
Их пачки денег внутри совсем маленькие
Et si les blue veulent me mettre les menottes
И если мусора хотят надеть на меня наручники
On fait les ous-s, aucune frontière ne nous bloque
Мы делаем ноги, никакие границы нас не остановят
Ramène-les tous, 9 milli' sous l'siège, c'est pas du toc
Зови всех, 9 миллиметров под сиденьем, это не игрушка, детка
J'suis garé en bas d'mon bloc, lève ton verre à la nôtre
Я припаркован внизу своего квартала, подними свой бокал за нас
Et ça fait "ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais"
И это типа "да, да, да, да, да, да, да, да"
Un gros V6, j'suis dans Paris VI, t'as reconnu la banlieue
Огромный V6, я в шестом округе Парижа, ты узнала окраины?
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
On a du shit, de la beuh, de la haine dans les yeux
У нас есть гашиш, трава, ненависть в глазах
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
Toutes générations, fait péter l'son à fond et accélération
Все поколения, врубай музыку на полную и жми на газ
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
Coup d'gaz, y a les brassards, j'ai mon mélange de boissons
Педаль в пол, копы на хвосте, у меня свой коктейль
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да, да, да, да, да, да)
On a du shit, de la beuh, de la haine dans les yeux
У нас есть гашиш, трава, ненависть в глазах





Авторы: Abdelkrim Brahmi, Mathieu Pruski, Wladimir Pariente, Junior Bula Monga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.